Code standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
code of discipline - дисциплинарный кодекс
swiss code of conduct - Швейцарский кодекс поведения
code of conduct for public officials - кодекс поведения государственных должностных лиц
126b german civil code - 126b немецкий Гражданский кодекс
scan the code below - сканировать код ниже
shift code - код сдвига
embed html code - HTML код
code version - код версии
geographic code - географический код
international code of conduct for public - Международный кодекс поведения для общественности
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
in accordance with standards - в соответствии со стандартами
electronic standards - электронные стандарты
protocol standards - стандарты протокола
differences in standards - различия в стандартах
standards covering - стандарты покрытия
consumer standards - потребительские стандарты
microbiological standards - микробиологические стандарты
amending standards - изменение стандартов
extensive standards - обширные стандарты
standards in the area - стандарты в области
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
For clothes where a larger step size is sufficient, the standard also defines a letter code. |
Для одежды, где достаточно большего размера шага, стандарт также определяет буквенный код. |
However, the mitochondria of many other eukaryotes, including most plants, use the standard code. |
Однако митохондрии многих других эукариот, включая большинство растений, используют стандартный код. |
TSLint scans TypeScript code for conformance to a set of standards and guidelines. |
TSLint сканирует машинопись кода на соответствие требованиям комплекса стандартов и руководящих принципов. |
Television advertising must comply with the Independent Television Commission Advertising Standards Code as revised in September 2002. |
Телевизионная реклама должна соответствовать требованиям Кодекса стандартов рекламной деятельности Независимой комиссии по телевидению, который был пересмотрен в сентябре 2002 года. |
Documents that set these standards include an institutional or strategic plan, institutional code of ethics, bylaws, and collections policy. |
Документы, устанавливающие эти стандарты, включают институциональный или стратегический план, институциональный кодекс этики, подзаконные акты и политику сбора данных. |
Стандарт не определяет такой код для детей. |
|
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. |
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. |
The Morse system was adopted as the international standard in 1865, using a modified Morse code developed in Germany. |
Система Морзе была принята в качестве международного стандарта в 1865 году с использованием модифицированного кода Морзе, разработанного в Германии. |
Producing such code instead of a standard call sequence is called tail call elimination or tail call optimization. |
Создание такого кода вместо стандартной последовательности вызовов называется устранением хвостового вызова или оптимизацией хвостового вызова. |
The standard IBM assembler generated machine code from that. |
Стандарте IBM ассемблер, сгенерированный машинный код из этого. |
This just looks like a standard commercial code being used to compress a telegram, which was really common in those days. |
Это просто выглядит как стандартный коммерческий код, используемый для сжатия телеграммы, что было действительно распространено в те дни. |
AOT produces machine optimized code, just like a standard native compiler. |
AOT производит машинно-оптимизированный код, как и стандартный нативный компилятор. |
She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN. |
Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN. |
Because the name-mangling systems for such features are not standardized across compilers, few linkers can link object code that was produced by different compilers. |
Поскольку системы искажения имен для таких функций не стандартизированы в разных компиляторах, немногие компоновщики могут связать объектный код, созданный разными компиляторами. |
In certain exceptional cases, a nominally Standard-type ZIP Code may, in practice, be used as one of the three other types. |
В некоторых исключительных случаях номинально стандартный почтовый индекс может на практике использоваться в качестве одного из трех других типов. |
For instance, The New York Times code of standards and ethics is considered particularly rigorous. |
Например, кодекс стандартов и этики Нью-Йорк Таймс считается особенно строгим. |
Android's standard C library, Bionic, was developed by Google specifically for Android, as a derivation of the BSD's standard C library code. |
Стандартная библиотека C для Android, Bionic, была разработана Google специально для Android, как производная от стандартного кода библиотеки C BSD. |
The inactivated military standard referred to a color code used to identify the manufacturers of the cord. |
Инактивированный военный стандарт означал цветовой код, используемый для идентификации изготовителей шнура. |
Food Standards Australia New Zealand has a similar Food Standards Code but the supermarkets are flooded with misleading food labels. |
Пищевые стандарты Австралия Новая Зеландия имеет аналогичный кодекс пищевых стандартов, но супермаркеты наводнены вводящими в заблуждение этикетками продуктов питания. |
In the Production Code standards of that time, unmarried couples shown in the same bed would have been taboo. |
По стандартам производственного Кодекса того времени, незамужние пары, показанные в одной постели, были бы табуированы. |
Hammurabi's code, a collection of 282 laws and standards, lists crimes and their various punishments as well as guidelines for citizens' conduct. |
Кодекс Хаммурапи, состоящий из 282 законов и стандартов, содержит перечень преступлений и различных наказаний за них, а также руководящие принципы поведения граждан. |
Стандарты также определяют цветовой код для постоянных резисторов. |
|
Quarantining meant observing the standard procedure – a code that usually applied only to foreigners and less promising Russian athletes who were not expected to win medals. |
«Карантин» означал соблюдение стандартной процедуры. Этот код обычно применялся, когда речь шла об иностранцах и о наименее перспективных российских спортсменах, от которых не ожидали побед. |
The DVB-T2 standard and the DVB-C2 standard use a BCH code outer code to mop up residual errors after LDPC decoding. |
Стандарт DVB-T2 и стандарт DVB-C2 используют внешний код BCH для устранения остаточных ошибок после декодирования LDPC. |
Some operating systems required code changes to support floppy disks with capacities far larger than any standard floppy disk drive. |
Некоторые операционные системы требовали изменения кода для поддержки гибких дисков с емкостью, намного превышающей любой стандартный дисковод. |
Bar code masks can be based on any of the following bar code standards. |
Маски штрих-кодов могут быть основаны на следующих стандартах штрих-кодов. |
Midwifery is a profession with a distinct body of knowledge and its own scope of practice, code of ethics and standards of practice. |
Акушерство-это профессия с особым объемом знаний и собственной сферой применения, кодексом этики и стандартами практики. |
A letter code may be used to identify which taper is used, but the letter code definitions are not standardized. |
Буквенный код может использоваться для определения того, какой конус используется, но определения буквенного кода не стандартизированы. |
In the UK, all newspapers are bound by the Code of Practice of the Independent Press Standards Organisation. |
В Великобритании все газеты связаны Кодексом практики Независимой организации стандартов прессы. |
Can be country:allowed or country:disallowed accompanied by a two character country code as specified by the ISO 3166 standard. |
Может иметь значение country:allowed или country:disallowed с добавлением двузначного кода страны по стандарту ISO 3166. |
The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards. |
Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов. |
This was due to increased CPU power and the migration of speech applications from proprietary code to the VXML standard. |
Это было связано с увеличением мощности процессора и миграцией речевых приложений из проприетарного кода в стандарт VXML. |
The use of QR code technology is freely licensed as long as users follow the standards for QR Code documented with JIS or ISO. |
Использование технологии QR-кода свободно лицензируется до тех пор, пока пользователи следуют стандартам для QR-кода, документированным с помощью JIS или ISO. |
Computer, run standard code translations on probe data. |
Компьютер, провести стандартную процедуру перевода информации зонда. |
The Penal Code envisages penal responsibility for glaring violations of work safety and health standards. |
Уголовный кодекс предусматривает уголовную ответственность за грубые нарушения требований безопасности и гигиены труда. |
The chassis coding system used for the US market in 1981 when a standardized VIN code was introduced. |
Система кодирования шасси, используемая на американском рынке в 1981 году, когда был введен стандартизированный VIN-код. |
The IEC/EN 60384 -9/22 standard uses another two-digit-code. |
Стандарт IEC / EN 60384 -9 / 22 использует другой двухзначный код. |
Baudot’s code was later standardised as International Telegraph Alphabet Number One. |
Некоторые журналисты пишут репортажи о предсказуемых или запланированных событиях, таких как общественные или политические встречи. |
The standard approach is to carefully code, inspect, document, test, verify and analyze the system. |
Стандартный подход заключается в тщательном кодировании, проверке, документировании, тестировании, проверке и анализе системы. |
BS 5930 is the standard used in the UK as a code of practice for site investigations. |
BS 5930-это стандарт, используемый в Великобритании в качестве Кодекса практики проведения расследований на местах. |
In May 1976, responding to changed standards for the Kei class, Suzuki released the Carry 55, chassis code ST10/ST10V. |
В мае 1976 года, реагируя на измененные стандарты для класса Kei, Suzuki выпустила Carry 55, код шасси ST10/ST10V. |
By the code, any Judge who goes against the set standards will be punished to serve as deterrent to others. |
Согласно этому кодексу любой судья, нарушающий этот свод норм, будет подлежать наказанию, и это будет служить сдерживающим средством для других судей. |
2015 International Residential Code that requires that vent hoods are used for all stoves and set standards for residential buildings. |
2015 Международный Жилищный кодекс, который требует, чтобы вентиляционные вытяжки использовались для всех печей и устанавливали стандарты для жилых зданий. |
How many times have we flouted and ignored our own ministerial code on ethical standards when it suits us? |
Сколько раз мы не соблюдали и игнорировали наши собственные служебные принципы по этическим нормам, когда это нас устраивало? |
This code also ensured that penalties were put in place for those who failed to meet up to the standards stated. |
Этот кодекс также предусматривал введение штрафных санкций для тех, кто не соответствовал установленным стандартам. |
The distribution includes the standard libraries for Ada, C++, and Java whose code is mostly written in those languages. |
Дистрибутив включает в себя стандартные библиотеки для Ada, C++ и Java, код которых в основном написан на этих языках. |
Unicode equivalence is the specification by the Unicode character encoding standard that some sequences of code points represent essentially the same character. |
Эквивалентность Юникода-это спецификация стандарта кодирования символов Юникода, согласно которой некоторые последовательности кодовых точек представляют по существу один и тот же символ. |
In the area surrounding that post office, home and business mail delivery addresses use ZIP Code 22314, which is thus a Standard ZIP Code. |
В районе, прилегающем к этому почтовому отделению, адреса доставки домашней и деловой почты используют почтовый индекс 22314, который, таким образом, является стандартным почтовым индексом. |
American design standards are legislated in the Uniform Mechanical Code or International Mechanical Code. |
Американские стандарты проектирования законодательно закреплены в Едином механическом кодексе или международном механическом кодексе. |
However, using The Standard Code, Alice received a majority vote since only votes for eligible candidates are counted using this book. |
Однако, используя стандартный код, Алиса получила большинство голосов, так как только голоса за подходящих кандидатов подсчитываются с помощью этой книги. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
You have a habit of deviating From standard combat techniques. |
У вас есть привычка отклоняться от стандартных правил ведения боя. |
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall. |
Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену. |
Computer, access code: Garak 1359. |
Компьютер, код доступа Гарак 1 359. |
Тайное кодовое слово, которое тебе во сне сказал отец? |
|
He was expelled because he was unable to live up to the Institute's high standard of requirements? |
Его исключили, потому что он не был способен справиться с высокими требованиями, предъявляемыми к студентам? |
You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job? |
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов? |
If the trust qualifies under IRS code, the donor may claim a charitable income tax deduction for their donation to the trust. |
Если Траст подпадает под действие Кодекса IRS, донор может претендовать на благотворительный подоходный налоговый вычет для своего пожертвования в траст. |
Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code. |
Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «code standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «code standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: code, standards , а также произношение и транскрипцию к «code standards». Также, к фразе «code standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.