Club meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: клуб, дубина, дубинка, булава, клюшка, трефы, бита, трефовая масть, приклад
verb: бить, собираться, устраивать складчину, бить дубинкой, собираться вместе
club manager - управляющий клуба
surf golf and beach club - гольф-клуб и пляжный клуб Surf
drama club - драматический кружок
collect club dues - принимать клубные пошлины
balsams grand golf club - гольф-клуб Balsams Grand
broadmoor golf club - гольф-клуб Broadmoor
club wheat - карликовая пшеница
club seating - клуб для сидения
club colours - клубные цвета
club de golf - клуб-де-гольф
Синонимы к club: group, league, union, organization, alliance, band, ring, institution, body, circle
Антонимы к club: break up, disband
Значение club: an association or organization dedicated to a particular interest or activity.
noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра
adjective: встречающий, встречный
commencement meeting - церемония открытия
go to meeting - идти на встречу
meeting in hamburg - встреча в Гамбурге
i arrived at the meeting - я прибыл на встречу
forced a meeting - выдавил совещание
scientific meeting - научное совещание
shown at meeting - показано на заседании
specific meeting - Специальное заседание
meeting locals - встреча местных жителей
repeat meeting - повторное заседание
Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation
Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge
Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.
At the annual general meeting of the DCA in May 2006, the backcross issue was discussed again by club members. |
На ежегодном общем собрании DCA в мае 2006 года вопрос о бэккроссе вновь обсуждался членами клуба. |
A few months after the end of World War II, Miles Hammond is invited to the first meeting of the Murder Club in five years. |
Через несколько месяцев после окончания Второй мировой войны Майлза Хэммонда приглашают на первое за пять лет заседание Клуба убийц. |
Floor 49 is home to the public observation deck while floors 50–52 contain a private club, meeting events, the reception, and the venue restaurant. |
На 49 этаже находится общественная смотровая площадка, а на 50-52 этаже-частный клуб, конференц-залы, стойка регистрации и ресторан. |
I think it was a social club meeting or something she wanted to go to. |
Я думаю, встреча в клубе или еще что-то. |
Zack, will you announce our Sci-Fi Club meeting? |
Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба? |
Всем спасибо, что пришли на встречу книжного клуба. |
|
It houses the Player's Club Room, change rooms and meeting room. |
В нем находится Клубная комната игрока, раздевалки и конференц-зал. |
Upon meeting Jack face-to-face Ryan orders the mind-controlled assassin to beat him to death with his golf club, dying on his own terms. |
После встречи с Джеком лицом к лицу Райан приказывает контролируемому разумом убийце забить его до смерти своей клюшкой для гольфа, умирая на его собственных условиях. |
The Ballarat Turf Club schedules around 28 race meetings a year including the Ballarat Cup meeting in mid-November. |
Клуб Ballarat Turf Club планирует около 28 гоночных встреч в год, включая встречу на Кубок Балларата в середине ноября. |
When I was alive, my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club. |
Когда я была жива, мы собирались с подругами раз в месяц на заседание клуба читателей Вистерии Лэйн. |
On 21 October 1858, at the club's first annual general meeting, the club drafted the Sheffield Rules for use in its matches. |
21 октября 1858 года, на первом ежегодном общем собрании клуба, клуб разработал Шеффилдские правила для использования в своих матчах. |
Having a meeting with Evelyn Danton from my book club for coffee. |
Выпью кофе с Эвелин Дантон из книжного клуба. |
Mystic Krewe of Shangri-La Social Club- they hold their St. Charles gala luncheon at a meeting center. |
Мистический Клуб сообщества Шангри-Ла, они проводят свой праздничный обед в честь Св.Чарльза в конференц-центре. |
A member of the exclusive Oakwood Golf Club, which is where you'll be meeting him. |
Член эксклюзивного гольф-клуба, в котором вы и встретите его. |
и присутствуют на собрании дамского садоводческого клуба. |
|
As honorary Rachel, I would like to convene this secret meeting of the glee club. |
Как почетный преемник Рейчел, я открываю это тайное собрание хорового клуба. |
I suppose you wouldn't mind meeting a few of our leading men-and we have a little luncheon-room over at the Union League Club where we drop in now and then. |
Вы не откажетесь, вероятно, познакомиться кое с кем из наиболее влиятельных людей нашего города? Мы все обычно завтракаем в клубе Юнион-Лиг. У нас там свой кабинет. |
I have to call for my husband at the club, to take him to some absurd meeting at Willis's Rooms, where he is going to be in the chair. |
Я должна заехать в клуб за мужем и отвезти его на какое-то глупейшее собрание, па котором он будет председательствовать. |
Gillard won the audience poll at Broncos Leagues Club meeting in Brisbane on 18 August. |
Гиллард выиграл зрительский опрос на собрании Клуба Broncos League в Брисбене 18 августа. |
Justin had an 8:00 meeting scheduled with a venture capitalist at the Triborough Club. |
У Джастина в 8 вечера была назначена встреча с инвестором в клубе Трайборо. |
Welcome to the first meeting of the Penitentiary Book Club. |
Добро пожаловать на первую встречу пенитенциарного клуба книг. |
Why would an Irish mobster wear body armor to a private meeting inside his own club? |
Для чего ирландскому гангстеру надевать бронежилет на закрытое заседание в собственном клубе? |
This Niner splinter group's is meeting in Stockton, off the grid. Gathering up at the Creme Club down on Winchester. |
Группка Девяток-бунтарей встречается в Стоктоне у старого ликёрного клуба на Винчестере. |
Coventry City formed as Singers F.C. in 1883 following a general meeting of the Singer Factory Gentleman's club. |
Ковентри-Сити образовался как певчий Ф. К. В 1883 году после общего собрания джентльменского клуба фабрики певцов. |
He patented his invention in 1921 and presented it at a meeting of the Touring Club de France in 1922. |
Он запатентовал свое изобретение в 1921 году и представил его на заседании туристического клуба Франции в 1922 году. |
This morning she announces that she's hosting a meeting of her bitter old biddies club at our house tonight and she needs the entire day to prepare because the house is in such a shambles. |
Утром она объявила, что устраивает встречу ее клуба старых мучительных склочниц у нас дома сегодня и ей нужен целый день для подготовки, потому что дом в упадке. |
These are teenagers, and anyone who’s been to a meeting of the debate club knows that these things can end in a huff. |
Это ведь тинейджеры, и каждый, кто бывал на встречах в дискуссионных клубах, знает, что такие дебаты могут закончиться вспышкой гнева и раздражения. |
People assume we are like the Bullingdon Club without meeting us. |
Люди, которые нас даже не знают, заранее считают нас наглыми и безнаказанно буйными детьми богатых родителей. |
This was not a hindrance, in fact, as no club has been denied promotion due to not meeting the J1 criteria. |
На самом деле это не было помехой, поскольку ни одному клубу не было отказано в продвижении по службе из-за несоответствия критериям J1. |
Annie's book club has a meeting tomorrow. |
У книжного клуба Энни завтра собрание. |
There's a University Sailing Club alumni meeting in May. |
В мае состоится заседание Университетского Парусного Клуба. |
On a BBS where 'IIIuminatus' was argued, I read wilson would visit a Hamburg Chaos Computer club meeting. |
Из эхоконференции, где обсуждался роман Иллюминаты я узнал, что Уилсон примет участие в конференции Chaos Computer Club. |
He was also named honorary coach of junior players for the club at the Corinthians annual meeting in August 1908. |
Он также был назначен почетным тренером младших игроков клуба на ежегодном собрании Коринтианса в августе 1908 года. |
The club meetings have to be postponed. |
Занятия по кружку придётся отложить. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success. |
Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени. |
A result of the meeting may also be the organization of additional training sessions. |
В результате проведения совещания могут быть также организованы дополнительные курсы подготовки. |
Красиво одеваешься, знакомишься с новыми мужчинами. |
|
Копы... этим утром пытались закрыть клуб. |
|
Я почти попался, поцеловав девочку в алгебраическом кружке. |
|
Only one developing country - China, at number two - qualified for this exclusive club. |
Только одна развивающаяся страна попала в этот эксклюзивный клуб - Китай. |
For example, create a contact list named My book club and add all the members of your book club to it. |
Например, вы можете создать список контактов с именем Клуб любителей чтения и добавить в него всех участников этого клуба. |
Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know. |
Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры. |
Everybody else goes ahead spooning sugar in their coffee and borrowing cigarettes, the way they do before every meeting, but there's a tenseness in the air. |
Остальные размешивают сахар в чашках, стреляют сигареты, как заведено у них перед каждым совещанием, но чувствуется, что все напряжены. |
Entitlement to all privileges of the club. |
Все привилегии клуба. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
I know it's totally gonna slay them in my astrophysics club. |
Эта шутка точно убьёт всех в моём клубе астрофизиков. |
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army. |
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба |
Which means if Will wants to coach a Glee club, he has to find a new job and he's got a baby on the way! |
Поэтому Уиллу нужно подыскать новое место, если он хочет продолжить руководить хором, а у него скоро появится ребенок! |
Is Narcy coming in for this big meeting? |
Нарси будет на этой важной встрече? |
Встреча с Генри открыла мне мир. |
|
We have to find a way to turn this meeting into our advantage, maybe get a lead on where that warehouse is. |
Мы должны найти способ обернуть эту встречу нам на пользу, возможно сиграть на месторасположении того склада. |
It's just that I had a meeting with your executive assistant today. |
Сегодня я встречался с Вашим секретарем. |
But it is most unlikely that Wyoming traveled from Hong Kong and spoke at the meeting without her activity being known to the Warden. |
С Вайоминг дело другое. Трудно предположить, чтобы ее путешествие из Гонконга и речь на митинге остались незамеченными для Смотрителя. |
The first rule of book club is? |
Каково первое правило книжного клуба? |
I was, um... I was looking across the club, and I saw Lindy, and I had this weird feeling inside of me that I needed to know her. |
Я, эм... я смотрела на клуб и увидела Линди, и внутри меня было такое странное чувство, что я должна познакомиться с ней. |
Here's The Breakfast Club soundtrack. |
Вот он - саундтрек Брекфаст клаб. |
Hello, this is Dustin, and this is the secretary and treasurer of Hawkins Middle AV Club. |
Привет, это Дастин, секретарь и казначей АВ-клуба в Хоукинсе. |
When at the end of that 1907–08 season, the club were relegated back to the Second Division, Tickle chose to move into the Southern League. |
Когда в конце сезона 1907-08 клуб был отправлен обратно во Второй дивизион, Тикл решил перейти в Южную Лигу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «club meeting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «club meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: club, meeting , а также произношение и транскрипцию к «club meeting». Также, к фразе «club meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.