Commander in chief of the armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
commander in chief - главнокомандующий
military commander - военачальник
outgoing commander - командир сменяемой части
regiment commander - полковой командир
senior military commander - старший военачальник
the commander - командир
with the force commander - с командующими силами
military police commander - командир военной полиции
air force commander - командующий ВВС
commander of police - командир полиции
Синонимы к commander: CO, numero uno, boss, commander-in-chief, number one, overseer, big kahuna, leader, skipper, chief
Антонимы к commander: soldier, warrior
Значение commander: a person in authority, especially over a body of troops or a military operation.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
stage a sit-in - этап сидеть-в
be in agreement - соглашаться
in appliance with - в исполнении с
in (gainful) employment - в (оплачиваемой) занятости
black in the face - черный в лицо
chime in - вступать в общий разговор
(monkey) wrench in the works - (обезьяна) в работах
pass in one’s checks - передать в своих чеках
in readiness - в готовности
in vitro - в пробирке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший
noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер
chief administrative officer - главный администратор
chief democrat - президент-демократ
chief general manager - главный управляющий
chief promotions officer - директор по продвижению
chief supply chain officer - директор по логистике
chief ingredient - главный ингредиент
chief moderator - главный модератор
chief prosecutor of the international criminal - Главный прокурор Международного уголовного
chief of the military - начальник военного
chief mission support - Главная поддержка миссии
Синонимы к chief: sachem, overlord, head, authority figure, commander, sagamore, headman, potentate, cacique, liege lord
Антонимы к chief: secretary, employee, subordinate, worker, secretary of state
Значение chief: a leader or ruler of a people or clan.
a poky hole of a place - захолустье
breach of ethics - нарушение этики
means of approach - средства подхода
head of state - глава государства
with the lapse of time - со временем
get outside of - выходить за пределы
as of old - с давних времен
outside of a horse - вне лошади
a pretty/fine kettle of fish - довольно / прекрасный чайник рыбы
percentage of - в процентах от
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be at the top of - быть на вершине
be the boss of - быть боссом
the utmost - максимально
to the left - налево
strip the skin off - снять кожу
act the part of - действовать частью
put to the question - поставить вопрос
open the floodgates - открыть шлюзы
strike the eye - поражать глаз
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
armed forces - вооруженные силы
armed neutrality - вооруженный нейтралитет
members of the armed forces have - члены вооруженных сил есть
all branches of the armed forces - все ветви вооруженных сил
by the lebanese armed forces - ливанскими вооруженными силами
armed forces of the russian - Вооруженные силы России
the case of armed - в случае вооруженного
the myanmar armed forces - Мьянмарская вооруженные силы
the qatari armed forces - катарские вооруженные силы
heavily armed troops - тяжеловооруженных войск
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
set of forces - набор сил
competing forces - конкурирующие силы
five forces model - пять сил модель
driving forces for - движущие силы
paramilitary forces - военизированные силы
mobile forces - мобильные силы
the democratic forces for the liberation - Демократические силы за освобождение
the inter-agency task forces on - что межведомственные целевые группы по
new armed forces of liberia - новые вооруженные силы Либерии
the three task forces - три целевые группы
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
It would be named twenty years later for Sir Robert Barrie, who consistently commanded forces through the region. |
Он будет назван двадцать лет спустя в честь сэра Роберта Барри, который последовательно командовал войсками в этом регионе. |
And, surprisingly, he is also the commander-in-chief of the country’s Navy and Armed Forces. |
И, к удивлению, он же является главнокомандующим Военно-Морского Флота и Вооруженных Сил страны. |
We can expose US forces secretly training Contra commanders on American soil. |
Мы можем раскрыть, что американцы секретно тренируют боевиков контрас на американской земле. |
This disorganization hampered the French commanders' ability to exercise control of their forces. |
Эта дезорганизация мешала французскому командованию осуществлять контроль над своими силами. |
The Emperor is also not the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces. |
Император также не является главнокомандующим Силами самообороны Японии. |
Before the deactivation of United States Joint Forces Command, the two organisations were co-located, and indeed shared a commander for some time. |
До дезактивации Объединенного командования Вооруженных сил США эти две организации располагались совместно и действительно некоторое время имели одного командира. |
The executive is the President of the United Mexican States, who is the head of state and government, as well as the commander-in-chief of the Mexican military forces. |
Исполнительная власть принадлежит Президенту Мексиканских Соединенных Штатов, который является главой государства и правительства, а также главнокомандующим мексиканскими вооруженными силами. |
They need to see me, not her, being commander-in-chief of the armed forces. |
Они должны увидеть меня, а не её, главнокомандующим военными силами. |
Late last month, Gen. Philip Breedlove, commander of U.S. European Command, released a new strategy anticipating — and pushing back against — the call for more rotational forces. |
В конце января генерал Филип Бридлав (Philip Breedlove), командующий Объединенными силами НАТО в Европе, обнародовал новую стратегию, в рамках которой он выступил против увеличения численности сменяемых сил. |
However, Kwantung Army commander-in-chief General Shigeru Honjō instead ordered his forces to proceed to expand operations all along the South Manchuria Railway. |
Однако главнокомандующий Квантунской армией генерал Сигэру Хондзе вместо этого приказал своим войскам продолжать расширять операции вдоль всей Южно-Маньчжурской железной дороги. |
The monarch is commander-in-chief of the British Armed Forces. |
Монарх является главнокомандующим британскими вооруженными силами. |
Al-Ghazali was wounded during the confrontation, and the left-over Mamluk forces and their commander Al-Ghazali retreated to Cairo. |
Аль-Газали был ранен во время столкновения, и оставшиеся силы мамлюков и их командир Аль-Газали отступили в Каир. |
They were the first commanders with naval responsibilities in the entirety of the Japanese invasion forces. |
Они были первыми командирами с военно-морскими обязанностями во всей японской армии вторжения. |
In May 2009, General Kevin Chilton, commander of the U.S. nuclear forces, stated that in the event of cyberattacks against the U.S., all options would be on the table. |
В мае 2009-го, генерал Кевин Чилтон, командующий ядерными силами США, заявил, что в случае кибератаки против США будут рассмотрены все варианты ответа. |
The president is the U.S. Armed Forces' commander-in-chief. |
Президент является главнокомандующим Вооруженными силами США. |
He commanded American forces, allied with France, in the defeat and surrender of the British during the Siege of Yorktown. |
Он командовал американскими войсками, союзными с Францией, в разгроме и капитуляции британцев во время осады Йорктауна. |
As word of this spread, the commanders of the royal forces encamped on the Champ de Mars became doubtful of the dependability of even the foreign regiments. |
Когда слух об этом распространился, командиры королевских войск, стоявших лагерем на Марсовом поле, стали сомневаться в надежности даже иностранных полков. |
On 4 December 1999, the commander of Russian forces in the North Caucasus, General Viktor Kazantsev, claimed that Grozny was fully blockaded by Russian troops. |
4 декабря 1999 года командующий российскими войсками на Северном Кавказе генерал Виктор Казанцев заявил, что Грозный полностью блокирован российскими войсками. |
The new commander of the armed forces, General Carlos Orellana Centellas, pledged to take orders from Áñez. |
Новый командующий вооруженными силами генерал Карлос Орельяна Сентеллас пообещал подчиняться приказам Аньеса. |
The separatist forces also suffered heavy losses, including losing several top commanders. |
Сепаратистские силы также понесли тяжелые потери, включая потерю нескольких высших командиров. |
His Majesty has commanded us to join forces with the army, so I'm asking you when we are doing that. |
Его величество приказали объединить флот с армией. когда же это произойдёт. |
Porto Alegre was incapable of submitting his forces to foreign direction and was unwilling to comply with orders issued by the allied commander. |
Порту-Алегри не мог подчинить свои войска иностранному направлению и не желал подчиняться приказам союзного командования. |
After the defeat of the Serbian forces, the Ottoman commander of Niš ordered the heads of the slain Serbs mounted on a tower to serve as a warning. |
После разгрома сербских войск османский военачальник ниша приказал установить головы убитых сербов на башне в качестве предупреждения. |
As Commander-in-Chief of the armed forces, the king holds the highest-ranking office in the military chain of command. |
Как главнокомандующий Вооруженными силами, король занимает самый высокий пост в военной иерархии. |
This arrangement was highly inefficient since the nearby forces would remain stationary until the mobile border commander arrived on the scene and took control. |
Такая схема была крайне неэффективной, поскольку близлежащие силы оставались неподвижными до тех пор, пока передвижной пограничный командир не прибудет на место и не возьмет управление на себя. |
After you defeated his forces, the Naval commander notified the governor he was quitting Nassau, took his fleet right to London. |
Когда вы их разбили, адмирал известил губернатора, что покидает Нассау, и забрал весь флот в Лондон. |
As commander of the armed forces of Gallifrey, I bring you the greetings of the High Council |
Как командующий вооруженными силами Галлифрея, ...я приветствую вас от имени Верховного Совета... |
The president may veto legislation that has been passed by the parliament and is also the commander in chief of the armed forces. |
Президент может наложить вето на законы, принятые парламентом, а также является главнокомандующим Вооруженными силами. |
You will immediately and henceforth assume the duty of... Commander U.S. Naval Forces in all areas. |
вы незамедлительно назначаетесь на должность и принимаете на себя обязанности... командующего флотом Соединенных Штатов во всех районах земного шара. |
Many rebel commanders chose not to fight as Suharto-deployed forces arrived, although resistance came from some, like General Supardjo, for a few more weeks. |
Многие командиры повстанцев предпочли не вступать в бой, когда прибыли войска Сухарто, хотя некоторые из них, такие как генерал Супарджо, сопротивлялись еще несколько недель. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
Dadras previously served as the commander of Islamic Republic of Iran Army Ground Forces and Coordinating Deputy of the Islamic Republic of Iran Army. |
Ранее дадрас занимал пост командующего Сухопутными войсками армии Исламской Республики Иран и заместителя командующего Сухопутными войсками армии Исламской Республики Иран. |
Edward's forces in Gascony were around 4,400 strong, but the French army, commanded by Charles of Valois, numbered 7,000. |
Силы Эдуарда в Гаскони составляли около 4400 человек, но французская армия под командованием Карла Валуа насчитывала 7000 человек. |
On 6 March 1775 he was made a Privy Counsellor and temporarily appointed commander of Forces in Ireland. |
6 марта 1775 года он был назначен тайным советником и временно назначен командующим войсками в Ирландии. |
Caxias, who had been appointed commander-in-chief of Brazilian land forces, placed Marques de Sousa at the head of the 2nd Brigade, part of the 2nd Division. |
Кашиас, назначенный главнокомандующим Сухопутными войсками Бразилии, поставил Маркиза де Соузу во главе 2-й бригады, входившей в состав 2-й дивизии. |
In 1951, he was promoted to General and served in that capacity as Commander of the Central Corps of the Afghan Armed Forces in Kabul from 1951 to 1953. |
В 1951 году он был произведен в генералы и служил в этом качестве командиром центрального корпуса афганских вооруженных сил в Кабуле с 1951 по 1953 год. |
Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival. |
После захвата в плен главнокомандующего РОА остающиеся силы РОА I совершали лишь периодические нападения главным образом в целях выживания. |
The current commander-in-chief of the ground forces is Major General Alexander Nikitin. |
Нынешний главнокомандующий Сухопутными войсками-генерал-майор Александр Никитин. |
The other generals had little sympathy for the special forces commander as he had disguised his men in army uniforms and framed the generals for the pagoda raids. |
Другие генералы не испытывали особой симпатии к командующему спецназом, поскольку он переодел своих людей в армейскую форму и подставил генералов для набегов на пагоды. |
Their landing at Stornoway began well, but the colonists were driven out by local forces commanded by Murdoch and Neil MacLeod. |
Их высадка в Сторноуэе началась хорошо, но колонисты были изгнаны местными силами под командованием Мердока и Нейла Маклауда. |
The Prime Minister is the commander-in-chief of the Japan Self-Defense Forces. |
Премьер-министр является главнокомандующим Силами самообороны Японии. |
Accordingly, the Monarch is commander-in-chief of the Norwegian Armed Forces, and serves as chief diplomatic official abroad and as a symbol of unity. |
Соответственно, монарх является главнокомандующим норвежскими Вооруженными силами, а также главным дипломатическим должностным лицом за рубежом и символом единства. |
The President is the head of state and the executive branch and at the same time, the commander in chief of the armed forces and has two vice presidents. |
Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов. |
The executive branch of government is responsible for managing the defense of Colombia, with the President commander-in-chief of the armed forces. |
Исполнительная ветвь власти отвечает за управление обороной Колумбии, а Президент-Главнокомандующий Вооруженными силами. |
One week ago, Samir Geagea, the commander in chief of the Lebanese Forces, announced rumor of assassination of one minister. |
Неделю назад Самир Джаджа (Samir Geagea), главнокомандующий вооруженных сил Ливана, объявил об убийстве одного из министров. |
It is through this clause and his position as commander-in-chief of the Spanish armed forces that King Juan Carlos undermined the attempted 23-F military coup in 1981. |
Именно благодаря этому пункту и своему положению главнокомандующего испанскими вооруженными силами король Хуан Карлос подорвал попытку военного переворота в 1981 году. |
Already, Fidel Castro was known as, and addressed as, the commander-in-chief of Cuban armed forces, with a nominal base at 'Point One' in Havana. |
Фидель Кастро уже был известен как главнокомандующий кубинскими вооруженными силами с номинальной базой в точке один в Гаване. |
2nd Division, 4th Division, 5th Division and London District acted as regional commands within the UK reporting to Commander Regional Forces. |
2-я дивизия, 4-я дивизия, 5-я дивизия и лондонский округ действовали как региональные командования в Великобритании, подчиняясь командующему региональными силами. |
Al-Shammari later served as a commander in the Iraqi Special Operations Forces and has held many military positions from 2003 until 2007. |
Позже Аль-Шаммари служил командующим иракскими силами специальных операций и занимал многие военные посты с 2003 по 2007 год. |
Two rebel commanders and a United Kingdom weapons monitoring organization maintain that MOC–supplied weapons have made their way to ISIL forces. |
Два командира повстанцев и Организация по контролю за вооружениями Соединенного Королевства утверждают, что оружие, поставляемое МОК, попало к силам ИГИЛ. |
The fighting in Yemen intensified today as ISIL forces get ever nearer to the capitol. |
Боевые действия в Йемене усилились сегодня, так как ИГИЛ подошли ближе к столице. |
Mr Smith disputes man's rightful dominion over the forces of nature. |
Мистер Смит оспаривает законное владычество человека над силами природы. |
Senor mendoza, I've trained armed forces in half a dozen Latin American countries. |
Сеньор Мендоза, я обучал вооруженные силы полдюжины стран Латинской Америки. |
He wanted to strive for nothing, except for what the voice commanded him to strive for, dwell on nothing, except where the voice would advise him to do so. |
И он решил вперед стремиться лишь к тому, что внушал его внутренний голос, задерживаться там, где советовал его голос. |
О мировых экономических силах, исторических социоэкономических моделях. |
|
U. S. Special forces weapons sergeant wes keenan, the soldier you plucked from the battlefield. |
Сержант спецподразделения армии США - Уэс Кинэн, солдат, которого вы похитили с поля боя. |
After racing down the New Territories and Kowloon, Imperial Japanese forces crossed Victoria Harbour on 18 December. |
Промчавшись по новым территориям и Коулуну, Императорские японские войска 18 декабря пересекли гавань Виктория. |
A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust. |
Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты. |
Ground forces units suffered from constant manipulation of information and an inattention to intelligence gathering and objective analysis. |
Подразделения сухопутных войск страдали от постоянного манипулирования информацией и невнимания к сбору разведданных и объективному анализу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commander in chief of the armed forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commander in chief of the armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commander, in, chief, of, the, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «commander in chief of the armed forces». Также, к фразе «commander in chief of the armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на арабский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на бенгальский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на китайский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на испанский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на японский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на португальский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на русский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на венгерский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на украинский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на турецкий
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на итальянский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на греческий
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на хорватский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на индонезийский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на французский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на немецкий
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на корейский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на панджаби
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на маратхи
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на узбекский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на малайский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на голландский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на польский
› «commander in chief of the armed forces» Перевод на чешский