Configured by default - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
configured battery capacity - сконфигурированная емкость батарей
configured connection - сконфигурированное соединение
configured password - настроенный пароль
are configured correctly - настроены правильно
pre-configured message - предварительно сконфигурированные сообщения
is configured to reflect - сконфигурирован для отражения
d0 configured - d0 сконфигурировано
appropriately configured - надлежащим образом сконфигурированы
specifically configured - в частности, выполнен
will be configured - будет настроен
Синонимы к configured: designed, arranged, shaped, constructed, framed, adapted, configuration, modelled, molded, moulded
Антонимы к configured: unorganized, configured incorrectly, disarranged, disconnected, disjointed, disordered, disorganized, displaced, irregular, malconfigured
Значение configured: shape or put together in a particular form or configuration.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
let by - пропускать
lay by the heels - арестовать
by brute force - с помощью грубой силы
walk-by meter reading - снятие показаний счетчиков путем обхода
communication by infrared - инфракрасная связь
system of direct, equal and universal suffrage by secret ballot - система прямых, равных и всеобщих выборов при тайном голосовании
by occupation - по профессии
prohibited by united states law - запрещенный закон объединенных государств
order by phone - заказ по телефону
rules issued by - издаваемый по
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: умолчание, невыполнение обязательств, неуплата, отсутствие, неявка, недостаток, упущение, неявка в суд, выход из состязания, провинность
verb: не выполнить своих обязательств, прекратить платежи, вынести заочное решение, не явиться по вызову суда, выходить из состязания
default design - оформление по умолчанию
any subsequent breach or default - любое последующее нарушение или невыполнение
previous default - предыдущее по умолчанию
forward default - вперед по умолчанию
default assumption - предположение по умолчанию
default depth - По умолчанию глубина
mortgage default - ипотека по умолчанию
i default - я по умолчанию
default orientation - по умолчанию ориентация
is set as default - устанавливается по умолчанию
Синонимы к default: failure to pay, bad debt, nonpayment, omission, absence, neglect, disregard, failure to appear, nonappearance, negligence
Антонимы к default: execution, implementation
Значение default: failure to fulfill an obligation, especially to repay a loan or appear in a court of law.
By default, Exchange servers aren’t configured to allow incoming faxes to be delivered to a user that’s enabled for UM. |
По умолчанию серверы Exchange настроены на запрет доставки входящих факсов пользователю с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями. |
You can only replace the default domain with a new default domain (one accepted domain is always configured as the default domain). |
Вы можете только заменить домен по умолчанию на новый домен по умолчанию (один обслуживаемый домен всегда настраивается как домен по умолчанию). |
If the Exchange Server Analyzer finds that a value has been set for this attribute, a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что этому атрибуту присвоено значение, будет отображено сообщение о нестандартной конфигурации. |
The Hybrid Configuration wizard automatically enables all hybrid deployment features by default each time it runs. |
По умолчанию при каждом запуске мастера гибридной конфигурации он автоматически включает все функции гибридного развертывания. |
By default, the msExchSmtpMaxMessageSize attribute is configured for unlimited message size. |
По умолчанию атрибут msExchSmtpMaxMessageSize настроен для неограниченного размера сообщений. |
If the Exchange Server Analyzer finds the SMTPProxy registry entry present and configured, a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор обнаружит, что значение раздела SMTPProxy существует и настроено, отображается сообщение о нестандартной конфигурации. |
Because we're only interested in configuring Outlook on the web, you need to restore the Require SSL setting for other virtual directories that had it enabled by default. |
Так как нам нужно настроить только Outlook в Интернете, необходимо восстановить параметр Требовать SSL для других виртуальных каталогов, где он был включен по умолчанию. |
Since many configuration directives differ between architectures, Portage also has default configuration files which are part of your profile. |
Так как многие директивы отличаются в зависимости от используемой архитектуры, к Portage прилагаются настройки по умолчанию, которые входят в ваш профиль. |
If necessary, the administrator configures signing limits so that workers must request the default signing limits for their job or compensation level. |
Если необходимо, администратор настраивает лимиты подписи так, что работникам нужно запросить лимит подписи по умолчанию для своих обязанностей или уровня компенсации. |
By default, the msExchServerBindings attribute is configured for TCP port 25. |
По умолчанию атрибут msExchServerBindings настраивается для TCP-порта 25. |
If you choose to configure Azure AD Connect with AD FS, usernames and passwords of on-premises users will still be synchronized to Office 365 by default. |
Если настроить Azure AD Connect со службами федерации Active Directory (AD FS), имена и пароли пользователей локальной организации будут по-прежнему синхронизироваться с Office 365 по умолчанию. |
Unless you have a reason to configure this value otherwise, it is recommended that you leave the msExchSmtpMaxRecipients attribute set at its default of 64000. |
Если нет причин менять это число, рекомендуется оставить для атрибута msExchSmtpMaxRecipients значение 64000, установленное по умолчанию. |
By default, the msExchSmtpOutgoingPort attribute is configured for TCP port 25. |
По умолчанию в качестве значения атрибута msExchSmtpOutgoingPort указан TCP-порт 25. |
You configure these settings in remote domains (the default remote domain, or remote domains for specific external domains). |
Эти параметры настраиваются в удаленных доменах (в стандартном домене или удаленных доменах для определенных внешних доменов). |
If an SMTP virtual server is not accessible from the Internet, it is recommended that you reset the relay configurations to the default values. |
Если виртуальный SMTP-сервер недоступен из Интернета, рекомендуется восстановить конфигурацию ретрансляции к значениям по умолчанию. |
If the Exchange Server Analyzer finds that this attribute does not have a value of 0, a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что этот атрибут не равен 0, на экране отобразится сообщение о нестандартной конфигурации. |
Необязательная конфигурация по умолчанию для состояния политики. |
|
Although outbound spam filtering cannot be disabled or changed, you can configure several company-wide outbound spam settings via the default outbound spam policy. |
Хотя фильтрация исходящих сообщений не может быть отключена или настроена, в рамках компании можно настроить некоторые параметры для исходящей нежелательной почты с помощью политики защиты от нежелательной почты для исходящих сообщений по умолчанию. |
Configuring purchasing parameters and setting the default values that appear during purchasing transactions |
Настройка параметров покупки и задание значений по умолчанию, которые отображаются в ходе проводок покупки |
Depending on the settings you configured, verify the new theme is used by default, or verify that you can see and select the new theme at Settings > Change theme. |
В зависимости от настроенных параметров убедитесь, что новая тема используется по умолчанию или что ее можно увидеть и выбрать в меню Параметры > Изменить тему. |
The default configuration for the server specified that the request should time out after one billion seconds. |
В конфигурации по умолчанию для сервера указано, что время ожидания запроса должно составлять один миллиард секунд. |
By default, a mailbox database is configured to retain deleted items for 14 days. |
По умолчанию для базы данных почтовых ящиков настроено хранение удаленных элементов в течение 14 дней. |
In a default configuration, a model in the Ruby on Rails framework maps to a table in a database and to a Ruby file. |
Во второй серии мы узнаем, что Эффи теперь начала говорить открыто, по крайней мере среди своей семьи и, вероятно, среди других людей. |
The user can configure the system to use either the top or bottom screen by default. |
Пользователь может настроить систему на использование верхнего или нижнего экрана по умолчанию. |
If the Exchange Server Analyzer finds GlitchRetrySeconds to be present and configured, a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор находит, что параметр GlitchRetrySeconds существует и настроен, отображается сообщение о нестандартной конфигурации. |
The AIDE ebuild now comes with a working default configuration file, a helper script and a crontab script. |
Теперь по умолчанию пакет AIDE поставляется вместе с рабочим конфигурационным файлом, сценарием-помощником и сценарием планировщика заданий crontab. |
If the default configuration is not connected to the correct database, the attempt to drill down is unsuccessful, and you receive an error. |
Если конфигурация по умолчанию не подключена к правильной базе данных, попытка перехода детализации будет неуспешной и отображается сообщение об ошибке. |
Configure the default message format as plain text or HTML in the Message format section at Settings > Options > Mail > Layout. |
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML) в разделе Формат сообщений окна Параметры > Настройки > Почта > Раскладка. |
By default, the msExchSmtpMaxSessionSize attribute is configured for unlimited message size. |
По умолчанию атрибут msExchSmtpMaxSessionSize настроен на неограниченный размер сообщения. |
Random pages are enabled, in the default software configuration, only for the mainspace. |
Случайные страницы включены, в конфигурации программного обеспечения по умолчанию, только для основного пространства. |
Server Core is now the default configuration level. |
Ядро сервера теперь является уровнем конфигурации по умолчанию. |
If the Exchange Server Analyzer finds the Compatibility value present and configured with a value of 0xfffffffe (in hexadecimal), a non-default configuration message is displayed. |
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр Compatibility существует и его значение задано равным 0xfffffffe (в шестнадцатиричном формате), на экран выводится сообщение о конфигурации не по умолчанию. |
This will reset the configuration options on the current page back to the default values. |
Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию. |
This simplifies default operation, but it is less configurable, especially if the project is moved across environments. |
Это упрощает работу по умолчанию,но менее настраиваемо, особенно если проект перемещается по средам. |
По умолчанию правила автоответчика не настроены. |
|
Nginx default configuration file is nginx.conf. |
Файл конфигурации Nginx по умолчанию - nginx.конф. |
A view in the default configuration of Rails is an erb file, which is evaluated and converted to HTML at run-time. |
Представление в конфигурации Rails по умолчанию представляет собой erb-файл, который вычисляется и преобразуется в HTML во время выполнения. |
You can implement this policy by using a combination of retention policy tags (RPTs) for each default folder you want to configure and a DPT for the entire mailbox. |
Эту политику можно реализовать, используя сочетание тегов политики хранения (RPT) для каждой папки по умолчанию, которую требуется настроить, и тега политики по умолчанию (DPT) для всего почтового ящика. |
The ByFiscalYear template is configurable, and has been hidden by default because it should only be run intentionally, after testing in a non-production environment. |
Можно настроить шаблон ByFiscalYear и скрыть его по умолчанию, поскольку он должен выполняться преднамеренно после проверки в непроизводственной среде. |
Each article describes a single error, warning, or non-default configuration message that could be detected by the Exchange Server Analyzer. |
В каждой статье описывается одна ошибка, одно предупреждение или одно сообщение о нестандартной конфигурации, которые могут быть обнаружены анализатором сервера Exchange. |
What you can do is we can demand that tech companies add these protections to our devices and our platforms as the default. |
Мы можем потребовать у хай-тек компаний по умолчанию добавить такую защиту на наши устройства. |
That is, there is now increasingly a gap between the privacy and security of the rich, who can afford devices that secure their data by default, and of the poor, whose devices do very little to protect them by default. |
Сейчас всё увеличивается разрыв между защитой частной жизни и безопасностью богатых, чьи устройства надёжно оберегают данные по умолчанию, и бедными, чьи устройства делают очень мало для защиты данных по умолчанию. |
All rulings handed down at first instance, in adversary proceedings or in default, may be appealed against. |
Объектом апелляции могут являться все решения, вынесенные в первой инстанции в порядке состязательного процесса или в отсутствие ответчика. |
Use or create a view that uses the Default view style for the list. |
Используйте или создайте для списка представление со стилем Представление по умолчанию. |
Note: If you can't log in, refer to your router or gateway documentation to find the default user name and password. |
Примечание. Если не удается войти в систему, выясните имя пользователя и пароль по умолчанию в документации, поставляемой с маршрутизатором или шлюзом. |
If the Default Global Address List is missing, the tool generates a warning message. |
Если глобальный список адресов по умолчанию отсутствует, выводится предупреждение. |
Note: When creating a new Canvas, one of the default components is a header. |
Примечание: Заголовок — один из компонентов, которые добавляются при создании Холста по умолчанию. |
For example, if you want to connect to the Retail cube that is provided with Microsoft Dynamics AX, the default connection string is. |
Например, если требуется подключиться к кубу Retail, предоставляемому с Microsoft Dynamics AX, строка подключения по умолчанию имеет следующий вид. |
The default scientific position is skepticism. |
По умолчанию позиция учёного - скептицизм. |
Doesn't matter. 50% is the default. |
Это не важно. 50% – это стандартная ставка. |
Our thoughts are on auto-pilot, our feelings are on auto-pilot, and so, everything is just brought to us by default. |
Наши мысли на автопилоте, наши чувства на автопилоте, так что всё привлекается к нам само по себе. |
Выплаты по закладной просрочены на два месяца |
|
and I said what I said because it pains me to see you try to fit into one simply because it is the default mode of polite society. |
и я сообщаю тебе это, потому что это ранит меня смотреть за тем, как ты пытаешься влезть в рамки простых отношений, потому что потому что так принято в приличном обществе. |
Alternatively, you can use the 2 parameter to change the default subtext inside the template instead of changing the default text in the header. |
Кроме того, можно использовать параметр 2 для изменения подтекста по умолчанию внутри шаблона вместо изменения текста по умолчанию в заголовке. |
By default, the current version supports gnu++14, a superset of C++14, and gnu11, a superset of C11, with strict standard support also available. |
По умолчанию текущая версия поддерживает gnu++14, надмножество C++14, и gnu11, надмножество C11, причем также доступна строгая стандартная поддержка. |
Investors, even those with prime credit ratings, were much more likely to default than non-investors when prices fell. |
Инвесторы, даже те, у кого были самые высокие кредитные рейтинги, были гораздо более склонны к дефолту, чем неинвесторы, когда цены падали. |
The default mode network is a network of brain regions that are active when an individual is awake and at rest. |
Сеть режима по умолчанию - это сеть областей мозга, которые активны, когда человек бодрствует и находится в состоянии покоя. |
I thought I saw that the infobox took the default size from a module upstream, but I can't recall where I read that, or what it might mean. |
Мне показалось, что я видел, что инфобокс взял размер по умолчанию из модуля выше по течению, но я не могу вспомнить, где я это читал и что это может означать. |
In both cases, the lender gained the ability to collect from another person in the event of a default by the principal. |
В обоих случаях кредитор получал возможность взыскать с другого лица в случае неисполнения обязательств принципалом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «configured by default».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «configured by default» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: configured, by, default , а также произношение и транскрипцию к «configured by default». Также, к фразе «configured by default» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.