Conditions of the website - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tendering conditions - условия проведения торгов
cycle conditions - условия цикла
conditions & components - Условия и компоненты
impoverished conditions - обедневшие условия
filling conditions - условия наполнения
societal conditions - социальные условия
unbearable conditions - невыносимые условия
inferior conditions - плохонькие условия
grant conditions - условия гранта
bad environmental conditions - плохие условия окружающей среды
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
leader of the House of Lords - лидер палаты лордов
embassy of the federal republic of germany - Посольство Федеративной Республики Германии
president of the federated states of micronesia - Президент Микронезии
secretary general of the league of arab - генеральный секретарь Лиги арабских
minister of trade and industry of ghana - министр торговли и промышленности ганы
countries of the commonwealth of independent - Страны Содружества независимых
constitution of the republic of benin - Конституция Республики Бенин
worth hundreds of millions of dollars - стоимостью в сотни миллионов долларов
means of peaceful settlement of disputes - средства мирного урегулирования споров
members of boards of directors - члены советов директоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
The Steve Madden 4 The Cool People - Steve Madden 4 The Cool People
to have the wolf in the stomach - иметь волка в желудке
are capitalised on the basis of the costs - капитализируются на основе затрат,
shot in the back of the head - выстрелом в затылок
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
countries in the world with the highest - стран в мире с самым высоким
on the right side of the law - на правой стороне закона
on the basis of the available evidence - на основании имеющихся доказательств
the right side of the body - правая сторона тела
improve the quality of the environment - улучшение качества окружающей среды
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
website may make chat rooms, forums, message boards - сайт может сделать чаты, форумы, доски объявлений
thank you for visiting the website - Благодарим Вас за посещение веб-сайта
matchmaking website - сайт знакомств
requirements of a website - Требования веб-сайта
custom website - пользовательский веб-сайт
by continuing to use this website - продолжая использовать этот сайт
on this website does not - на этом сайте не
features of our website - особенности нашего сайта
endorse the website - одобрить сайт
website on which - сайт, на котором
Синонимы к website: site, web site
Антонимы к website: hinder, remove, solution
Значение website: a location connected to the Internet that maintains one or more pages on the World Wide Web.
Trading accounts of non-Muslim clients, who wish to trade without swaps, will be charged commission (see Trading conditions on the website). |
С торговых счетов клиентов-немусульман, желающих воспользоваться услугой swap-free будет взиматься комиссия (см. Условия торговли на сайте). |
(i) check the 'Do you agree to our Terms & Conditions?' box on our Website, or |
(i) ставите галочку в клетке «Вы согласны с нашими Условиями и положениями?» на нашем Веб-сайте, или |
The DVB specifications for conditional access are available from the standards page on the DVB website. |
Спецификации DVB для условного доступа доступны на странице стандартов на веб-сайте DVB. |
Facebook has a policy of removing photos which they believe violate the terms and conditions of the website. |
Facebook придерживается политики удаления фотографий, которые, по их мнению, нарушают условия и положения веб-сайта. |
Please refer to the “Trading Conditions” sections of our website for examples. |
С примерами вы можете ознакомиться в разделе Условия торговли на нашем веб-сайте. |
Note: If you don't turn on this feature for your account, you'll be prompted to accept the Terms & Conditions when you create a card to link to your website from your videos. |
Важная информация. Если вы не включили новые функции, то предложение принять Условия использования появится, когда вы начнете создавать аннотацию или подсказку со ссылкой. |
The conditions of investment and creation of a Proposal are published in the Trading Conditions subsection of the FOREX METALS & CFDS section of the Company Website. |
Условия инвестирования и создания Оферты публикуются в подразделе «Торговые условия» раздела «Forex, металлы и CFD» на Веб-сайте Компании. |
If taking hot showers helps, it may be a condition called shower eczema. |
Если прием горячего душа помогает, это может быть состояние, называемое душевой экземой. |
Я бы не хотел, чтобы ты путешествовала в этом состоянии. |
|
Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received. |
Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении. |
The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating. |
Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается. |
All relevant information on the Register is available electronically on the Register website of the Office for Disarmament Affairs at cab/register.html. |
Вся соответствующая информация о Регистре доступна в электронной форме на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, посвященном Регистру: . |
It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users. |
Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО. |
The report shows clearly that our ship is not in good condition. |
Доклад четко свидетельствует о том, что наш корабль находится не в очень хорошем состоянии. |
Assets in good condition have been kept while those in bad condition have been compiled for disposal. |
Имущество, находящееся в хорошем состоянии, было сохранено, а имущество, находящееся в плохом состоянии, было подготовлено к ликвидации. |
Паровой котел в очень хорошем состоянии - почти как новый. |
|
Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged. |
Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога. |
If you have customers visiting your website or mobile app, use dynamic ads. |
Если клиенты посещают ваш сайт или мобильное приложение, показывайте им динамическую рекламу. |
If you are building a website for mobile web, or the provided button doesn't fit into your website design, Web Share Dialog also supports adding a quote to a link share. |
Если вы создаете веб-сайт для мобильной сети или предлагаемая кнопка не вписывается в дизайн вашего веб-сайта, вы можете использовать диалог «Поделиться» для веб-платформы. Он тоже позволяет добавлять цитаты в публикуемые материалы. |
Enter a URL into the Add this website to the zone box, and then select Add. |
Введите URL-адрес в поле Добавить в зону следующий узел и нажмите кнопку Добавить. |
I'm saying that transient global amnesia is a rare condition. |
Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание. |
Pete, Pete, he has a mental condition. |
Пит, Пит, у него психическое расстройство. |
I concealed my whereabouts and condition from the person who did it. |
Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья. |
She wants to run around solving murders and kidnappings to stick on her silly website... |
Она хочет бегать вокруг, распутывая убийства и похищения чтобы торчать на своем глупом вебсайте |
On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision. |
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем. |
I cannot conceal our condition from the british indefinitely. |
Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск. |
In any case, Lucy, your condition is stable but most likely permanent. |
В любом случае, Люси, твоё состояние стабильно но, скорей всего, необратимо. |
when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences. |
если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу. |
Мое физическое состояние не имеет значения. |
|
Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences. |
Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой. |
Думал о людском долге. |
|
I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private. |
Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете. |
They would have been married immediately but for an alarming change for the worse in the condition of Dermody's health. |
Свадьба состоялась бы немедленно, если бы в здоровье Дермоди не произошла перемена к худшему, которая вызвала сильные опасения. |
Sekou, we took a look at your website, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies. |
Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку, и поддерживаешь её заклятых врагов. |
I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition. |
Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья. |
Maria had a congenital heart condition. |
У Марии был врожденный порок сердца. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
|
With both strength and brains, this condition allows us students all to be groomed to become pilots. |
Сила и знания позволили нам стать пилотами. |
A common application is for a plumber to determine the condition of small diameter sewer lines and household connection drain pipes. |
Общим приложением для сантехника является определение состояния канализационных линий малого диаметра и бытовых соединительных водосточных труб. |
The song looks into his depression and suicide, as well as how he attempted to hide his condition from the public. |
Песня рассказывает о его депрессии и самоубийстве, а также о том, как он пытался скрыть свое состояние от публики. |
Unfortunately, there is hardly any information in the official website incl. |
К сожалению, на официальном сайте практически нет никакой информации ВКЛ. |
Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses. |
Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы. |
Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states. |
Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
The case occurred after the names of the brothers were found on the website of Deutschlandradio, in an archive article dating from July 2000. |
Этот случай произошел после того, как имена братьев были найдены на веб-сайте Deutschlandradio в архивной статье, датированной июлем 2000 года. |
Subsequent stories focus on the discovery of new life and sociological and political relationships with alien cultures, as well as exploring the human condition. |
Последующие рассказы сосредоточены на открытии новой жизни и социологических и политических отношениях с чужими культурами, а также на изучении состояния человека. |
In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition. |
В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние. |
It may also occur from any condition that decreases heat production or increases heat loss. |
Это может также произойти от любого условия, которое уменьшает производство тепла или увеличивает потери тепла. |
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition. |
Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния. |
Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition. |
В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии. |
In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease. |
В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний. |
An early review from the website Unshelved gave The Way of Kings a positive review. |
Ранний отзыв с сайта Unshelved дал The Way Of Kings положительный отзыв. |
Read more about membership benefits on NAFC's website. |
Подробнее о преимуществах членства читайте на сайте NAFC. |
These measurements are displayed on the FNET website. |
Эти измерения отображаются на веб-сайте FNET. |
LiveJournal responded by removing the advertisement from the website and issuing an apology to its users. |
В ответ LiveJournal удалил рекламу с сайта и принес извинения своим пользователям. |
The US Department of Energy estimates a price of $7500 on its website, last updated in 2008. |
Министерство энергетики США оценивает цену в $ 7500 на своем веб-сайте, последний раз обновленном в 2008 году. |
The website referenced above, and countless others, list English monarchs down to the present. |
На веб-сайте, упомянутом выше, и бесчисленном множестве других, перечислены английские монархи вплоть до настоящего времени. |
Unfortunately it has been taken from the Fender website, one presumes without permission and certainly without copyright attribution. |
К сожалению, он был взят с веб-сайта Fender, можно предположить, без разрешения и, конечно же, без авторского права. |
CPMs are largely dependent upon network effects and thus increase as a website scales and adds users. |
CPMs в значительной степени зависят от сетевых эффектов и, таким образом, увеличиваются по мере масштабирования веб-сайта и добавления пользователей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conditions of the website».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conditions of the website» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conditions, of, the, website , а также произношение и транскрипцию к «conditions of the website». Также, к фразе «conditions of the website» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.