Commercial areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commercial areas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговые площади
Translate

- commercial [adjective]

adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный

noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • areas for investigation - области для исследования

  • key areas of improvement - Основные направления совершенствования

  • fill areas - заполнения зоны

  • watered areas - орошаемые участки

  • additional areas - дополнительные области

  • disease-free areas - безрецидивные области

  • in all areas of society - во всех сферах жизни общества

  • are some of the areas - некоторые из областей,

  • expertise in the areas - опыт в области

  • commitments in the areas - обязательства в области

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.


economic areas, industrial areas, areas of trade, business domain, business sectors, commercial premises, commercial sector, commercial sectors, commercial space, commercial zones, corporate areas, industrial city, market sectors, popular areas, practical areas, retail space, shopping areas, shopping centres, shopping districts, trade area, trade areas, trade efficiency sectors, trade sector, trade sectors, trading area


It goes into areas that should be taboo like commercializing childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проникает даже в запретные места, порабощает с детства.

A city can be divided into commercial areas, residential areas, offices, services, infrastructures, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город можно разделить на коммерческие районы, жилые районы, офисы, службы, инфраструктуру и так далее.

The commercial areas of Paddock Wood are separated by the railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческие районы Паддок-Вуда разделены железнодорожной линией.

Private law deals with legal disputes between individuals and/or organisations in areas such as contracts, property, torts/delicts and commercial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное право имеет дело с юридическими спорами между физическими лицами и/или организациями в таких областях, как контракты, собственность, деликты и коммерческое право.

Royal decrees supplement Sharia in areas such as labor, commercial and corporate law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские указы дополняют шариат в таких областях, как трудовое, коммерческое и корпоративное право.

Beside CD sales, AKB48 enjoys commercial success in other areas as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо продажи компакт-дисков, AKB48 пользуется коммерческим успехом и в других областях.

The annual plan and program of training is divided into the areas of criminal, civil, commercial, and administrative law, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовые планы и программы профессиональной подготовки включают такие дисциплины, как уголовное, гражданское, торговое и административное право, а также права человека.

Popular genres of modern commercial music, which are currently being played in the urban areas include zouk music and reggaeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные жанры современной коммерческой музыки, которые в настоящее время играют в городских районах, включают Zouk music и reggaeton.

In some areas, vacuum collection is used in which waste is transported from the home or commercial premises by vacuum along small bore tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах используется вакуумный сбор, при котором отходы транспортируются из дома или коммерческих помещений с помощью вакуума по трубам малого диаметра.

In summary, the data and calculations show that the commercial value of the two areas is practically equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом следует констатировать, что, как показывают данные и расчеты, коммерческая ценность двух участков практически одинакова.

In commercial applications, a hydro-atomizing spray at 360° is employed to cover large areas of roots utilizing air pressure misting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческих применениях для покрытия больших площадей корней используется гидро-распыляющий спрей под углом 360°, использующий запотевание под давлением воздуха.

Variations on commercial equipment are apt to be needed, especially in littoral areas rich in marine life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, потребуются различные варианты коммерческого оборудования, особенно в прибрежных районах, богатых морской флорой и фауной.

We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу.

Mongol interests in these areas were commercial and tributary relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольские интересы в этих областях заключались в торговых и даннических отношениях.

Bordering these neighborhoods are the commercial areas of Besarety and Andravoahangy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти районы граничат с коммерческими районами Бесарети и Андравоаханги.

There are legal commercial distilleries, but private stills are quite common, particularly in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют легальные коммерческие винокурни, но частные перегонные кубы довольно распространены, особенно в сельской местности.

Walking is more prevalent in European cities that have dense residential areas mixed with commercial areas and good public transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пешая прогулка более распространена в европейских городах, которые имеют плотные жилые районы, смешанные с коммерческими районами и хорошим общественным транспортом.

In other areas, hunting and non-commercial fishing are mainly seen as a sport or recreation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других районах охота и некоммерческое рыболовство в основном рассматриваются как спорт или отдых.

In addition, it had initiated a system of marine protected areas that included nursery zones for a large number of commercially important species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренада также начала работу над созданием системы охраняемых районов моря, куда входят и нерестилища большого числа коммерчески значимых видов.

They may also be used as a convenient sight divider to conceal door openings to restrooms, commercial kitchens and other backroom areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут быть использованы в качестве удобного разделителя визирования, чтобы скрыть дверные проемы в туалеты, коммерческие кухни и другие закулисные помещения.

The route was purely commercial and there was no exploration of the areas to the north and south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут был чисто коммерческим, и не было никакой разведки районов к северу и югу.

Large areas of land had been transferred to private ownership and converted to lucrative commercial coffee plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные участки земли перешли в частное владение и были превращены в доходные коммерческие кофейные плантации.

Koumba hailed their bilateral relations and called for even closer ties in political, economic, industrial and commercial areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кумба высоко оценил их двусторонние отношения и призвал к еще более тесным связям в политической, экономической, промышленной и торговой сферах.

In some areas of the US, black walnut is the most valuable commercial timber species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах США черный грецкий орех является наиболее ценным коммерческим видом древесины.

The USDA developed this biological control and it is commercially available in powder form for application to lawn areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство сельского хозяйства США разработало этот биологический контроль, и он коммерчески доступен в виде порошка для нанесения на газоны.

The mosses contain areas which have never been cut, areas which have been cut by hand, and areas where commercial cutting has taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мхи содержат участки, которые никогда не были срезаны, участки, которые были срезаны вручную,и участки, где имели место коммерческие срезы.

In some areas of Canada, particularly large, urban areas, town centres refer to alternate commercial areas to the city's downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах Канады, особенно крупных городских районах, городские центры относятся к альтернативным коммерческим районам, расположенным в центре города.

Other areas can be commercially, agriculturally, or industrially zoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие районы могут быть коммерчески, сельскохозяйственно или промышленно зонированы.

This effect is accentuated with high traffic density in areas with commercial uses where speeds come to a crawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект усиливается высокой плотностью движения в районах коммерческого использования,где скорость доходит до ползания.

Cities serve as administrative, commercial, religious, and cultural hubs for their larger surrounding areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города служат административными, торговыми, религиозными и культурными центрами для своих более крупных окрестностей.

They are commercially available, and have been installed in many high-crime areas of large cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеются в продаже и были установлены во многих районах с высоким уровнем преступности в крупных городах.

Royal decrees supplement Sharia in areas such as labor, commercial and corporate law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевские указы дополняют шариат в таких областях, как трудовое, коммерческое и корпоративное право.

This kind of mirror is used for furniture, doors, glass walls, commercial shelves, or public areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид зеркала используется для мебели, дверей, стеклянных стен, коммерческих полок или общественных помещений.

There are areas of commercial peat extraction, but Salford City Council is seeking to return at least some back to wet mossland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы коммерческой добычи торфа, но городской совет Солфорда стремится вернуть хотя бы часть из них обратно во влажные мшистые земли.

In commercial applications a hydro-atomizing spray is employed to cover large areas of roots utilizing air pressure misting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческих применениях гидро-распыляющий спрей используется для покрытия больших площадей корней с использованием запотевания под давлением воздуха.

In most developed areas the use of fencing is regulated, variously in commercial, residential, and agricultural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве развитых районов использование ограждений регулируется по-разному в коммерческих, жилых и сельскохозяйственных районах.

It is cultivated commercially in tropical and subtropical areas for its sweet, seedy fruit, commonly called passion fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выращивается коммерчески в тропических и субтропических районах для его сладких, потрепанных фруктов, обычно называемых маракуйей.

Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон.

In the executive suites the living and bedroom areas can be separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены.

A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году.

The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранский таможенный пункт разрешил зайти в Шатт-эль-Араб двум торговым судам, следовавшим со стороны моря.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций.

Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы.

He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн.

Before Peng emerged, I used my contacts to help her target the hardest-hit areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До появления Пэнга я помогала ей в снабжении пострадавших районов.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

During this period of what might have been called financial and commercial progress, the affairs of Aileen and Cowperwood had been to a certain extent smoothed over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эти годы, когда коммерческие и финансовые дела Каупервуда быстро шли в гору, стали понемногу налаживаться и его отношения с Эйлин.

I'm all about commercial pop music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о коммерческой музыке.

No, we don't. I'm talking about that commercial, it is absolutely wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нет, не хотим я говорю про этот ролик, он в корне неправильный

Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда.

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.

The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.

It may be funded by national, regional or local government through taxation, or by commercial sponsorship by businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может финансироваться национальным, региональным или местным правительством через налогообложение или коммерческое спонсорство со стороны бизнеса.

The album was met with little commercial success, but favorable reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был встречен с небольшим коммерческим успехом, но благоприятными отзывами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commercial areas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commercial areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commercial, areas , а также произношение и транскрипцию к «commercial areas». Также, к фразе «commercial areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information