Commodity hedge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
simple commodity economy - просторное товарное хозяйство
standard commodity - стандартный товарное
commodity futures contracts - товарные фьючерсные контракты
structured trade and commodity finance - структурированная торговля и финансирование сырьевых товаров
in commodity - в товаре
commodity dependence - сырьевая зависимость
commodity coverage - охват товарного
criminal commodity - преступник товарного
weak commodity prices - низкие цены на сырьевые товары
physical commodity markets - физические рынки сбыта
Синонимы к commodity: import, product, material, article, export, item, object, good
Антонимы к commodity: junk, trash, garbage, rubbish, litter, dream, fantasy, idea, allocation, assignment
Значение commodity: a raw material or primary agricultural product that can be bought and sold, such as copper or coffee.
noun: изгородь, преграда, живая изгородь, ограда, препятствие
adjective: тайный
verb: ограничивать, окружать, огораживать изгородью, ограждать себя, обносить изгородью, мешать, препятствовать, связывать, уклоняться от ответа, увиливать от прямого ответа
hedge fund manageress - управляющая хедж-фондом
hedge fund strategy - стратегия хедж-фонда
hedge ratio - коэффициент хеджирования
hedge selling - продажа для защиты от убытков
hedge commodity prices - хеджирование цен на сырьевые товары
hedge impact - воздействие изгороди
hedge of the variability in cash flows - хеджировать изменчивости в денежных потоках
hedge accounting - бухгалтерский учет хеджирования
hedge of a net investment - хеджирование чистых инвестиций
as a hedge - в качестве инструмента хеджирования
Синонимы к hedge: bushes, hedgerow, windbreak, security, cushion, safeguard, screen, protection, buffer, shield
Антонимы к hedge: come to the point, meet, face, expose, release, confront
Значение hedge: a fence or boundary formed by closely growing bushes or shrubs.
An alternative for some commodity exporters is to hedge their risk by selling on the futures market. |
Альтернативой для некоторых экспортёров сырья может быть ограждение от рисков посредством продаж на фьючерсном рынке. |
Active hedging: decision whether to hedge or not to hedge the specific commodity is made based on the current market situation, forecasts and the personal opinion. |
Активное хеджирование: использование или не использование хеджирования для своего физического товара, ориентируясь на текущую ситуацию на рынке, прогнозы и собственное мнение. |
We bought them last quarter to hedge against the commodity prices. |
Мы купили их в предыдущем квартале, чтобы избежать роста цен на товары. |
A more promising alternative at the macro level is to hedge price risk using financial instruments or raising finance for development expenditure on a commodity-price-linked basis. |
Более многообещающей альтернативой на макроуровне выглядит страхование от ценового риска при помощи финансовых инструментов или путем мобилизации средств для финансирования развития в привязке к ценам на сырье. |
There was also a commodity bubble and a private equity and hedge funds bubble. |
Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов. |
Это ценное сырье, а не предмет для шуток. |
|
The higher prices of the region's exports were due largely to rises in commodity prices, which continued to climb throughout 2007. |
На росте экспортных цен в регионе в значительной степени сказалось увеличение цен на сырьевые товары, которые продолжали повышаться на протяжении всего года. |
Many low-income countries will suffer from the decline in commodity prices. |
Многие страны с низким доходом населения пострадают от снижения цен на товары широкого потребления. |
However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy. |
Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса. |
The economies of Australia, Canada and New Zealand are also expected to shrink in 2009, suffering from falling global demand and commodity prices. |
Экономику Австралии, Канады и Новой Зеландии в 2009 году также ждет спад, обусловленный снижением глобального спроса и цен на сырье. |
The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low. |
Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой. |
As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent. |
Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%. |
C. Developing countries in world commodity production and trade. |
Место развивающихся стран в мировом производстве сырьевых товаров и торговле ими. |
Mongolia is a small economy, highly vulnerable to commodity market fluctuations and weather and climatic conditions. |
Экономика Монголии невелика и крайне зависима от колебаний цен на сырьевом рынке и от погодных и климатических условий. |
Marketing systems and commodity risk management. |
системы маркетинга и управления рисками в сырьевом секторе. |
In total, commodities made up 86 percent of exports, which accounted for almost 30 percent of nominal gross domestic product. |
В целом сырьевые товары составили 86% в объеме экспорта, а это почти 30% номинального валового внутреннего продукта. |
I assume that a salary is the price paid for a commodity, and it ought to conform with the law of supply and demand. |
Я полагаю, что жалованье есть плата за товар, и оно должно подлежать закону требованья и предложенья. |
Short derivatives, bullish on commodities. |
Краткосрочные деривативы, игра на повышение на сырьевых рынках. |
Books were just a commodity that had to be produced, like jam or bootlaces. |
Книги были одним из потребительских товаров, как повидло и шнурки для ботинок. |
That's a very mediocre commodity. |
Это очень популярный товар! |
There are some staff reductions, however, that I'm gonna ask you to make as a hedge against another downturn. |
Однако будет небольшое сокращение штата, так что я должна попросить тебя заключить срочный контракт, чтобы застраховаться от возможных потерь. |
You're becoming a commodity. |
Ты становишься предметом потребления. |
Says he's a commodities broker. |
Говорит, он товарный брокер. |
Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect... |
Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта... |
Kidnappers see hostages as commodities. Like a good stockbroker, they'll protect their investment until it's time to cash in. |
Похитители смотрят на заложников как на товар как хорошие биржевые брокеры защищают свои вложения до тех пор, пока не обналичат |
The hedge of his garden formed an arch over the entrance, and a door was inserted as in a wall. |
Живая изгородь его сада образовала арку над входом, и в ней, словно в стене, была укреплена дверь. |
His daughter was bitten by a muncher, and he's a hedge fund manager and a major contributor. |
Его дочь укусил грызун, и он менеджер хеджевого фонда и делает большие взносы. |
The spectacle is a permanent opium war... to enforce the identification of goods with commodities, and of satisfaction... with survival increasing according to its own laws. |
Спектакль - это непрерывная опиумная война, которая ведётся с целью уничтожить даже в мыслях людей различия между товарами и жизненными ценностями, между развлечением и выживанием. |
Now, Freddy is purposefully out and about gathering what in this business is the most valuable commodity information. |
Итак, Фредди... в постоянном поиске самого ценного товара в нашем бизнесе: информации. |
These are commodities, same as gold or oil. |
Это товары - такие же, как золото или нефть. |
Then I ran away, and when I was out of sight I hid; and presently I came creeping back along the ditch and took a peep at them through the hedge. |
С этими словами я убежал, и после того, как я скрылся у них из виду, я ползком вернулся, по дну кювета прополз и притаился там, глядя на них сквозь ветки живой изгороди. |
Well, he's the C.E.O. of Adler Financial Management, and he runs their top hedge fund. |
Он - генеральный директор компании Адлер Файненшнл Менеджмент и управляет их главным хедж-фондом. |
Я купил у человека под изгородью два заклинания. |
|
The Sepian Commodities Exchange is in chaos... everybody's selling, prices falling. |
На Сепианской Бирже хаос... все продают, цены падают. |
Nadia is a valuable commodity. |
Надя — ценный товар. |
..such a commodity of warm slaves as had as lief hear the devil as a drum. |
.. или таких изнеженных трусов, которым барабанный бой страшнее черта. |
The cow is a commodity! |
Корова – это предмет потребления! |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
Today, most ice for daily consumption is made in a home freezer, while bulk ice is manufactured, distributed and sold like other retail commodities. |
Сегодня большая часть льда для ежедневного потребления производится в домашней морозильной камере, в то время как Навальный лед производится, распределяется и продается, как и другие розничные товары. |
After 1987, modems increasingly became a commodity item. |
После 1987 года модемы все чаще становились товаром. |
Coffee is one of the most highly traded commodities in the world, yet the farmers who grow it typically earn less than $2 a day. |
Кофе является одним из самых высокооплачиваемых товаров в мире, однако фермеры, которые выращивают его, как правило, зарабатывают менее 2 долларов в день. |
The level of protection in commodity trade has been low, except for agricultural products. |
Уровень защиты в торговле сырьевыми товарами был низким, за исключением сельскохозяйственной продукции. |
The world is desolate and militarized, survival is a daily struggle for displaced refugees, and water is a scarce commodity. |
Мир опустошен и милитаризован, выживание-это ежедневная борьба для перемещенных беженцев, а вода-дефицитный товар. |
If one looks at the life of a commodity as production -> exchange -> consumption, how is the exchange/market system of the USSR different than the US? |
Если рассматривать жизнь товара как производство-обмен-потребление, то чем отличается биржевая / рыночная система СССР от американской? |
Through the example of a piece of leather, Marx then describes how humans can increase the value of a commodity through the means of labor. |
На примере куска кожи Маркс затем описывает, как люди могут увеличить стоимость товара с помощью средств труда. |
First, suppose commodities are distinguished by the location where they are delivered. |
Во-первых, предположим, что товары различаются по месту их доставки. |
The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves. |
Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов. |
This work marks the first full memory encryption implementation on a general-purpose commodity processor. |
Эта работа знаменует собой первую полную реализацию шифрования памяти на универсальном товарном процессоре. |
It was during the latter occupation, not long after his marriage to now ex-wife Sarah Peter, that he discovered commodities trading. |
Именно во время последнего занятия, вскоре после женитьбы на теперь уже бывшей жене Саре Питер, он открыл для себя торговлю товарами. |
These economists see the value of the commodity as something metaphysically autonomous from the social labor that is the actual determinant of value. |
Эти экономисты рассматривают стоимость товара как нечто метафизически автономное от общественного труда, который является фактическим детерминантом стоимости. |
In this, multiple skilled workers are brought together to produce specialized parts once unique to their craft, contributing to the overall production of the commodity. |
В этом случае несколько квалифицированных рабочих объединяются для производства специализированных деталей, когда-то уникальных для их ремесла, внося свой вклад в общее производство товара. |
The Commodity Futures Trading Commission, CFTC, classified bitcoin as a commodity in September 2015. |
Комиссия по торговле товарными фьючерсами CFTC классифицировала биткойн как товар в сентябре 2015 года. |
BRG traffic includes steel, agricultural products, food products, and general commodities. |
Торговля БРГ включает в себя сталь, сельскохозяйственную продукцию, продукты питания и товары общего назначения. |
For example, individuals facing economic hardships may sell family heirlooms to commoditize and profit from previously enclaved items. |
Например, люди, столкнувшиеся с экономическими трудностями, могут продавать семейные реликвии, чтобы превратить их в товар и получить прибыль от ранее захваченных предметов. |
As a wider variety of global luxury commodities entered the European markets by sea, previous European markets for luxury goods stagnated. |
По мере того как более широкий спектр глобальных предметов роскоши выходил на европейские рынки морем, прежние европейские рынки предметов роскоши стагнировали. |
Помимо самой системы, охранная сигнализация часто сопровождается службой мониторинга. |
|
Candlestick charts are a visual aid for decision making in stock, foreign exchange, commodity, and option trading. |
Свечные графики-это наглядное пособие для принятия решений в биржевой, валютной, товарной и опционной торговле. |
В некоторых случаях в ее товар также подливали вино. |
|
Simple commodity production existed in the form of artisans and merchants. |
Это издание подверглось критике за то, что читателю не сказали, что его название не от Маркса, а за искажения в тексте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commodity hedge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commodity hedge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commodity, hedge , а также произношение и транскрипцию к «commodity hedge». Также, к фразе «commodity hedge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.