Conscious development - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сознательный, сознающий, ощущающий, понимающий, здравый, находящийся в сознании
noun: сознание
conscious incompetence - сознательная некомпетентность
is fully conscious of - полностью осознает
conscious labour - сознательный труд
space conscious - пространство сознательного
if conscious - если сознательная
rule conscious - править сознательным
conscious beings - сознательные существа
gender conscious - пол в сознании
conscious communication - сознательное общение
conscious planning - сознательное планирование
Синонимы к conscious: sentient, responsive, awake, alert, aware, compos mentis, cognizant, mindful, regardful, sensible
Антонимы к conscious: subconscious, unaware, subliminal, oblivious, involuntary, unconscious
Значение conscious: aware of and responding to one’s surroundings; awake.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
development methodology - методология разработки
enables development - позволяет разрабатывать
subsequent development - последующее развитие
development of youth policies - Развитие молодежной политики
technology development project - Проект развития технологии
market development fund - Фонд развития рынка
period of development - период развития
actually development - на самом деле развитие
development was accelerated - развитие ускорилось
towards sustainable development - на пути к устойчивому развитию
Синонимы к development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение development: the process of developing or being developed.
There has been an amazing development in computer intelligence over the last 50 years, and exactly zero development in computer consciousness, and there is no indication that computers are going to become conscious anytime soon. |
Компьютерный интеллект развился невероятным образом за последние 50 лет, при этом компьютерное сознание не продвинулось ни на йоту, и нет никаких оснований полагать, что компьютеры станут сознательными в обозримом будущем. |
This kind of ‘Hindu consciousness,’ as commonly defined today, is really a relatively recent development. |
Этот вид индуистского сознания, как его обычно определяют сегодня, на самом деле является относительно недавним развитием. |
The framework proposed by Wilber suggests that human development is a progressive movement through these stages of consciousness. |
Структура, предложенная Уилбером, предполагает, что человеческое развитие-это прогрессивное движение через эти стадии сознания. |
For Marxist humanists such as Georg Lukács, revolution was contingent on the development of the class consciousness of a historical subject, the proletariat. |
Для марксистских гуманистов, таких как Георг Лукач, революция была обусловлена развитием классового сознания исторического субъекта-пролетариата. |
Conscious of the accelerating developments in biology and medicine;. |
Сознавая ускорение развития биологии и медицины;. |
He developed the theory of reification, and contributed to Marxist theory with developments of Karl Marx's theory of class consciousness. |
Он разработал теорию овеществления и внес свой вклад в марксистскую теорию с развитием теории классового сознания Карла Маркса. |
The sequence of nucleotides is a pattern that influences the formation and development of an organism without any need for a conscious mind. |
Последовательность нуклеотидов-это паттерн, который влияет на формирование и развитие организма без какой-либо потребности в сознательном разуме. |
The integral theory included a four quadrant model of consciousness and its development, whose dimensions were said to unfold in a sequence of stages or levels. |
Интегральная теория включала четырехквадрантную модель сознания и его развития, размеры которой, как утверждалось, разворачивались в последовательности стадий или уровней. |
Leary and Alli include three stages for each circuit that details developmental points for each level of consciousness. |
Лири и Алли включают три стадии для каждого контура, которые детализируют точки развития для каждого уровня сознания. |
The puristic tendency in the development of Icelandic vocabulary is to a large degree a result of conscious language planning, in addition to centuries of isolation. |
Пуристическая тенденция в развитии исландской лексики в значительной степени является результатом сознательного языкового планирования, а также многовековой изоляции. |
Keats's metre reflects a conscious development in his poetic style. |
Метр Китса отражает сознательное развитие его поэтического стиля. |
Along with these legal developments, there was a concurrent growth in social consciousness about victims' rights. |
Наряду с этими правовыми изменениями одновременно шел рост общественного сознания в отношении прав потерпевших. |
The novel is part of the development away from earlier story-tellers' conventions toward a self-conscious original literary composition. |
Роман является частью развития от более ранних условностей рассказчиков к самосознательной оригинальной литературной композиции. |
This involves the development of class consciousness and follows the revolutionary movements that challenge the dominant classes. |
Это предполагает развитие классового сознания и следует за революционными движениями, бросающими вызов господствующим классам. |
During the development boom of the 1970s in Australia, the Green ban was developed by certain unions described by some as more socially conscious. |
Во время бума развития в 1970-х годах в Австралии зеленый запрет был разработан некоторыми профсоюзами, которые были охарактеризованы некоторыми как более социально сознательные. |
The folk spirit has a tremendous role to play in the development of art and in the overall consciousness of indigenous cultures. |
Самой престижной правительственной премией, присуждаемой за достижения в области науки и техники, изначально была Сталинская премия. |
A main tenet of the Black Consciousness Movement itself was the development of black culture, and thus black literature. |
Главным принципом самого движения Черного сознания было развитие черной культуры, а значит, и черной литературы. |
Garin and his enterprise is nothing more than the extreme development of capitalist consciousness. |
Г арин и его предприятие - не что иное, как крайняя точка капиталистического сознания. |
Thus, group organizers self-identified as gay more and more, creating the basis for further development of gay consciousness in different countries. |
Таким образом, организаторы групп все больше идентифицируют себя с геями, создавая основу для дальнейшего развития гей-сознания в разных странах. |
Freire's development of critical consciousness has been expanded upon in several academic disciplines and common applications. |
Развитие критического сознания Фрейре было расширено в нескольких академических дисциплинах и общих приложениях. |
A common theme is the development of a master race of conscious and highly intelligent robots, motivated to take over or destroy the human race. |
Общая тема-развитие главной расы сознательных и высокоинтеллектуальных роботов, мотивированных захватить или уничтожить человеческую расу. |
It's predicted to be the advent of the singularity, a new moment in human development, where the lines between artificial intelligence and human intelligence blur, where computing and consciousness become almost indistinguishable and advanced technologies help us solve the 21st century's greatest problems: hunger, energy, poverty, ushering in an era of abundance. |
Предполагается, что тогда настанет технологическая сингулярность, новая веха в развитии человечества, когда сотрутся границы между искусственным интеллектом и человеком, когда компьютер и сознание станут практически неразделимы и новейшие технологии помогут нам решить самые главные проблемы XXI века: голод, энергоресурсы, бедность, возвестив приход века изобилия. |
A promising development tonight in the corruption investigation of the LVPD. |
Многообещающее событие сегодня ночью в расследовании коррупции полицейского департамента Лас-Вегаса. |
A series of bizarre and exotic images bursting on my mind and consciousness. |
Странные экзотические образы ворвались в мой разум и сознание. |
Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious. |
Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его. |
In emergencies we try as much as possible to ensure that our work has long-term development implications. |
В условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций мы пытаемся по возможности обеспечить, чтобы наша работа имела долгосрочные последствия для развития. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
Reducing the operational costs of SMEs through the development of e-commerce. |
Сокращение операционных издержек МСП за счет развития электронной коммерции. |
Our psychiatrist feels that Julie may know something, though not consciously. |
Наш психиатр считает, что Джули может что-либо знать, но прятать это глубоко внутри. |
We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development. |
Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации. |
You go to the research and development lab in the main building. |
Вы пойдете в лабораторию исследований и разработок, в главном корпусе. |
This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum. |
Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума. |
Никто не знает меня там, и я менее застенчивый. |
|
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. |
Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
The UNIDO cleaner production programme focuses on reconciling industrial development and environmental concerns. |
В программе ЮНИДО по обеспечению более чистого производства упор сделан на сочетание промышленного развития с экологическими потребностями. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
These data will allow further development of key functionalities such as object correlation, orbit determination and implementation of an object database. |
Эти данные позволят проработать такие основные функции, как соотнесение объектов, определение орбиты и составление базы данных по объектам. |
Graphical design, Master HTML template & Flash animation development for freight service company web site. |
Разработка графического дизайна, основного html-шаблона и эксклюзивного flash-меню для редизайна сайта морской транспортной компании. |
Cumbre del Sol is a residential development designed for living in all year round. |
Cumbre del Sol это урбанизация, предназначенная для проживания круглый год. |
Such interventions enable many developing countries to increase their absorptive capacity for resource utilization for sustainable development. |
Такое участие позволяет многим развивающимся странам повысить свою поглощающую способность в использовании ресурсов для устойчивого развития. |
The diversity and dispersion of existing projects is a reflection of the breadth of the thematic areas covered within UNCTAD's trade and development mandate. |
Большое разнообразие осуществляемых проектов свидетельствует о тематической широте мандата ЮНКТАД в области торговли и развития. |
Indeed, we are not; we are merely turning a new page in our development efforts. |
По сути же мы этого не делаем; мы лишь открываем новую страницу в наших усилиях, направленных на развитие. |
As development is a big part of itself that things make sense, so wearing the official launch in first be reached on what happens from there? |
Поскольку развитие большую часть вещей в том, что делать смысла, такие носят официальный старт в первом достичь того, что происходит оттуда? |
Environmentally conscious - The laminate floor consists of over 90 % wood. |
Экологическая культура - ламинированные напольные покрытия более чем на 90 % состоят из древесины. |
The object punctured the brain stem, at which point, she was left conscious but essentially paralyzed. |
Объект проткнул ствол головного мозга, и в результате она была в сознании, но фактически парализована. |
At first, amid the applause of the gods, he betrayed a trifle of his old self-consciousness and awkwardness. |
Рукоплескания смутили его и заставили почувствовать былую неловкость. |
Comrades, the interests of our industrial development Over There come before everything else. |
Товарищи, Страна Победившей Революции должна развивать свою промышленность, помочь ей в этом - наш святой долг. |
Он ничего не видел кругом, ничего не сознавал. |
|
I was conscious of the effort it took to raise my eyes and look up into her face. |
Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза. |
The old man fell silent and closed his eyes. It seemed as if he were about to lose consciousness. |
Не дочитав до конца приветствие, старик замолк, закрыл глаза, и казалось, вот-вот потеряет сознание. |
Это поможет ему придти в себя. |
|
A belief system is similar to a worldview, but is based around conscious beliefs. |
Система верований подобна мировоззрению, но основана на сознательных убеждениях. |
In contrast, identity theorists state that everything is physical, including consciousness, and that there is nothing nonphysical. |
Напротив, теоретики идентичности утверждают, что все является физическим, включая сознание, и что нет ничего нефизического. |
Our senses, perception, feelings, wishes and consciousness are flowing, the view satkāya-dṛṣṭi of their permanent carrier is rejected as fallacious. |
Наши чувства, восприятие, чувства, желания и сознание текут, взгляд саткайа-дриши на их постоянного носителя отвергается как ошибочный. |
Conscious of his injuries at the start of the season, he did not compete after the World Championships, skipping the 2015 IAAF Diamond League final. |
Осознавая свои травмы в начале сезона, он не участвовал в соревнованиях после чемпионата мира, пропустив финал Бриллиантовой лиги IAAF в 2015 году. |
Metabolic disorders such as diabetes mellitus and uremia can alter consciousness. |
Метаболические нарушения, такие как сахарный диабет и уремия, могут изменить сознание. |
Crow was able to guide his leader towards the Yellow Sea, but Jackson was fading in and out of consciousness. |
Кроу был в состоянии вести своего лидера к Желтому морю, но Джексон то терял сознание, то снова терял его. |
Опиоиды - это класс наркотиков, которые изменяют сознание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conscious development».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conscious development» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conscious, development , а также произношение и транскрипцию к «conscious development». Также, к фразе «conscious development» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.