Comments included - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
press comments - комментарии прессы
disparaging comments - пренебрежительно комментарии
feedback comments - комментарии обратной связи
comments thereon - замечания по этому документу
write-in comments - записи в комментариях
let us know in the comments - Дайте нам знать об этом в комментариях
in his comments on - в своих комментариях
comments in response - комментарии в ответ
comments are requested - комментарии запрашиваются
comments are submitted - комментарии представляются
Синонимы к comments: obiter dicta, commentaries, footnotes, notes, gossips, inputs, remarks, exegeses, notices, annotates
Антонимы к comments: silences, quiets, refrains
Значение comments: plural of comment.
regularly included - регулярно включаются
batteries included - включенные батареи
input other than quoted prices included within level 1 that - вход кроме котировок, включенных в уровень 1,
the events included - события, включенные
i have included - Я включил
included the council of europe - включен в Совете Европы
included in its annual report - включенный в его ежегодном докладе
which had been included - которые были включены
included on the lists - включенных в списки
included in the family - включены в семье
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
I would appreciate any comments from users concerning what should or should not be included in my expansion of the current article. |
Я был бы признателен за любые комментарии пользователей относительно того, что должно или не должно быть включено в мое расширение текущей статьи. |
Where relevant, departmental comments have also been included. |
В тех случаях, когда это уместно, замечания департаментов включены также в доклад. |
Some of these optimizations included removing non-coding instructions like code comments and the replacement of constant expressions to a single value. |
Некоторые из этих оптимизаций включали удаление некодирующих инструкций, таких как комментарии кода, и замену постоянных выражений на одно значение. |
Other comments included the remark that the articles did not necessarily follow a logical order. |
В число других комментариев входило замечание о том, что в статьях в определенной степени отсутствует логическая последовательность. |
One of these texts included the Proof of Prophecies, in which he comments on several Quranic verses and holds the Quran in high esteem. |
Один из этих текстов включал доказательство пророчеств, в котором он комментирует несколько коранических стихов и высоко ценит Коран. |
However, this discussion only included six comments in total, one of which pointed out that the nipples were worth some $2.1 billion each. |
Однако эта дискуссия включала в себя всего шесть комментариев, один из которых указывал, что соски стоят около 2,1 миллиарда долларов каждый. |
Keep in mind that comments that were hidden, either automatically or by a keyword filter you turn on, may still be included in the comment count that appears below your post. |
Помните, что комментарии, скрытые автоматически или с помощью включенного вами фильтра по ключевому слову, могут все равно учитываться при подсчете того количества комментариев, которое отображается под вашей публикацией. |
So, I have not included such comments in my proposal. |
Поэтому я не включил такие комментарии в свое предложение. |
Their comments against the project are included above in the article, there's no need to repeat that they are oposing the project. |
Их комментарии против проекта включены выше в статье, нет необходимости повторять, что они выбирают проект. |
In addition, the many imitators and successors of The Devil's Dictionary occasionally included thoughtful comments on Bierce's achievement. |
Кроме того, многие подражатели и последователи словаря дьявола иногда включали вдумчивые комментарии о достижениях Бирса. |
This article would only be complete if it included critical and even negative comments about HAL. |
Эта статья была бы полной только в том случае, если бы она включала критические и даже негативные комментарии о Хэле. |
The Hungarian leader is now on the defensive, his record tainted by comments about being an admirer of “illiberal states,” a category in which he included Russia. |
В настоящее время венгерский лидер оказался в довольно сложном положении, поскольку его имидж был испорчен комментариями о том, что он восхищается «нелиберальными государствами», к которым он относит Россию. |
The original comments and sources seem to be included in that longer article. |
Первоначальные комментарии и источники, по-видимому, включены в эту более длинную статью. |
A lot of people who haven't read the article before read it then, and offer comments and suggestions. |
Многие люди, которые не читали эту статью раньше, читают ее тогда и предлагают свои комментарии и предложения. |
This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. |
Я спрашиваю об этом лишь в плане разъяснений, поскольку впоследствии мы услышим кое-какие комментарии в отношении позиции Западной группы. |
A device passed military formal acceptance, the control source of Cs-137 can be included in the complete set of delivery. |
Прибор прошел военную приемку, в комплект поставки может входить контрольный источник Cs-137. |
Those who frequently update from won't have to update many packages and most updates from are included in this update. |
Если вы обновляете систему с, то вам нужно будет скачивать меньше пакетов, так как большинство из них уже входит в этот дистрибутив. |
In accordance with the established procedure, that amount should be included in the summary of requirements chargeable to the contingency fund. |
В соответствии с установленной процедурой эту сумму следует включить в резюме потребностей, покрываемых за счет средств резервного фонда. |
After Egeland’s comments, the coalition quickly tamped down expectations that the tempo of fighting might slow in Raqqa or anywhere else. |
После комментариев Эгеланда коалиция не преминула охладить пыл тех, кто надеялся на замедление темпа боевых действий в Ракке или где-либо еще. |
NZDUSD shot towards a key resistance zone around the top of its trading channel and its 200day SMA on the back of the hawkish comments from the Governor. |
NZDUSD подскочил к ключевой зоне сопротивления в районе вершины своего торгового канала и его 200-дневному SMA на фоне воинственных комментариев от главы банка. |
The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment. |
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент. |
Specific provisions relating to the presentation of the produce may be included at this point. |
В данный раздел могут быть включены специальные положения, касающиеся товарного вида продукта. |
If tags are turned on for your photo, Hipstamatic automatically included tags in the caption. |
Если для этой фотографии будут включены теги, Hipstamatic автоматически добавит теги в ее описание. |
It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type. |
Следует учитывать, что в правой колонке формулировки проектов элементов излагаются курсивом, а пояснительные комментарии к ним — обычным шрифтом. |
Comments Plugins Has a new design and it now supports Comment Mirroring (private beta). |
Плагин комментариев. Новый дизайн; теперь поддерживается функция зеркалирования комментариев (закрытая бета-версия). |
can i ask why he's being included in the conversation? |
А можно спросить, почему он участвует в обсуждении? |
He was never entirely alone with Julia but he saw to it that she was included in most things they did. |
Он практически никогда не бывал с Джулией наедине, однако умел устроить так, чтобы без неё не обходилось ни одно их летнее предприятие. |
Twenty thousand years ago, the pre-Imperial kingdoms included only about ten thousand worlds altogether. |
Двадцать тысяч лет назад доимперское человечество объединяло всего десять тысяч Миров. |
He hoped Michael Tolland had been generous and featured Ming's comments in the documentary. |
Мин очень надеялся, что Майкл Толланд не поскупился и вставил его пространный комментарий в окончательную версию фильма. |
Two years later, the pope included them in his Commentaries. |
Два года спустя папа включил их в свои комментарии. |
These festivals also included activities that were called Consualia, in honor of Consus, her consort. |
Эти праздники также включали в себя мероприятия, которые назывались Консуалия, в честь Консуса, ее супруга. |
He attended the World Anti-Slavery Convention in 1840 and he was included in the commemorative painting by Benjamin Haydon. |
Он участвовал во Всемирной антирабовладельческой Конвенции в 1840 году и был включен в памятную картину Бенджамина Хейдона. |
Doolittle's media appearances following the book's publication included interviews by Anderson Cooper on CNN, Jian Ghomeshi on Q and Jon Stewart on The Daily Show. |
Выступления Дулитла в СМИ после публикации книги включали интервью Андерсона Купера на CNN, Цзянь Гомеши на Q и Джона Стюарта на Daily Show. |
Tests for herpes are not routinely included among STD screenings. |
Тесты на герпес обычно не включаются в число обследований на ЗППП. |
Only three have assessed more than 10 species and only one has included multiple outgroups. |
Только три из них оценивали более 10 видов и только один включал в себя несколько внешних групп. |
Besides the short-lived original Ku Klux Klan, these included the Pale Faces, Knights of the White Camellia, Red Shirts, and the White League. |
Помимо недолговечного первоначального Ку-Клукс-Клана, сюда входили бледнолицые, рыцари белой камелии, краснорубашечники и Белая лига. |
Other changes included an intake manifold with aluminum water crossover and an electronic returnless fuel system. |
Другие изменения включали впускной коллектор с алюминиевым водяным кроссовером и электронную безвозвратную топливную систему. |
This included an appearance package with chromed mirrors, body colored door handles, and a two-tone leather interior. |
Это включало внешний вид пакета с хромированными зеркалами, цветными дверными ручками и двухцветным кожаным салоном. |
Only some of the known breeds are included in these publications, and only those breeds are eligible to be shown competitively. |
Только некоторые из известных пород включены в эти публикации, и только эти породы могут быть показаны на конкурсной основе. |
Licensed characters like Sonic the Hedgehog and Mega Man are not included in this list. |
Лицензированные персонажи, такие как ежик Соник и Мега-человек, не включены в этот список. |
Please leave your comments and help us to return the article to good article quality. |
Пожалуйста, оставьте свои комментарии и помогите нам вернуть статью в хорошее качество. |
It was recommended that these rates be included in the Transcript of Records. |
Было рекомендовано включить эти показатели в расшифровку записей. |
The roughs are first sent to the publishers who make their comments, and then they are sent to Deary. |
Черновики сначала отправляются издателям, которые делают свои комментарии, а затем они отправляются в Deary. |
In 2000, Copas and Shi reported that there was clear evidence of publication bias in the studies included in this meta-analysis. |
В 2000 году Копас и Ши сообщили о наличии явных свидетельств предвзятости публикаций в исследованиях, включенных в этот метаанализ. |
More comments please and also try to keep it in the public eye. |
Больше комментариев, пожалуйста, а также постарайтесь держать его в поле зрения общественности. |
Спасибо за то, что нашли время, чтобы расширить свои комментарии. |
|
I think it is also valid to point out that nrswanson and I have different views as to what we do when we actually edit and how we describe it in the comments. |
Я думаю, что также уместно отметить, что у нас с нрсвансоном разные взгляды на то, что мы делаем, когда мы действительно редактируем и как мы описываем это в комментариях. |
Пожалуйста, прокрутите до моих предыдущих комментариев. |
|
Upon receiving backlash regarding his comments, Al Baker explained that he did not intend to refer to all women at Qatar Airways. |
Получив отрицательную реакцию на свои комментарии, Аль Бейкер объяснил, что он не намерен ссылаться на всех женщин в Qatar Airways. |
I saw comments about {{Infobox park}}, but it looks like project members there are working from the template end first. |
Я видел комментарии о {{Infobox park}}, но похоже, что участники проекта там работают сначала с конца шаблона. |
Furthermore, Jackson's comments never implied any legislative actions against Jews. |
Кроме того, Комментарии Джексона никогда не подразумевали каких-либо законодательных действий против евреев. |
All unresolved comments that I found have been copy-pasted here, in addition to a cleaned-up version of the future focus articles segment. |
Все неразрешенные комментарии, которые я нашел, были скопированы сюда, в дополнение к очищенной версии сегмента будущих статей focus. |
His comments about Barbara Streisand are just a fabrication. |
Его комментарии о Барбаре Стрейзанд - всего лишь выдумка. |
I will not put my comments in a closet convenient to you, and i will not keep my comments off of the main page at your request. |
Я не буду помещать свои комментарии в удобный для вас шкаф, и я не буду держать свои комментарии вне главной страницы по вашему запросу. |
Politicians from the Republic, along with the Irish media, strongly attacked McLaughlin's comments. |
Политики из Республики, а также ирландские СМИ решительно атаковали комментарии Маклафлина. |
Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark in defense of the silencing, during his comments following the vote. |
Лидер сенатского большинства Митч Макконнелл сделал это замечание в защиту молчания во время своих комментариев после голосования. |
And if his comments on women were not present in his philosophy, I'm at a loss as to how we might classify them. |
И если бы его комментарии о женщинах не присутствовали в его философии, я не знаю, как мы могли бы их классифицировать. |
Finally, some of Lokiloki's comments about double standards are quite correct. |
Наконец, некоторые замечания Локилоки о двойных стандартах вполне корректны. |
I could get an emailed paper in the morning and have the comments and recommendations back to the editor before lunch. |
Я мог бы получить по электронной почте газету утром и получить комментарии и рекомендации обратно в редакцию до обеда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comments included».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comments included» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comments, included , а также произношение и транскрипцию к «comments included». Также, к фразе «comments included» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.