Conflicting approaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflicting approaches - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфликтующие подходы
Translate

- conflicting [adjective]

adjective: противоречивый, разноречивый

  • conflicting movement - враждебный маршрут

  • conflicting account - противоречивая версия

  • conflicting data - противоречивые данные

  • conflicting train movement - враждебный поездной маршрут

  • conflicting or inconsistent - противоречивыми или несовместимыми

  • conflicting interpretations - противоречивые интерпретации

  • conflicting roles - конфликтующие роли

  • balance conflicting - баланс конфликтующих

  • conflicting aims - конфликтующие цели

  • conflicting comments - противоречивые комментарии

  • Синонимы к conflicting: irreconcilable, contrary, discordant, at odds, inconsistent, incongruous, contradictory, opposite, clashing, divergent

    Антонимы к conflicting: accordant, agreeing, compatible, concordant, conformable (to), congruent, congruous, consistent, consonant, correspondent (with or to)

    Значение conflicting: incompatible or at variance; contradictory.

- approaches [noun]

noun: авансы



The approach seeks to capacitate communities to tackle community-level conflict drivers and therefore act as an inhibitor to demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель такого подхода состоит в том, чтобы дать общинам возможность устранить причины конфликтов на общинном уровне, что должно послужить средством сдерживания спроса на оружие.

Meeting the challenges of post-conflict peace-building requires a holistic approach and substantial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение задач постконфликтного миростроительства требует применения скоординированного подхода и выделения существенных ресурсов.

The anterior hippocampus is seen to be involved in decision-making under approach-avoidance conflict processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что передний гиппокамп участвует в принятии решений при обработке конфликта подход-избегание.

Similarly, the causes of the failure or unsatisfactory results of conflict prevention operations may also be found in their mistaken approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом причины неудач или неудовлетворительных результатов операций по предупреждению конфликтов, возможно, также обусловлены применением ошибочных подходов.

The Peace & War Game is an approach in game theory to understand the relationship between peace and conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра Мир и война - это подход в теории игр к пониманию взаимосвязи между миром и конфликтами.

In recent years, Republicans have begun to move away from the two-state solution approach to resolving the Israeli–Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы республиканцы начали отходить от двухгосударственного подхода к урегулированию израильско-палестинского конфликта.

The approaching conflict was about violations of American rights, but it was also about vindication of American identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближающийся конфликт был связан с нарушением американских прав, но также и с отстаиванием американской идентичности.

Some cases using this approach involve the payment of blood money to resolve the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях использование такого подхода предполагает выплату кровных денег для разрешения конфликта.

The systemic understanding of trans-rational peaces advocates a client-centred method of conflict transformation, the so-called elicitive approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системное понимание трансрациональных миров выступает за клиентоориентированный метод трансформации конфликта, так называемый эликтивный подход.

Phases of the war and the conflicting US approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фазы войны и противоречивые подходы США.

These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации.

Hearing of the approach of Pompey, Spartacus tried to negotiate with Crassus to bring the conflict to a close before Roman reinforcements arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав о приближении Помпея, Спартак попытался договориться с Крассом о прекращении конфликта до прибытия римских подкреплений.

Conflict-free replicated data types are a common approach to ensuring SEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесконфликтные реплицированные типы данных-это распространенный подход к обеспечению сек.

During this complicated periods, parents should rather try to understand their children, find the right approach to them, or find the ways to solve the conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот сложный период, родители должны попытаться понять своих детей, найти правильный подход к ним, или найти пути решения конфликтов.

When a scheduling conflict forced Crow to drop out of the project, Nicks first approached R&B producer Dallas Austin, but these sessions have never surfaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда конфликт с расписанием вынудил Кроу выйти из проекта, Никс сначала обратился к продюсеру R&B Далласу Остину, но эти сеансы так и не всплыли.

Denmark’s says its “approach to security policy in the Arctic is based on an overall goal of preventing conflicts and avoiding the militarization of the Arctic.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания заявляет, что ее «политика в сфере арктической безопасности нацелена на то, чтобы предотвращать конфликты и избегать милитаризации Арктики».

This approach will be applicable both to conflict prevention and conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход можно будет применять в отношении как предотвращения конфликтов, так и их урегулирования.

This approach would have the advantage of avoiding potential language conflicts with any forthcoming text from the Hague Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы избежать возможных коллизий формулировок с любым будущим текстом Гаагской конвенции.

Bothe came to the following conclusions: There is a conflict between the unilateral and bilateral approaches to compliance by other States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боте пришел к следующим выводам: существует коллизия между односторонним и двусторонним подходами к выполнению другими государствами.

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

The conflict prevention lens approach needs to be incorporated into the common country assessment/UNDAF process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход с точки зрения предотвращения конфликтов должен стать частью процесса общего анализа по стране/РПООНПР.

This approach will allow you to continue to do good work while reducing the potential for conflict between you and Laura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход позволит вам продолжать делать хорошую работу, одновременно снижая вероятность конфликта между вами и Лаурой.

Let's approach it in a spirit of collaborative improvement and discussion rather than one of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Соло убивает охотника за головами, который рассказывает ему, почему на него снова охотятся.

Furthermore, the institutionalization of traditional conflict resolution processes into laws and ordinances has been successful with the hybrid method approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, институционализация традиционных процессов разрешения конфликтов в законы и постановления была успешной благодаря гибридному методическому подходу.

Due to the conflicting information about the relative benefits of rehab conducted early or later, an individualized approach is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за противоречивой информации об относительных преимуществах реабилитации, проводимой рано или поздно, необходим индивидуальный подход.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

Some societies have become deeply immersed in conflict as a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны глубоко увязли в конфликтах, которые стали для них образом жизни.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

In these moments, ask yourself, “Is this worth it?” or “What do I gain if I continue to engage in this conflict?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в подобной ситуации, спросите себя: Оно того стоит? или Чего я достигну, если продолжу участвовать в этом конфликте?

A conflict between Moscow and Ankara over the Syrian civil war would be simple madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт между Москвой и Анкарой из-за гражданской войны в Сирии, был бы просто безумием.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

Doctor, in any conflict between positive and negative energy, the negative always prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, в любом конфликте между положительной и отрицательной энергиями, отрицательная всегда превалирует.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

In times of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных конфликтов.

More than 38,000 civilians lost their lives during the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе конфликта погибло более 38 000 мирных жителей.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

He also reported that once wheat was again available after the conflict, the mortality rate soared to previous levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сообщил, что, как только пшеница вновь стала доступна после конфликта, уровень смертности резко возрос до прежних уровней.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года.

There is also conflict with the overriding tendency to contract sequences that fall within a single syllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также конфликт с преобладающей тенденцией сокращать последовательности, которые попадают в один слог.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

Legal definitions vary and may conflict-many U.S. states use conception or fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические определения различаются и могут конфликтовать-многие штаты США используют зачатие или оплодотворение.

This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflicting approaches». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflicting approaches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflicting, approaches , а также произношение и транскрипцию к «conflicting approaches». Также, к фразе «conflicting approaches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information