Consider that the presence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассматривать, учитывать, считать, принимать во внимание, полагать, считаться, счесть, обсуждать, посчитать, обдумывать
would not consider - не будет рассматривать
endeavour to consider - стремиться рассмотреть
consider a success - Рассмотрим успех
still consider - до сих пор считают
wish to consider this - пожелает рассмотреть этот
consider ways to promote - рассмотреть способы продвижения
did not consider - не считал
may i consider - Могу ли я считать
we consider you - мы считаем вас
consider the claim - рассматривать иск
Синонимы к consider: ruminate on, deliberate on, reflect on, examine, assess, appraise, contemplate, evaluate, chew over, size up
Антонимы к consider: exclude, rule out
Значение consider: think carefully about (something), typically before making a decision.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
days that - дни,
that just - что только
submitted that - утверждал, что
flowers, that - цветы, что
that fair - что ярмарка
effect that - эффект
dump that - свалка, что
that hail - что град
that cousin - что двоюродный брат
in that regard that - в этой связи, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
to take the top of the table - взять верх стола
on the basis of the results obtained - на основе полученных результатов
the charter of the united nations act - Устав Организации Объединенных Наций акта
the most valuable thing in the world - самое ценное в мире
even in the middle of the night - даже в середине ночи
at the end of the day they - в конце дня они
calling in the middle of the night - вызов в середине ночи
the dawn of the space age - на заре космической эры
with the signing of the declaration - с подписанием декларации
during the rest of the day - в остальное время суток
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: присутствие, наличие, явка, внешний вид, соседство, общество, осанка, непосредственная близость
prominent presence - заметное присутствие
stable presence - присутствие стабильно
symbolic presence - символическое присутствие
ground presence - наличие заземления
extended presence - расширенное присутствие
presence in the region - присутствие в регионе
owing to the presence - из-за наличия
presence of foreign forces - Присутствие иностранных войск
a presence in over - присутствие в более чем
in terms of presence - с точки зрения присутствия
Синонимы к presence: being there, existence, company, attendance, appearance, companionship, (strength/force of) personality, self-assurance, aura, charisma
Антонимы к presence: absence, lack
Значение presence: the state or fact of existing, occurring, or being present in a place or thing.
For example, the presence of hallucinations appears to be a predictor of especially strong responses to rivastigmine, both in Alzheimer's and Parkinson's patients. |
Например, наличие галлюцинаций, по-видимому, является предиктором особенно сильных реакций на ривастигмин, как у пациентов с болезнью Альцгеймера, так и у пациентов с болезнью Паркинсона. |
Data from the geyser flythroughs also indicate the presence of organic chemicals in the plumes. |
Данные по гейзеру flythroughs также указывают на присутствие органических химических веществ в шлейфах. |
If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor. |
Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег. |
Clutter or the constant presence of a messy room is often a sign of depression. |
Бардак и несменяемость грязного белья часто говорят о депрессии. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
My commander requests the presence of your Captain in order to negotiate a cease-fire. |
Мой командир требует присутствия вашего капитана на переговорах о прекращении огня. |
We shall require your presence immediately to consider certain matters raised here this morning. |
Нам необходимо ваше присутствие сейчас же, чтобы решить определенные вопросы, возникшие здесь сегодня утром. |
She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible. |
Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
The presence of white phosphorus isn't enough to warrant our involvement. |
Наличие белого фосфора- недостаточное основание для нашего участия. |
Its presence, however, is obvious — banners with its three-fingered symbol appear in many photographs from Independence Square in Kyiv. |
Но его присутствие очевидно — плакаты и знамена с символом «Свободы» из трех пальцев видны на многих фотографиях, сделанных на площади Независимости в Киеве. |
I studied her, her presence, the way she carried herself, the fervor with which she voiced her hatred of our kind. |
Я изучал ее, ее внешний вид, ее манеру поведения, пыл, с которым она высказывала ненависть к нашему роду. |
Entering the room very softly, I had a view of him before he discovered my presence. |
Я вошла бесшумно, чтобы понаблюдать его, прежде чем он обнаружит мое присутствие. |
While Elizabeth-Jane sits waiting in great amaze at the young man's presence we may briefly explain how he came there. |
Пока Элизабет-Джейн сидит в ожидании, немало удивленная встречей с молодым человеком, мы вкратце расскажем, как он попал сюда. |
Rosamond enjoyed not only Lydgate's presence but its effect: she liked to excite jealousy. |
Розамонду радовало не только появление Лидгейта, но и впечатление, которое оно произвело, - ей нравилось вызывать ревность. |
Some of whom are honoring us today with their presence, others have died. |
Некоторые из них удостоили нас сегодня своим присутствием, другие умерли. |
The position of the queer old door and the odd presence of the leering mask suggested one thing above all others as appertaining to the mansion's past history-intrigue. |
Расположение диковинной старинной двери и странная ухмыляющаяся маска говорили прежде всего о том, что с историей этого дома были некогда связаны какие-то темные дела. |
My people, save the few who are now with me, do but tarry my presence to transport his honoured remains to their last mansion. |
Мои слуги, за исключением немногих, состоящих теперь при мне, только и ждут моего возвращения, чтобы перевезти его благородные останки к месту последнего успокоения. |
A sympathetic presence after a traumatic moment. |
— Немного сочувствия после травмирующего момента. |
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
I moved here alone and I have made one friend, and I consider you my friend. |
Я переехала сюда одна, но обрела друга, и полагала, что ты - мой друг. |
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
|
Did you ever consider installing security cameras. In your office? |
Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете? |
Yes, he was insensitive and nasty, but he was a strong, masculine presence on the radio. |
Да, он был бесчувственным и противным, но это было сильное, маскулинное присутствие на радио. |
I understand your motive for concealing from me the presence of that miserable woman in the house, she said. |
Я понимаю почему вы скрыли от меня присутствие этой несчастной женщины в доме, -сказала она. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
But the birds at the back of the house... indicate the presence of an undesirable. |
Но птицы на фото указывают на присутствие постороннего. |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode. |
Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact. |
Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. |
Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
And the institution that gave life to O.J. Simpson's image and presence nationally and beyond was located right in the middle of that very same neighborhood. |
И организация, подарившая О Джею всю его славу, была расположена в самом центре этого района. |
I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer. |
Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом. |
Sweetheart, uh, you don't know this, but you are standing in the presence of greatness. |
Милая, ты не знаешь этого, но ты находишься рядом с великим человеком. |
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
As I assume your presence here means that our, uh, ahem, arrangement has, uh, borne fruit. |
Полагаю, ваше присутствие здесь означает, что наше соглашение принесло плоды. |
Natural disasters, the presence of spirits, some of them can even detect cancer. |
Природные катаклизмы, присутствие умерших душ, некоторые животные даже могут распознать рак у человека. |
By the light of the pale halo that encircled the ghostly Presence, and moved with it, I could see the dark figure of the living woman seated immovable in the chair. |
При свете бледного сияния, окружавшего призрачное явление и двигавшегося вместе с ним, я мог видеть темную фигуру живой женщины, сидевшей неподвижно на стуле. |
Pinto's performance in the film drew little attention from critics as her screen presence in the film was limited. |
Выступление Пинто в фильме привлекло мало внимания со стороны критиков, поскольку ее присутствие на экране было ограничено. |
Studies have demonstrated the presence of HIV in most pre-ejaculate samples from infected men. |
Исследования показали наличие ВИЧ в большинстве образцов преэякулята от инфицированных мужчин. |
As currently conceived, the right claims that democracy cannot properly function in the presence of barriers between the governed and the governing. |
В своем нынешнем понимании право утверждает, что демократия не может должным образом функционировать при наличии барьеров между управляемыми и правящими. |
One distinctive feature of Mercury's surface is the presence of numerous narrow ridges, extending up to several hundred kilometers in length. |
Одной из отличительных особенностей поверхности Меркурия является наличие многочисленных узких хребтов, простирающихся до нескольких сотен километров в длину. |
A polyesterification reaction is carried out first followed by polycondensation in the presence of a catalyst. |
Сначала проводят реакцию полиэтерификации с последующей поликонденсацией в присутствии катализатора. |
And later in the 19th century, the African flavor lent its presence with influence from other Caribbean mixed flavors. |
А позже, в 19 веке, Африканский аромат придал свое присутствие влиянию других Карибских смешанных ароматов. |
In metalcore subgenres, bass drops are often utilized under the first chord of a breakdown, to emphasize the breakdown and give it a pronounced presence. |
В поджанрах металкора басовые капли часто используются под первым аккордом пробоя, чтобы подчеркнуть пробой и придать ему ярко выраженное присутствие. |
In addition, expression of HPV structural proteins by immunohistochemistry and in vitro studies suggest HPV presence in bronchial cancer and its precursor lesions. |
Кроме того, экспрессия структурных белков ВПЧ с помощью иммуногистохимии и исследований in vitro позволяет предположить наличие ВПЧ в Раке бронхов и его предшественниках. |
As such, the presence of acne can make shaving cuts more likely, and extra care must be exercised. |
Таким образом, наличие прыщей может сделать бритье порезов более вероятным, и необходимо проявлять дополнительную осторожность. |
This study confirmed the presence of one of previously identified Fur regulated sRNAs JA04 identified in strain HK1651. |
Это исследование подтвердило наличие одной из ранее идентифицированных меховых регуляторных СРНК JA04, идентифицированных в штамме HK1651. |
Not limiting their activities to the purging of Polish civilians, the UPA also wanted to erase all traces of the Polish presence in the area. |
Не ограничивая свою деятельность чисткой польского гражданского населения, УПА также хотела стереть все следы польского присутствия в этом районе. |
What Rachel didn't plan on is that Mara's presence in the house will stir up memories and presences that are better left undisturbed. |
Чего Рейчел не планировала, так это того, что присутствие Мары в доме пробудит воспоминания и воспоминания, которые лучше не тревожить. |
Together with Aimé Césaire and Alioune Diop he was one of the five members of the editorial committee of Éditions Présence Africaine in Paris. |
Вместе с Эме Сезером и Алиуном Диопом он был одним из пяти членов редакционного комитета журнала Éditions Présence Africaine в Париже. |
Another stylistic feature that was unusual for its time is the presence of ten rhyming sentences of prose in chapter II. |
Другой стилистической особенностью, необычной для своего времени, является наличие десяти рифмованных предложений прозы в главе II. |
The National Police has a presence in all municipalities. |
Национальная полиция присутствует во всех муниципалитетах. |
It was not until 1973 that tests revealed the presence of trichlorophenol. |
Только в 1973 году тесты выявили присутствие трихлорфенола. |
Despite the presence of facilities and trained personnel, the high cost of health care places it beyond the reach of most residents of Antananarivo. |
Несмотря на наличие медицинских учреждений и квалифицированного персонала, высокая стоимость медицинского обслуживания делает его недоступным для большинства жителей Антананариву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consider that the presence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consider that the presence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consider, that, the, presence , а также произношение и транскрипцию к «consider that the presence». Также, к фразе «consider that the presence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.