Company request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
unlimited liability company - компания с неограниченной ответственностью
carrier company - транспортная компания
offshore company - офшорная компания
defense company - оборонная компания
structuring the company - структурирование компании
foundry company - литейная компания
company conducts business - бизнес дирижирует компании
company's legal counsel - юрисконсульт компании
boutique company - бутик компании
has led the company - привела компанию
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
meet request - удовлетворять запросу
life request - запрос жизни
at the request of the buyer - по требованию покупателя
express request - экспресс-запрос
request for movement - запрос движения
request and obtain - запрашивать и получать
acceded to a request - присоединился к просьбе
any reasonable request - любой разумный запрос
reserves the right to request - оставляет за собой право запрашивать
in support of a request - в поддержку запроса
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
If it needs to be updated, learn how to request admin access to edit your Company Page. |
Если её необходимо обновить, узнайте, как отредактировать страницу компании. |
Cement was used exclusively as the primary building material by the request of the company's head director, Richter. |
Цемент использовался исключительно в качестве основного строительного материала по просьбе главного директора компании Рихтера. |
3.7. The Company shall have the right to quote a new price if the current quote changes while processing a Client's request or instruction. |
3.7. Если в момент обработки Компанией распоряжения Клиента текущая котировка по инструменту изменилась, то Компания вправе предложить новую цену. |
Otherwise, learn more about affiliating pages and how Company Page admins can request that an affiliated, subsidiary, or related company be listed as an affiliated page. |
Либо узнайте подробнее об аффилировании страниц и о том, как администраторы страницы компании могут отправить запрос об отображении аффилированной, дочерней или родственной компании в качестве аффилированной. |
The single flopped, and the planned bilingual album Global Playa was canceled at the request of the record company. |
Сингл провалился, а запланированный двуязычный альбом Global Playa был отменен по просьбе звукозаписывающей компании. |
10.9. The Company retains the right to revise the conversion rate of the points to cash, whether this be when the request is submitted or during the request's processing. |
10.9. Компания имеет право пересмотреть курс конвертации баллов в денежные средства как для уже исполненных заявок на обмен, так и для еще находящихся в процессе обработки. |
Recommended: Directly request that someone in your agency or company to add you to the account in Business Manager to save time. |
Рекомендации: чтобы сэкономить время, попросите, чтобы кто-то из сотрудников вашего агентства или компании добавил вас в аккаунт Business Manager. |
According to the Request, a person with knowledge of the Petrobras accounts should to evaluate, as a company staff member, the overbilling in approved contracts. |
Согласно заявке, лицо, знающее счета Petrobras, должно оценить, как сотрудник компании, завышение счетов в утвержденных контрактах. |
2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process. |
2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении». |
Per your request, the company is sending you to business school at night. |
Касательно твоей просьбы, компания отправляет тебя в вечернюю бизнес-школу. |
Grow’s request to the Wilkinson Sword company was to develop a vest that could stop a .45 caliber round fired at close range. |
Просьба Гроу к компании меч Уилкинсона состояла в том, чтобы разработать жилет, который мог бы остановить А.Пуля 45 калибра стреляла с близкого расстояния. |
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
Я отправлю запрос в телефонную компанию. |
|
At the request of Team Bondi's creditors, the company entered liquidation on 5 October 2011. |
По требованию кредиторов Team Bondi компания была ликвидирована 5 октября 2011 года. |
Any shareholder can submit a request to the group, just nothing illegal or life-threatening, since that would hurt the value of the company. |
Акционеры могут вынести на голосование любое предложение, только ничего противозаконного или угрожающего жизни, т.к. это может повлиять на стоимость компании. |
2.8. In the cases listed below, the Company has the right to decline a Client instruction or request. |
2.8. В случаях, перечисленных ниже, Компания вправе отклонить запрос или распоряжение Клиента. |
f) the Company sends the Server the execution result of the Client's instruction or request; |
f) результат обработки Компанией клиентского запроса или распоряжения поступает на сервер; |
Both the hub cap VW logo and hood-mounted VW logo were reinstated at the company's request. |
Как логотип VW на крышке ступицы, так и логотип VW на капоте были восстановлены по просьбе компании. |
7.10. The Company can cancel a request to withdraw funds or close an Investment Account if non-trading operations are temporarily blocked on such PAMM Accounts. |
7.10. Компания может отменить поданную заявку на вывод средств или закрытие инвестиционного счета, если на ПАММ-счете временно заблокированы неторговые операции. |
Kevin, I'm gonna request the pleasure of your company a tad longer. |
Кевин, буду рад, если ты ещё немного продлишь свой визит. |
I'm posting the request here, specifically that the name of the parameter Studio be changed to Production company in the film infobox. |
Я размещаю запрос здесь, в частности, чтобы название параметра Studio было изменено на Production company в фильме infobox. |
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. |
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам биографию Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг. |
However, the Company may, at its sole discretion, accept and execute the Client request or instruction, notwithstanding the lack of compliance with the Regulations. |
Однако Компания, по своему собственному усмотрению, несмотря на несоблюдение положений соответствующего Регламентирующего документа, может принять и исполнить такой запрос или распоряжение Клиента. |
The request was motivated by oil company's goal to pay its suppliers. |
Запрос был мотивирован желанием нефтяной компании расплатиться со своими поставщиками. |
The certificate request is an electronic document that contains the web site name, company information and the public key. |
Запрос сертификата - это электронный документ, содержащий имя веб-сайта, информацию о компании и открытый ключ. |
4.6. The Company shall have the right to quote a new price if the current quote changes while processing a Client's request or instruction. |
4.6. Если в момент обработки Компанией распоряжения Клиента текущая котировка по инструменту изменилась, то Компания вправе предложить новую цену (Bid / Ask). |
They also request and demand multiple channels of communications with a company, and these channels must transfer information seamlessly. |
Они также запрашивают и требуют несколько каналов связи с компанией, и эти каналы должны передавать информацию беспрепятственно. |
Scott stated that his company, Strategic Risk Management, refused the request due to reports of a connection between Democratic Front and Russian intelligence officers. |
Скотт заявил, что его компания Strategic Risk Management отказала в просьбе из-за сообщений о связи между демократическим фронтом и российскими разведчиками. |
7.1. If any dispute should arise, the Client shall have the right to lodge a complaint with the Company or send a request for an inquiry. |
7.1. В случае возникновения спорной ситуации Клиент имеет право предъявить Компании претензию или направить запрос на проведение расследования по переводу. |
I won't have you in this devil's company. |
Я не позволю тебе присутствовать в обществе этого дьявола. |
At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force. |
По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе. |
Retailers used to have a lot of power over every game creation company. |
У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями. |
And the name of the company in line to secure a million-pound contract on the bases, post the NATO summit? |
А как называется компания после саммита НАТО претендующая на миллионный контракт по оснащению баз? |
Professional multilingual personnel is available at your request. |
По вашему желанию предоставляются услуги профессионального переводчика. |
Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла. |
|
On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova. |
26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой. |
You plunge into it like into a natural warm geyser and enjoy the fresh forest air, pleasing hot water and genial company. |
Вы погружаетесь в нее, как в горячий источник, и наслаждаетесь свежим лесным воздухом, приятной горячей водой и душевной компанией. |
Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities. |
Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности. |
The company is willing to consider any innovative ideas enabling to increase productive efficiency and making our world the better place. |
Компания готова рассмотреть любые инновационные идеи, которые позволят повысить эффективность производства и изменить наш мир к лучшему. |
Moreover, it was uncertain whether a French judgement could be enforced against a Liberian shell company with no assets in France. |
К тому же было неясно, может ли решение французского суда быть исполнено против либерийской нефтяной компании, не имеющей активов во Франции. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
You don't improvise a construction company, my son. |
Строительную компанию не создашь на скорую руку, сынок. |
To request parties having any production of non-ozone-depleting substances in which ozone-depleting substances are used as feedstock:. |
просить Стороны, располагающие каким-либо производством веществ, не разрушающих озонового слоя, при котором озоноразрушающие вещества используются в качестве исходного сырья:. |
The company is also busily spending on increasing its export pipeline capacity, without either a definite plan where to sell the gas or how to make a return. |
Компания также вкладывает средства в расширение мощностей её экспортного трубопровода, причём какой-либо чёткий план по продаже газа или источникам дохода у компании отсутствует. |
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. |
Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть. |
7.7. In cases where a request to withdraw funds is not executed for any reason, it will be completed at the next Rollover once normal service has been restored. |
7.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший Ролловер после восстановления нормальной работы сервиса. |
Thank you for your confidence in our company. |
Благодарим Вас за Ваше доверие. |
That's my request for law enforcement. |
Вот мой запрос относительно органов правопорядка. |
He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden. |
Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества. |
You will counsel me if I request it. |
Если мне будет угодно, вы будете давать мне советы. |
Because it was Vic's last request. |
Потому что это была последняя просьба Вика. |
In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German. |
На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык. |
Japan announced on October 5, 2018, that it will be withdrawing from the fleet review because it could not accept Seoul's request to remove the Rising Sun Flag. |
Япония объявила 5 октября 2018 года, что она выйдет из обзора флота, потому что она не может принять просьбу Сеула снять Флаг Восходящего Солнца. |
It's a common request, but there's no ability at the moment. |
Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности. |
In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court. |
В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд. |
Я обратился с просьбой к посреднической клике. |
|
The judges again, at Charles's request, gave an opinion favourable to the prerogative, which was read by Lord Coventry in the Star Chamber and by the judges on assize. |
Судьи снова, по просьбе Чарльза, дали заключение, благоприятствующее прерогативе, которое было зачитано Лордом Ковентри в звездной палате и судьями на суде присяжных. |
I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace. |
У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий. |
The Office of Surface Mining approved Peabody's permit request to continue operations at the mine on 22 December 2008. |
22 декабря 2008 года Управление по добыче полезных ископаемых одобрило просьбу Пибоди о выдаче разрешения на продолжение работ на шахте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «company request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «company request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: company, request , а также произношение и транскрипцию к «company request». Также, к фразе «company request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.