Confessional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
confession booth, confession chair, shriving pew
challenge, complaint, contradiction, demur, denial, deny, dispute, flimflam, ignorance, ignore, incomprehension, lie, misconception, mistake, opposition, protest, question, rejection, repeal, repudiation, strong denial, stupidity, uncertainty, unconsciousness, veto
Confessional In the manner or style of a confession.
It's been reported that confessional secrets were revealed during those sermons. |
Докладывалось, что на тех проповедях разглашалась тайна исповеди. |
The poem is highly confessional in tone, focusing on the suicide of friend and fellow poet Sylvia Plath in 1963, as well as Sexton’s own yearning for death. |
Стихотворение очень исповедально по тону, фокусируясь на самоубийстве друга и коллеги поэта Сильвии Плат в 1963 году, а также на собственном стремлении Секстона к смерти. |
The boys were just then clustering round the large desk, climbing over the precentor's footstool, opening the missal; and others on tiptoe were just about to venture into the confessional. |
Ребята в это время толклись вокруг высокого аналоя, влезали на скамеечку псаломщика, открывали служебник; другие крадучись уже подбирались к исповедальне. |
In the 19th century, a confessional revival re-emphasized the authority of the Bible and agreement with the Lutheran Confessions. |
В XIX веке религиозное возрождение вновь подчеркнуло авторитет Библии и согласие с лютеранскими конфессиями. |
His tiny office at the university became an informal confessional where students brought all their problems, academic as well as personal. |
Его крошечный кабинет в университете стал по сути исповедальней, куда приходили студенты со всеми своими затруднениями, как в учёбе, так и в жизни. |
Once a week they went to Mass; once a week to the confessional, accompanied by an old nurse. |
Один раз в неделю ходили в церковь на службу, другой раз - исповедоваться, и все в сопровождении старой нянюшки. |
Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest's chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel. |
Мелкий выходит из исповедальни, бьёт ногой в дверь священника, оставляя след в форме полумесяца, который говорит нам, что этот ковбой был обут в ботинки с высоким каблуком. |
Bless me your holiness for I break the sanctity of confessional as I commit these words to paper. |
Благословите меня вашу святость для I ломать святость confessional как Я совершаю эти слово на бумагу. |
The disgraced cyclist Lance Armstrong is said to be preparing to tell all. He's chosen a confessional, Oprah Winfrey's television show. |
(Уличённый велогонщик, Лэнс Армстронг, заявил что признается на телешоу Опры Уинфри... |
Father Andrew feels that it's a sin to testify to what father Bernard said in the confessional booth, and evidentiary law agrees with him. |
Отец Эндрю считает грехом рассказывать об исповеди отца Бернарда, а доказательное право с ним согласно. |
In psychotherapy, patients have to deal with the tension between confessional relief and confessional shame all the time. |
В психотерапии пациентам приходится постоянно сталкиваться с напряжением между конфессиональным облегчением и конфессиональным стыдом. |
The little woman behind the wooden latticed window of the confessional fell silent for a moment. |
Маленькая женщина за деревянной решеткой исповедальни на мгновение затихла. |
Well, it turned into confessional. |
Она превратилась в исповедальню. |
Though profoundly religious, he has never published a strictly confessional work; he did not live to complete Iconografía Mariana Española. |
Хотя он глубоко религиозен, он никогда не публиковал строго конфессиональную работу; он не дожил до завершения Iconografía Mariana Española. |
In front of Pastor Biedendieck's confessional box he stopped. |
Перед исповедальней пастора Бидендика он остановился. |
A boy and a girl are actually desecrating the confessional. |
Там мальчик с девочкой заперлись в исповедальне. |
I attribute my outburst in the confessional to a slight fever which passed during the night. |
Я объясняю свою вспышку в исповедальне легким жаром, мучившим меня накануне ночью. |
Your Holiness, I'm just a poor, simple priest, and the secret of the confessional is the only respectable thing I have. |
Ваше Святейшество, я просто бедный, обычный священник, и тайна исповеди единственная достойная вещь, которая у меня есть. |
Vianney spent time in the confessional and gave homilies against blasphemy and paganic dancing. |
Вианни проводил время в исповедальне и читал проповеди против богохульства и языческих танцев. |
Никто не любит его. |
|
Rubashov became aware that he had now spoken the decisive sentence and sealed his confession of guilt. |
Рубашов почувствовал, что в их глазах он подтвердил свое заявление Г енеральному Прокурору и окончательно признал себя виновным. |
You're look at between 7 and 14, but - and it is a very big but, Tom... with a full and frank confession from you... you might get a bit of time knocked off, if you tell me what happened. |
Вы получите от 7 до 14, но, и это очень большое но, Том... с вашим полным чистосердечным признанием... вы могли бы немного скостить свой срок, если бы вы рассказали мне, что произошло. |
He's an American POW from the first Gulf War, but what's relevant here is that he's using the same speech pattern in his confession that your daughter does. |
Он американский военнопленный в первой войне в Заливе, важно то, что он использует ту же манеру речи в своем признании, что и ваша дочь. |
The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character. |
Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно. |
Luther dedicated himself to the Augustinian order, devoting himself to fasting, long hours in prayer, pilgrimage, and frequent confession. |
Лютер посвятил себя Августинскому ордену, посвятив себя посту, долгим часам молитвы, паломничеству и частым исповедям. |
Then Jerusalem and all Judea and all the region about the Jordan were going out to him, and they were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. |
Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся область около Иордана вышли к нему, и они крестились от него в реке Иордан, исповедуя свои грехи. |
Boy, your family has a bad habit of getting caught confessing on tape. |
Парень, твоя семья имеет дурную привычку ловиться на признаниях на кассетах |
When Aydin's body is found, Red is one of the first suspects, and Piscatella deliberately prevents her from sleeping in an attempt to force a confession. |
Когда тело Эйдин находят, Ред становится одним из первых подозреваемых, и Пискателла намеренно не дает ей спать, пытаясь заставить признаться. |
Priests administer the Sacrament of Penance, or confession, in many languages. |
Священники совершают таинство покаяния, или исповеди, на многих языках. |
That confession one of the greatest moments in L.A.P.D. history. |
А это признание... одно из величайших моментов в истории полиции Лос-Анджелеса. |
The restated guidelines included forbidding arrest or conviction of a witch solely on the basis of another witch's confession. |
Пересмотренные руководящие принципы включали запрет на арест или осуждение ведьмы исключительно на основании признания другой ведьмы. |
We already know what he's gonna say, and two confessions could gum up the works. |
Мы уже знаем, что он собирается сказать, и два признания могут испортить все дело. |
Нед уже на 45 минут опаздывает на свою исповедь. |
|
Confessions remain very precious for Catholics, but it's also been an enormous source of conflict and anger in the Western Church. |
споведи по-прежнему оставались очень ценными дл€ католиков, но и также служили огромным источником конфликтов и раздражени€ в западной церкви. |
Around Christmas time Laura leaves the school again confessing to Olivia that she can't bear Mlle Cara's jealousy and warning Olivia to watch out. |
Около Рождества Лора снова уходит из школы, признавшись Оливии, что не может вынести ревности Мадемуазель Кары, и предупредив ее, чтобы та остерегалась. |
Let me begone on my way-I swear I will return, or send one of our fathers more worthy to hear your confession. |
Отпусти меня, пожалуйста! Клянусь, что я вернусь сюда или пришлю к тебе другого духовника, более меня достойного выслушать твою исповедь. |
Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins |
Исповедь это не только рассказ о грехах - Но раскаянье |
Nevertheless, there were times when both he and Dede were not above confessing tiredness at bedtime after seventy or eighty miles in the saddle. |
Впрочем, когда ему с женой случалось проехать семьдесят или восемьдесят миль, не слезая с седла, они иногда признавались друг другу, что выбились из сил. |
You believed that you had seen unmistakable documentary evidence proving that their confessions were false. |
Вы решили, будто видели документ, безусловно доказывавший, что их признания были ложью. |
The death sentences handed to Ali, Sami and Abbas were based on confessions extracted through torture, and the trial an utter sham. . . . |
Смертные приговоры, вынесенные Али, Сами и Аббасу, были основаны на признаниях, добытых с помощью пыток, и суд был совершенным обманом. . . . |
From 1698—1719, gallows confessions of execution were published and sold by the chaplain Paul Lorrain who received thereby many times his salary. |
С 1698 по 1719 год признания о казни на виселице публиковались и продавались капелланом полем Лорреном, который получал за это во много раз больше своего жалованья. |
Harris appealed the dismissal of an indictment when it was discovered a Kern County prosecutor perjured in submitting a falsified confession as court evidence. |
Харрис подал апелляцию на отклонение обвинительного заключения, когда было обнаружено, что прокурор округа Керн лжесвидетельствовал, представив фальсифицированное признание в качестве доказательства в суде. |
Michael extracts Carlo's confession to his complicity in setting up Sonny's murder for Barzini; Clemenza garrotes Carlo to death. |
Майкл извлекает признание Карло в его соучастии в организации убийства Сонни для Барзини; Клеменца гарротирует Карло до смерти. |
This was a period when Dodgson began suffering great mental and spiritual anguish and confessing to an overwhelming sense of his own sin. |
Это был период, когда Доджсон начал испытывать большие душевные и духовные страдания и признаваться в своем собственном грехе. |
One, on Soviet means of obtaining confessions, was to be elaborated in The Great Terror. |
Одна из них-о советских средствах получения признаний-должна была быть разработана в период Большого террора. |
Having made this lunatic confession, I began to throw my torn-up grass into the river, as if I had some thoughts of following it. |
Покончив с этим несуразным признанием, я принялся швырять выдранные пучки травы в реку, словно был не прочь и сам последовать за ними. |
Some astute observers noted that he would allow only what was in his written confession and refused to go any further. |
Некоторые проницательные наблюдатели отмечали, что он допускал только то, что было в его письменном признании, и отказывался идти дальше. |
A young woman meets a mysterious employer in a confession booth, and implores him to employ her as his sole contract killer. |
Молодая женщина встречает таинственного работодателя в исповедальне и умоляет его нанять ее в качестве своего единственного наемного убийцы. |
But he stole a skiff, and he'll put it all in the written confession. |
Но он украл лодку, и он напишет это в своем признании. |
The WELS is in fellowship with the members of the Confessional Evangelical Lutheran Conference, all of which meet this requirement. |
WELS находится в содружестве с членами конфессиональной Евангелическо-Лютеранской конференции, все из которых отвечают этому требованию. |
His confession was signed a week before the Vietnamese army invaded Cambodia and ousted the Khmer Rouge. |
Его признание было подписано за неделю до того, как вьетнамская армия вторглась в Камбоджу и вытеснила Красных Кхмеров. |
His confession doesn't even tally with the victim's injuries. |
Его признание даже не соответствует травмам, полученным жертвой. |
A strong Protestant population resided in France, primarily of Reformed confession. |
Во Франции проживало сильное протестантское население, преимущественно Реформатского вероисповедания. |
The third section of the confession text described prisoners' thwarted conspiracies and supposed treasonous conversations. |
Третья часть текста исповеди описывала сорванные заговоры заключенных и предполагаемые предательские разговоры. |
So I said to him that I had a confession to make. |
Я сказала ему, что хочу кое в чём признаться. |
Hanna, if by cold feet you mean we weren't willing to abduct someone and beat a confession out of them then, yes, we got cold feet. |
Ханна, если под словом трусить, ты имеешь ввиду что мы не решались похитить человека и выбивать из него правду, то, да, мы струсили. |
Inspector Dixon admits there are scores of inconsistencies in the confessions. |
Инспектор Диксон признаёт, что в показаниях есть противоречия. |
This is a one-party consent to record conversations with Kilgrave in order to get his confession to the murders of Hope Shlottman's parents. |
Это односторонне соглашение на запись разговоров с Килгрейвом с целью получить его признание в убийстве родителей Хоуп Шлоттман. |
- confessional statements - конфессиональные заявления
- confessional society - конфессиональное общество
- confessional differences - конфессиональные различия
- confessional divisions - конфессиональные подразделения
- a confessional - конфессиональной
- confessional system - конфессиональная система
- confessional box - конфессиональное окно
- confessional state - конфессиональное состояние
- in the confessional - в исповедальне
- confessional and ethnic - конфессиональные и этнические
- different confessional groups - различные конфессиональные группы
- confessional fiction - исповедальная литература
- confessional letter - откровенное письмо