Clearly voted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clearly voted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ясно проголосовали
Translate

- clearly [adverb]

adverb: очевидно, несомненно, конечно, толком, по-видимому

- voted [verb]

adjective: проголосовавший

  • voted in favour - проголосовали

  • must be voted - должен быть признан

  • that his delegation had voted - что его делегация голосовала

  • would have voted in favour - проголосовали бы в пользу

  • said that he had voted - говорит, что он голосовал

  • have voted in favour - проголосовали в пользу

  • voted against this - проголосовали против этого

  • i have voted - я проголосовал

  • they have voted - они проголосовали

  • voted to support - проголосовал за поддержку

  • Синонимы к voted: cast one’s vote, go to the polls, cast one’s ballot, appoint, elect, pick, return, select, decide on, opt for

    Антонимы к voted: abstained, self proclaimed, abstain, be on the fence, cancel, denied, deny, disapprove, disclaim, discount

    Значение voted: give or register a vote.



Clearly the escape from Horas's ship had taken its toll on the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побег с корабля Хоруса, несомненно, наложил свой отпечаток на этого человека.

They clearly didn't want anyone to discover these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они определённо не хотели, чтобы кто-нибудь нашёл это.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

I see very clearly how it's going to end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень ясно вижу, как все закончится.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион.

The Central Election Commission of Kyrgyzstan voted to endorse the legitimacy of the newly elected and protested parliament on Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная Избирательная Комиссия Кыргызстана проголосовала за поддержание легитимности новоизбранного и опротестованного парламента в субботу.

The vessel is clearly Federation in origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это корабль, очевидно федеральный.

Pavel Nikolayevich, who had a good memory, clearly recollected every sofa and cupboard - where and when he'd bought it, how much he'd paid for it and what its particular advantages were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Павла Николаевича была ясная память, он хорошо помнил о каждом шкафе и диване - где, когда, почём куплен и каковы его достоинства.

The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу.

Wasn't he the Tin Man that voted against subsidized school lunches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не тот Железный Дровосек, который голосовал против субсидий на школьные обеды?

I'm clearly the protagonist in your film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что я главный герой вашего фильма.

Clearly, my recollection of it is very different from yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё видение ситуации сильно отличается от твоего.

The speech comes just days after a bombing in downtown Washington left five people dead and it's clearly time to show... in the next phase of the war on terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступление будет всего через несколько дней после взрыва в центре Вашингтона, в котором погибли пять человек, и это идеальное время показать... на следующем этапе в войне с террором.

The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное

Well... Clearly you are a woman of many qualities, some of which I have regrettably underestimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теперь ясно , что ты женщина, со многими качествами, некоторые из которых я совершенно недооценивала.

Our chemistry is clearly undeniable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химию между нами нельзя отрицать.

The media overwhelmingly voted for and is voting for Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ в большинстве голосовали и голосуют за Обаму.

Maestro, the board voted to lock out the orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэстро, совет проголосовал за локаут оркестра.

Clearly, with Norah it wasn't going to be easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу понял, что с Нора будет непросто.

you can very clearly see that people just took Microsoft for granted and maybe they're still buying Microsoft but at least they're kind of more aware of the issue these days

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

который очень хорошо виден. Люди получают Microsoft в поставке и, возможно, все еще покупают, но по крайней мере они более осведомлены о сегодняшнем положении

And you clearly haven't settled on one yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты определённо ещё не нашёл

The rules very clearly state that with that many sisters present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила гласят, что достаточным количеством сестер,

Now here he is after lunch with an old friend clearly home from military service in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сразу после обеда он появляется со старым другом, который недавно вернулся на родину с военной службы в Афганистане.

He wished to see clearly for himself what this world had to offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он хотел собственными глазами увидеть, чего можно ждать от Запада.

I can see things, for the first time in a long while, very clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за долгое время я вижу всё совершенно чётко.

Honey, you're not speaking clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, твоя речь невнятна.

But the people in our agency who are talking to you Are clearly unhappy with the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди из агенства, те, что говорили с вами, очевидно, что их не устраивает текущее положение дел.

Someone is clearly masquerading as me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то явно маскируется под меня!

I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет.

It's a study by the chief engineer... that spells out, clearly and to the point... some experiments made in this region five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет об анализе, проведенном старшим инженером нашей администрации на основе тщательных проверок, проведенных пять лет назад в этом районе.

'Clearly, there are twenty of them,' a man said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ясно, ведь их там двадцать человек, - сказал кто-то еще.

I thought,cristina yang wouldn't hide in a closet 'cause she doesn't want to talk to me, which clearly she doesn't because she fled like a roach in sunlight when she saw me coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, Кристна Янг не будет прятаться в туалете, из-за того, что не хочет разговаривать со мной только не понятно почему она это делает, что избегает меня, как только увидит

No, there was clearly only one inevitable way out, the squirrel's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только один был неизбежный ясный выход -смерть белки.

Gabrielle had no idea where all of this information would lead, but clearly it was scandalous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэбриэл и представить не могла, к чему приведет эта информация, но она определенно таила в себе зерно огромного скандала.

For I already perceived clearly that the country about London must inevitably be the scene of a disastrous struggle before such creatures as these could be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было ясно, что окрестности Лондона неизбежно станут ареной разрушительной борьбы, прежде чем удастся уничтожить чудовища.

A national vote on Gaddafi's plan was held in 2009, where Libya's people's congresses, collectively the country's highest authority, voted to delay implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году было проведено всенародное голосование по плану Каддафи, на котором народные конгрессы Ливии, в совокупности являющиеся высшим органом власти страны, проголосовали за отсрочку его осуществления.

Socialist MPs favouring outright abolition voted against all the options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутаты-социалисты, выступающие за полную отмену смертной казни, голосовали против всех вариантов.

Instead, the Chambre introuvable elected in 1815 banished all Conventionnels who had voted Louis XVI's death and passed several reactionary laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Палата интровабля, избранная в 1815 году, изгнала всех Конвенционеров, проголосовавших за смерть Людовика XVI, и приняла несколько реакционных законов.

Since 1980, large majorities of evangelicals have voted Republican; 70–80% voted for Bush in 2000 and 2004 and 70% for Republican House candidates in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1980 года подавляющее большинство евангелистов проголосовало за республиканцев; 70-80% проголосовали за Буша в 2000 и 2004 годах и 70% - за республиканских кандидатов в Палату представителей в 2006 году.

In July 2017 Franken voted in favor of the Countering America's Adversaries Through Sanctions Act that placed sanctions on Iran, Russia, and North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года Франкен проголосовал за закон О противодействии американским противникам посредством санкций, который ввел санкции в отношении Ирана, России и Северной Кореи.

In its year-end Readers Choice Awards, Linux Journal readers voted Ubuntu as Best Linux Distribution and Best Desktop Distribution for 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце года Readers Choice Awards, Linux Journal readers проголосовали за Ubuntu как лучший дистрибутив Linux и Лучший настольный дистрибутив за 2013 год.

On October 30, 1998, the National Assembly unanimously voted to outlaw the practice of FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 октября 1998 года Национальное собрание единогласно проголосовало за запрещение практики КЖПО.

The part where his cancer is mentioned has been clearly copied from somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть, где упоминается его рак, явно скопирована откуда-то еще.

Part of the need for revisions of the play was clearly due to purely practical concerns of stagecraft, apart from the demands of political censorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти необходимость пересмотра пьесы была вызвана чисто практическими соображениями театрального искусства, помимо требований политической цензуры.

No women voted, as universal suffrage was not granted until 1913; however Norwegian feminists collected more than 200,000 signatures in favor of dissolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины не голосовали, поскольку всеобщее избирательное право было предоставлено только в 1913 году; однако норвежские феминистки собрали более 200 000 подписей в поддержку роспуска.

According to a Hollywood Reporter poll, industry professionalsactors, writers and directors – voted Monica the 47th best fictional female character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу Hollywood Reporter, профессионалы отрасли-актеры, сценаристы и режиссеры – выбрали Монику 47-м лучшим вымышленным женским персонажем.

It would be over a millennium before a window glass became transparent enough to see through clearly, as we think of it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло бы больше тысячелетия, прежде чем оконное стекло стало бы достаточно прозрачным, чтобы ясно видеть сквозь него, как мы думаем об этом сейчас.

This action is clearly free and the orbits are just the fibers of π.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие явно свободно, и орбиты-это просто волокна π.

But It was sandman's, Havok agreed with it, clearly I felt it was an acceptable compromise by posting it. Now I get attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это был Сэндмен, Хавок согласился с ним, очевидно, я чувствовал, что это был приемлемый компромисс, разместив его. Теперь на меня нападают.

In 2013, The Ocean at the End of the Lane was voted Book of the Year in the British National Book Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году океан в конце переулка был признан Книгой года в британской Национальной книжной премии.

In the House of Commons, he voted in support of the Representation of the People Act 1918, which first gave some British women the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Палате общин он проголосовал в поддержку закона о народном представительстве 1918 года, который впервые предоставил некоторым британским женщинам право голоса.

Later that year, Estrada was on the verge of impeachment but his allies in the senate voted against continuing the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году Эстрада был на грани импичмента, но его союзники в Сенате проголосовали против продолжения разбирательства.

While a college student, in 1976, he voted for the Communist Party USA candidate for president, Gus Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи студентом колледжа, в 1976 году он голосовал за кандидата в президенты США от Коммунистической партии Гаса Холла.

Croatian player Luka Modrić was voted the tournament's best player winning the Golden Ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватский игрок Лука Модрич был признан лучшим игроком турнира, выигравшим Золотой мяч.

But in a surprise move, the remaining NLRB members voted to appoint Truesdale as the Board's executive secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в неожиданный ход, остальные члены НСОТ проголосовали за то, чтобы назначить Трусдейл в качестве исполнительного секретаря Совета.

Lawmakers voted to ban Uber in São Paulo and Brasilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодатели проголосовали за запрет Uber в Сан-Паулу и Бразилии.

Hand voted for Roosevelt again in 1940 and 1944, but he remained vigilant on the constitutional dangers of big government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнд снова голосовал за Рузвельта в 1940 и 1944 годах, но он оставался бдительным в отношении конституционных опасностей большого правительства.

His goal against Guinea, a 25-metre left-footed pile-driver in the 89th minute, was voted one of the Best Goals of the Tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гол в ворота Гвинеи, 25-метровый свайник с левой ноги на 89-й минуте, был признан одним из лучших голов турнира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clearly voted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clearly voted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clearly, voted , а также произношение и транскрипцию к «clearly voted». Также, к фразе «clearly voted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information