For different approaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
statistics for - пользователя
switch for - переключатель для
for memory - для памяти
credentials for - полномочия
for sailing - для плавания
writes for - пишет
for reclamation - для рекультивации
recommends for - рекомендую для
for postage - за почтовые расходы
for android for free - для андроид бесплатно
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different articles - различные статьи
materially different - существенно отличается
think different - думать по-другому
different plots - разные участки
different dynamic - другая динамика
at different locations - в разных местах
be different for - отличаться для
different strategies for - различные стратегии
many different combinations - много различных комбинаций
have different interpretations - имеют различные интерпретации
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
country-led approaches - руководством стран подходы
national approaches - национальные подходы
approaches zero - стремится к нулю
approaches is based on - подходы основаны на
approaches to addressing - подходов к решению
two different approaches - два различных подхода
on strategic approaches - стратегических подходов
approaches to work - подходы к работе
set of approaches - множество подходов
as one approaches - по мере приближения
Синонимы к approaches: tactic, strategy, way, means, procedure, system, modus operandi, style, method, MO
Антонимы к approaches: go, move, leave, depart, go to
Значение approaches: a way of dealing with something.
A related approach is the use of thermogalvanic cells, where a temperature difference gives rise to an electric current in an electrochemical cell. |
Родственным подходом является использование термогальванических ячеек, где разность температур приводит к возникновению электрического тока в электрохимической ячейке. |
This situation entails a differentiated strategy in pedagogy and not the traditional approach for teachers to accomplish goals efficiently. |
Такая ситуация влечет за собой дифференцированную стратегию в педагогике, а не традиционный подход для учителей к эффективному достижению поставленных целей. |
Similarly, to differentiate a function, the differential element approaches zero but numerically only a finite value of the differential element can be chosen. |
Аналогично, чтобы дифференцировать функцию, дифференциальный элемент приближается к нулю, но численно может быть выбрано только конечное значение дифференциального элемента. |
The team also approached the cutscenes differently. |
Команда также подошла к роликам по-другому. |
Essentially, such approach uses both interaural difference principle and pinna filtering effect theory. |
По существу, такой подход использует как принцип межауральной разности, так и теорию эффекта фильтрации Пинны. |
Variations exist and differences are minor and semantic or reflect a cultural persuasion for a particular approach. |
Вариации существуют, а различия незначительны и семантичны или отражают культурное убеждение в пользу того или иного подхода. |
I find these approach titles so abstract and, reading in these books, I cannot find any difference in the style of writing among them. |
Я нахожу эти названия подходов такими абстрактными, и, читая в этих книгах, я не могу найти никакой разницы в стиле письма между ними. |
While these musicians shared a basic approach and much common repertoire, there were noticeable differences in their playing. |
В то время как эти музыканты разделяли основной подход и много общего репертуара, были заметны различия в их игре. |
He felt the only difference between them was with respect to how they discussed conventional truth and their approach to presenting a path. |
Он чувствовал, что единственная разница между ними заключалась в том, как они обсуждали общепринятую истину и их подход к представлению пути. |
The main difference between these two groups is the behaviour of the phase velocity when the frequency approaches zero. |
Основное различие между этими двумя группами заключается в поведении фазовой скорости при приближении частоты к нулю. |
Early data from a Mastercard Foundation initiative aimed at reversing these trends show that a comprehensive approach to plugging the leaks can make a difference. |
Ранние данные из инициативы Фонда Mastercard, направленной на борьбу с этой тенденцией, показывают, что комплексный подход к исключению таких утечек способен изменить ситуацию. |
This approach had some flaws, mainly the distance / timezone difference that prevented human interaction between clients and developers and the massive job transfer. |
Этот подход имел некоторые недостатки, главным образом разницу в расстоянии / часовом поясе, которая препятствовала человеческому взаимодействию между клиентами и разработчиками и массовому переводу рабочих мест. |
A straightforward approach for IIR filter realization is direct form I, where the difference equation is evaluated directly. |
Простой подход к реализации фильтра IIR - это прямая форма I, где разностное уравнение оценивается непосредственно. |
Constructivists approach guidance differently as a result of their focus on transfer. |
Конструктивисты подходят к руководству по-разному в результате их ориентации на передачу. |
However, the differences in approach to the subject remain much the same as before. |
Однако разногласия в подходе к решению этого вопроса остаются в целом неизменными. |
This approach assumes spatial and temporal continuity and even differentiability of locally defined intensive variables such as temperature and internal energy density. |
Этот подход предполагает пространственную и временную непрерывность и даже дифференцируемость локально определенных интенсивных переменных, таких как температура и внутренняя плотность энергии. |
Many analysts also consider that a new approach to special and differential treatment is necessary. |
Многие аналитики также считают, что необходимо разработать новый подход к особому и дифференциальному режиму. |
Should the article reflect this difference in approaches by the civilized and the barbaric countries? |
Должна ли статья отражать эту разницу в подходах цивилизованных и варварских стран? |
The concept of a null hypothesis is used differently in two approaches to statistical inference. |
Понятие нулевой гипотезы используется по-разному в двух подходах к статистическому выводу. |
The primary difference in the approach to low stage rectal cancer is the incorporation of radiation therapy. |
Основным отличием подхода к лечению рака прямой кишки низкой стадии является включение лучевой терапии. |
Современное право подходит к анализу несколько иначе. |
|
But we approach it differently. |
Но у нас с тобой разный подход к этому делу. |
This difference of approach can result in a discussion not focusing on the real issue. |
Такая разница в подходах может привести к тому, что обсуждение не будет сосредоточено на реальной проблеме. |
Despite differences in their approaches, these derivations share a common topic—proving the orthogonality of the residuals and conjugacy of the search directions. |
Несмотря на различия в подходах, эти выводы имеют общую тему—доказательство ортогональности остатков и сопряженности направлений поиска. |
Despite their differences, these two approaches to human security can be considered complementary rather than contradictory. |
Несмотря на их различия, эти два подхода к безопасности человека можно считать скорее взаимодополняющими, чем противоречащими друг другу. |
One major difference between these two approaches is the agent's responsibility. |
Одно из главных различий между этими двумя подходами заключается в ответственности агента. |
Putin’s system has, in many ways, remained fundamentally similar over the years, but it’s hard to exaggerate the difference between Bastrykin and Surkov’s approaches. |
Путинская система во многом за эти годы не изменилась, но разница в подходах Суркова и Бастрыкина просто поразительна. |
A study by Potok et al. has shown no significant difference in productivity between OOP and procedural approaches. |
Исследование, проведенное потоком и др. не было выявлено существенной разницы в производительности между ООП и процедурными подходами. |
These differences lead to divergent organizational loyalties, approaches to problem solving, and vocabularies. |
Эти различия приводят к различиям в организационной лояльности, подходах к решению проблем и лексике. |
The difference between the two is largely in their styles and approaches to modeling the world. |
Разница между ними заключается в основном в их стилях и подходах к моделированию мира. |
The apparent differences between the quantitative and qualitative approaches are not fully reconciled. |
Очевидные различия между количественным и качественным подходами не вполне согласуются. |
In Part III, Adler briefly discusses the differences in approaching various kinds of literature and suggests reading several other books. |
В части III Адлер кратко обсуждает различия в подходе к различным видам литературы и предлагает прочитать несколько других книг. |
Now, it is Trump’s turn to attempt a shake-up, and he is approaching it differently than his predecessors. |
Теперь пришла очередь Трампа попытаться встряхнуть Вашингтон, и он подходит к этой задаче иначе, чего предшественники. |
Debates over which mathematical approach is the most convenient to use can be mistaken as differences of opinion about the basic principles of flight. |
Споры о том, какой математический подход наиболее удобен для использования, можно ошибочно принять за расхождения во мнениях об основных принципах полета. |
The regional approach recognizes the differences in cost-optimization resulting from regional climate differences. |
Региональный подход признает различия в оптимизации затрат, обусловленные региональными климатическими различиями. |
The difference between the hormone levels of pregnant mothers in noisy versus quiet areas increased as birth approached. |
Разница между уровнями гормонов у беременных женщин в шумных и тихих районах увеличивалась по мере приближения родов. |
Academic literature differentiates between the two approaches according to deployment method; manual vs. automated. |
В научной литературе проводится различие между этими двумя подходами в зависимости от метода развертывания: ручной или автоматизированный. |
While there are differences between the approaches proposed, there are also some areas of agreement. |
Несмотря на различия в предлагаемых подходах, в некоторых областях достигнуто согласие. |
There were differences within the Cabinet over Thatcher's perceived intransigence in her approach to the European Economic Community. |
Внутри кабинета существовали разногласия по поводу предполагаемой непримиримости Тэтчер в ее подходе к Европейскому экономическому сообществу. |
They considered such an approach can differentiate a franchise from other first-person shooters. |
Они считали, что такой подход может отличить франшизу от других шутеров от первого лица. |
One way that this difference is evidenced is the way Telemann and Sebastian Bach approach the word of Scripture. |
Одно из свидетельств этого различия-то, как Телеман и Себастьян Бах подходят к слову Священного Писания. |
Physicists and mathematicians approach problems differently. |
Поскольку у математиков и физиков разный подход к решению задачи. |
Now, if I had known then what I know now, might have approached things a little differently. |
Если бы я тогда знал то, что знаю сейчас, возможно, подошёл бы к ситуации по-другому. |
I only mentioned it to illustrate the differences in your royal managerial approaches. |
Я просто упомянул его, чтобы подчеркнуть разницу в вашем придворном этикете. |
Also, almost surely the ratio of the absolute difference to the number of flips will approach zero. |
Кроме того, почти наверняка отношение абсолютной разницы к числу переворотов приблизится к нулю. |
Using the differentiated approach followed under the revised methodology adopted in 1992, no increases would be applicable in the other 10 currency areas. |
На основе использования дифференцированного подхода в соответствии с пересмотренной методологией, утвержденной в 1992 году, никаких повышений для зон других десяти валют производиться не будет. |
The problems relating to specific commodities like cotton and cocoa would require differentiated approaches. |
Проблемы, связанные с конкретными сырьевыми товарами, такими как хлопок и какао, потребуют принятия дифференцированных подходов. |
These approaches differentially affect women who have been subjected to gender-based violence. |
Подобная практика в значительно большей степени влияет на положение женщин, которые становятся жертвами гендерно мотивированного насилия. |
The main difficulties have involved differentiating propaganda from other types of persuasion, and avoiding a biased approach. |
Основные трудности заключались в том, чтобы отличать пропаганду от других видов убеждения и избегать предвзятого подхода. |
Perhaps the pragmatic approach is to state that it is a Wiki style and not based on correct usage due to the differences in usage. |
Возможно, прагматический подход состоит в том, чтобы заявить, что это стиль Вики, а не основанный на правильном использовании из-за различий в использовании. |
I think people do want to make a difference, but they just don't know whether there are any solutions to this crisis. |
Мне кажется, многие хотели бы изменений, просто они не знают доступных путей разрешения кризиса. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The only difference in my way of thinking is, that I am now willing to set my objections aside, out of regard for your happiness. |
Единственную разницу в моем образе мыслей составляет то, что я согласна теперь устранить мои возражения из уважения к твоему счастью. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
For this particular application, there is no difference which strategy to use. |
Для этого конкретного приложения нет никакой разницы, какую стратегию использовать. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for different approaches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for different approaches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, different, approaches , а также произношение и транскрипцию к «for different approaches». Также, к фразе «for different approaches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.