Conditions of the poor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conditions of the poor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
условия бедных
Translate

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- poor [adjective]

noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка

adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький

  • poor box - кружка для сбора на бедных

  • poor adhesion - плохая адгезия

  • poor materials - бедные материалы

  • poor stock performance - низкая производительность акций

  • poor possibilities - бедные возможности

  • poor and costly - бедные и дорогостоящие

  • poor coordination - плохая координация

  • poor storage - плохих условий хранения

  • poor state of health - плохое состояние здоровья

  • poor operation and maintenance - бедна эксплуатация и техническое обслуживание

  • Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out

    Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable

    Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.



Airport infrastructure tends to be in poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфраструктура аэропортов, как правило, находится в плохом состоянии.

Poor field conditions due to bad weather prevented the completion of their matchup until the end of March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие полевые условия из-за плохой погоды помешали завершить их матч до конца марта.

In 2015, the US gave Ukraine about two hundred old Humvees from the 1980s and 1990s that were in poor condition and lacked spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году предоставили около двухсот старых Humvees1980-х и 1990-х годов в плохом состоянии и без запчастей.

Consider the fate of this creature's poor mother, struck down... in the fourth month of her maternal condition by an elephant, a wild elephant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волею судьбы... несчастная мать этого существа... попала под дикого слона, на четвертом месяце беременности.

Labour conditions for the players were also poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия труда для игроков также были плохими.

While in poor health and severe pain from a previous medical condition, she was forced to sleep on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдая от сильной боли из-за полученного ранее заболевания, Амани была вынуждена спать на полу.

Its successful implementation would undoubtedly improve conditions for the poor during China’s next phase of urbanization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его успешная реализация, несомненно, улучшит условия для бедных во время следующей фазы урбанизации Китая.

In April, UNMIL assisted with the evacuation of an illegal mental health clinic that had been holding 18 people, without treatment and in very poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле МООНЛ оказывала содействие закрытию незаконной психиатрической клиники, в которой без какого-либо лечения и в совершенно неприемлемых условиях содержались 18 человек.

And besides, I wish to hear as much and as often of Ada as I can in this condition of estrangement from poor Rick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бедный Рик от нас отдалился, а мне хочется как можно чаще и подробней знать, как живет Ада.

Both campaigned against the poor conditions endured by many workers in so-called sweatshops and called for a minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба выступали против плохих условий, в которых живут многие работники так называемых потогонных предприятий, и призывали к минимальной заработной плате.

Its occurrence is viewed as an indicator of precarious living standards and poor health-care conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что случаи возникновения этой болезни свидетельствуют о неблагоприятных жилищно-бытовых условиях и плохо налаженной медико-санитарной помощи.

Migrants accustomed to conditions in successful economies are a potential nucleus for industrialization in poor societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты, привыкшие к условиям в успешных экономических системах, являются потенциальным ядром для индустриализации в бедных странах.

Currently i'm thinking no, though some people from Sudan, Ethiopia are extremely tall despite having poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время я думаю, что нет, хотя некоторые люди из Судана, Эфиопии очень высокие, несмотря на плохие условия.

Assuming generous financing, the bridge can be built, but he doubts that it will last very long given the area’s poor geological conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, при условии щедрого финансирования этот мост будет достроен, однако Росновский сомневается в том, что он простоит достаточно долго в силу сложных геологических условий.

Living conditions were poor until 1850 when the cornerstone of the new barracks was laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия жизни были плохими вплоть до 1850 года, когда был заложен краеугольный камень новой казармы.

Poor working conditions and accidents such as the 1944 Bombay explosion claimed many lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие условия труда и несчастные случаи, такие как взрыв в Бомбее в 1944 году, унесли много жизней.

The poor conditions of the Chilean military contrasted with the change of fortune the military of neighboring countries experienced as they came to power in coups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедственное положение чилийских военных контрастировало с переменой судьбы, которую испытали военные соседних стран, придя к власти в результате переворотов.

Now, this is trade notorious for its mediocre pay and poor working conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам и расплата за низкий заработок и плохие условия труда.

For example, Douala prison, which had been built to house 800 inmates, currently held over 3,500 in extremely poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тюрьма в Дуале, рассчитанная при строительстве на 800 заключенных, в настоящее время насчитывает боле 3500 человек, которые содержатся в крайне неблагоприятных условиях.

It is not easy, it is in very poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет непросто, он в очень плохом состоянии.

Du Fu was portrayed as the rider to emphasis his failure in office achievement and also his poor living condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ду Фу был изображен как всадник, чтобы подчеркнуть его неудачу в достижении должности, а также его плохое жизненное состояние.

I was incensed to find the doll in such poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел в ярость, увидев куклу в таком плачевном состоянии.

The sails were partly set and in a poor condition, some missing altogether, and much of the rigging was damaged with ropes hanging loosely over the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паруса были частично установлены и находились в плохом состоянии, некоторые вообще отсутствовали, а большая часть такелажа была повреждена веревками, свободно свисавшими с бортов.

Diarrhea caused by the lack of adequate sanitation and poor-quality water is a clear example of a health condition that prevents the proper utilization of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диарея, вызванная отсутствием надлежащих средств санитарии и плохим качеством воды, является очевидным примером одного из медицинских факторов, которые не позволяют надлежащим образом усваивать пищу.

Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны.

In 2005, the park was filled with trees in poor condition, had scum in the lakes, and had trash piles in several locations, including fountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году парк был заполнен деревьями в плохом состоянии, имел накипь в озерах и имел мусорные кучи в нескольких местах, включая фонтаны.

The human remains were in poor condition containing a minimum of 526 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческие останки находились в плохом состоянии и содержали как минимум 526 человек.

And then there are the poor sections in our manufacturing and mill towns, where the living conditions are as deplorable as those to be found in any part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наших фабричных, промышленных городах есть трущобы, где условия человеческого существования столь же невыносимы, как в Индии.

There was less talk about the smell and the poor conditions of public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было меньше разговоров о запахе и плохих условиях общественного здравоохранения.

Would you blame the accident on the poor conditions of the facility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ли несчастный случай вызван нарушением техники безопасности на объекте?

Under forcing conditions, even amides can be made to undergo basic hydrolysis, a process that involves the expulsion of an extremely poor leaving group, R2N−.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях форсирования даже амиды могут подвергаться основному гидролизу, процессу, который включает вытеснение крайне бедной выходящей группы, R2N−.

The public's dissatisfaction with the painting's poor viewing conditions obliged the gallery to move it to a more prominent location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольство публики плохими условиями просмотра картины вынудило галерею перенести ее на более видное место.

Early reports put much of the blame on the poor condition of the 100-year-old railroad line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по предварительным оценкам, виной тому могло стать плохое состояние железнодорожного полотна, которому больше ста лет.

I'm terribly sorry but our force wall generator is in a poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, но наш генератор силового поля в плохом состоянии.

We now hear that N.A.S.A. Has announced that the mission has been scrubbed due to poor weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть сообщение, что НАСА объявило, что запуск откладывается из-за плохих погодных условий.

A total of 128,941 people were displaced to 143 evacuation centers nationwide, often in extremely poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности 128 941 человек были перемещены в 143 эвакуационных центра по всей стране, зачастую в крайне плохих условиях.

Rescue efforts were hampered by poor weather conditions, high waves and floating carcasses from the ship's livestock cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные работы были затруднены плохими погодными условиями, высокими волнами и плавающими тушами от груза скота судна.

That way, the world’s poor could at least avoid the heavy-handed conditionality imposed by the IMF and World Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, самое бедное население мира могло бы, по крайней мере, избежать деспотичных условий получения кредита, к которым обязывают МВФ и Всемирный банк.

Malnutrition was a prominent factor in poor health conditions and individual growth during this period in the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоедание было заметным фактором плохого состояния здоровья и индивидуального роста в этот период в Советском Союзе.

While the nation was initially engaged in a wave of nationalism, increasing numbers of defeats and poor conditions soon flipped the nation's opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как нация первоначально была вовлечена в волну национализма, растущее число поражений и плохие условия вскоре перевернули мнение нации.

Lack of food, poor living conditions, discrimination, and exploitation led braceros to become active in strikes and to successfully negotiate their terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехватка продовольствия, плохие условия жизни, дискриминация и эксплуатация привели к тому, что брасерос стали активно участвовать в забастовках и успешно договариваться о своих условиях.

Many villages have improvised facilities, with very poor conditions, and suffer from a lack of teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих деревнях имеются импровизированные помещения с очень плохими условиями, и они страдают от нехватки учителей.

Let's just say you lost a lot of credibility when you returned Mrs. Kristo in poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, ты исчерпал кредит доверия когда вернул миссис Кристо в плохом состоянии.

But for most of the countries in Africa, it's going to be a lot more dicey: extreme climate conditions, radicalism both from Islam and also Christianity, very poor governance, borders you can't defend, lots of forced migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для большинства стран в Африке это может быть опасно: экстремальные климатические условия, радикализм как с мусульманской, так и с христианской стороны, очень слабое управление, незащищённость границ, вынуждённая миграция.

Many farmers participated in textiles manufacturing; whole families, women and children, were involved in this trade, often under poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фермеры участвовали в текстильном производстве; целые семьи, женщины и дети, были вовлечены в эту торговлю, часто в плохих условиях.

Preventive activities will also be undertaken to mitigate the precarious conditions that leave the poor particularly vulnerable in natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут также приниматься превентивные меры для облегчения тяжелых условий, из-за которых бедные оказываются в особенно неблагоприятном положении в условиях стихийных бедствий.

In some cases, labour abuses such as unpaid salaries, unsafe work conditions and poor living conditions have been claimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях имели место такие нарушения трудового законодательства, как невыплата заработной платы, небезопасные условия труда и плохие жилищные условия.

Poor conditions and supply problems resulted in the deaths of some 2,500 troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие условия и проблемы со снабжением привели к гибели около 2500 военнослужащих.

You know when you met me we were very poor, and my condition was such that I didn't think any good man would ever want me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты появился в моей жизни, мы были очень бедны, да и мое положение было такое, что я думала, ни один хороший человек на мне не женится.

The airfields outside Bangui are generally in poor condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэродромы за пределами Банги, как правило, находятся в плохом состоянии.

Stealing money from the rich and giving to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она воровала деньги у богачей и отдавала их беднякам.

The report shows clearly that our ship is not in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии.

Steam Generator in perfect condition - almost new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый.

In spite of the condition of this house, I've always made an effort to be orderly, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на создавшуюся ситуацию, я всегда пытаюсь быть аккуратным, сэр.

In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо.

With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила и знания позволили нам стать пилотами.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions of the poor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions of the poor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, of, the, poor , а также произношение и транскрипцию к «conditions of the poor». Также, к фразе «conditions of the poor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information