Considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
considerable distortion - существенное искажение
takes a considerable amount of time - занимает значительное количество времени,
a considerable increase - значительное увеличение
considerable resistance - значительное сопротивление
considerable harm - значительный вред
considerable budget - значительный бюджет
a considerable number of - значительное число
places considerable emphasis on - уделяет значительное внимание на
pose a considerable challenge - представляют собой значительную проблему
a considerable divergence - значительное расхождение
Синонимы к considerable: significant, plentiful, ample, great, appreciable, decent, not to be sneezed at, substantial, tidy, fair
Антонимы к considerable: little, unnoticeable, inconsiderable, small, slight, undistinguished, insignificant, unimportant, unnoteworthy
Значение considerable: notably large in size, amount, or extent.
noun: могила, смерть, тупое ударение
adjective: серьезный, тяжелый, важный, мрачный, степенный, опасный, нешуточный, угрожающий, печальный, низкий
verb: запечатлевать, гравировать, высекать, вырезывать, чистить днище
grave error - серьезная ошибка
grave news - печальные известия
grave dock - сухой док
grave injustice - серьезная несправедливость
grave suffering - могила страдания
grave violation of international humanitarian law - грубое нарушение международного гуманитарного права
noting with grave concern - отмечая с серьезной озабоченностью
grave concern was expressed - Была выражена серьезная озабоченность
with grave concern - с серьезной озабоченностью
in her grave - в ее могиле
Синонимы к grave: weighty, critical, momentous, dreadful, significant, important, urgent, terrible, profound, acute
Антонимы к grave: birth, nativity
Значение grave: giving cause for alarm; serious.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great pleasure - большое удовольствие
great enthusiasm - огромное воодушевление
great satisfaction for - большое удовлетворение для
great detail - очень подробно
great impression - Большое впечатление
has great responsibility - имеет большую ответственность
great circle - большой круг
great motivation - огромная мотивация
established in great britain - создана в великобритании
great glory - великая слава
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
of immeasurable value/worth - неизмеримой ценности / стоимости
immeasurable depth - неизмеримая глубина
immeasurable love - безмерная любовь
immeasurable value - неизмеримое значение
is immeasurable - неизмерима
immeasurable harm - неизмеримый вред
immeasurable damage - неизмеримый ущерб
immeasurable power - неизмеримая сила
considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm - серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения
Синонимы к immeasurable: illimitable, untold, never-ending, inestimable, vast, unbounded, innumerable, immense, no end of, limitless
Антонимы к immeasurable: measurable, limited, calculable, bounded, finite
Значение immeasurable: too large, extensive, or extreme to measure.
irreparable injury - непоправимый ущерб
result in irreparable harm - нанести непоправимый вред
suffer irreparable damages - страдают непоправимый ущерб
irreparable consequences - непоправимые последствия
irreparable prejudice - непоправимое предубеждение
irreparable nature - непоправимая природа
not irreparable - не непоправимое
cause irreparable harm to - нанести непоправимый вред
cause irreparable damage - нанести непоправимый ущерб
considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm - серьёзные, тяжёлые, значительные повреждения
Синонимы к irreparable: irrecoverable, beyond repair, unfixable, irrevocable, hopeless, irreversible, unrectifiable, unrepairable
Антонимы к irreparable: correctable, corrigible, fixable, redeemable, remediable, repairable, reparable, retrievable, undoable
Значение irreparable: (of an injury or loss) impossible to rectify or repair.
adjective: серьезный, тяжелый, сильный, суровый, строгий, жестокий, резкий, выдержанный, требовательный, трудный
most severe - наиболее серьезный
severe trauma - тяжелая травма
severe contusion - тяжелая контузия
severe impact - серьезное воздействие
severe stress - сильный стресс
severe setbacks - серьезные неудачи
severe swelling - сильное опухание
severe coughing - сильный кашель
people with severe mental disorders - люди с тяжелыми психическими расстройствами
severe cognitive impairment - тяжелые когнитивные нарушения
Синонимы к severe: awful, dangerous, grave, terrible, serious, parlous, life-threatening, acute, critical, very bad
Антонимы к severe: soft, gentle
Значение severe: (of something bad or undesirable) very great; intense.
consequential harm - косвенный ущерб
risk of serious harm - Риск серьезного вреда
harm sustained - вред устойчивым
present harm - Настоящий вред
harm anybody - вреда никому
i will do you no harm - я не сделаю вам никакого вреда
cause harm to the body - причинить вред телу
not to cause harm - не причинить вреда
harm to your baby - вред вашему ребенку
cause physical harm - причиной физического вреда
Синонимы к harm: mischief, damage, pain, trauma, injury, impairment, hurt, wrong, evil, iniquity
Антонимы к harm: benefit, good, advantage, profit, use, do no harm, help, assist
Значение harm: physical injury, especially that which is deliberately inflicted.
We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode. |
Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания. |
No algorithm is perfect, of course, so we have to consider the errors of every algorithm. |
Конечно, нет идеальных алгоритмов, поэтому мы должны учитывать ошибки всех алгоритмов. |
Какую семью вы считаете образцовой? |
|
Но я не сомневаюсь, что миссис Симпсон его рассмотрит. |
|
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
It is thus willing to consider any requests it might receive from the two mandate holders mentioned above. |
Поэтому он готов рассмотреть любые просьбы, которые могут поступить от двух вышеупомянутых лиц, наделенных мандатом. |
The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known. |
Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно. |
Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание. |
|
Each will consider his or her CSR view the best. |
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей. |
I don't think I'm being unreasonable by suggesting that we should consider a more upscale crowd. |
Не думаю, что я веду себя безрассудно, предлагая увеличить проходимость бара. |
As long as EUR/USD is trading in a sideways mode between the key support of 1.1260 (S2) and the resistance of 1.1540 (R2), I would consider the near-term bias to be neutral. |
Пока EUR / USD торгуется в боковом тренде между уровнями поддержки 1,1260 (S2) и сопротивления 1,1540 (R2), я бы рассматривал в краткосрочной перспективе нейтральную позицию. |
That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.” |
Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим». |
In regards to Turkey’s actions: We are in contact with our Turkish partners, and we consider everything that violates international law to be unacceptable. |
Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнерами. Все, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым. |
Republicans should consider these ideas when evaluating tax and spending changes in 2013. |
Республиканцам следует рассмотреть эти идеи при оценке вносимых изменений в налогообложение и государственные расходы в 2013 году. |
The intention has been to consider the growing interdependence between crime and the legitimate economy. |
Цель состояла в том, чтобы оценить растущую взаимозависимость между криминальной и легальной экономиками. |
Right-wing ideologues also wish to regenerate the society that they consider broken and morally corrupt. |
Представители правых идеологий тоже хотят возродить то общество, которое, по их мнению, было разрушено и коррумпировано в моральном отношении. |
In the next ten years, during which they might foolishly consider launching an attack on Israel, we would be able to totally obliterate them.” |
В предстоящие десять лет, когда они по собственной глупости могут решить начать наступление на Израиль, мы сможем полностью их уничтожить». |
The United States, for its part, should consider adding vigorous counterbattery attacks to any airstrike on North Korea. |
Со своей стороны, США должны рассмотреть возможность присоединиться к контратаке против Северной Кореи. |
Consider, for example, the Corporate Governance Quotient system, developed by the US firm RiskMetrics, the world's dominant shareholder advisory firm. |
Рассмотрим, например, корпоративную систему управления и фактор-систему (Corporate Governance Quotient system), разработанную американской фирмой RiskMetrics, доминирующей мировой акционерной консалтинговой фирмой. |
Amidst the passions and calls for action against Russia, what do we need to consider? |
Итак, о чем же нам не следует забывать на фоне всех этих страстей и призывов принять меры против России? |
Consider a drug based on traditional knowledge, say, of an herb well known for its medicinal properties. |
Рассмотрите препарат, основываясь на традиционных знаниях, скажем, о растении, хорошо известном своими лекарственными свойствами. |
Consider, for instance, the now-infamous recent prosecution of the former newspaper magnate Conrad Black. |
Рассмотрим, для примера, печально известное преследование бывшего медиамагната Конрада Блэка. |
Teabing was looking closely at the bloody belt. But why would Opus Dei be trying to find the Holy Grail? Langdon was too groggy to consider it. |
Тибинг не сводил глаз с окровавленной подвязки. — С чего это вдруг секта Опус Деи занялась поисками Грааля? Лэнгдон еще плохо соображал, а потому не ответил. |
And, uh, that bail I posted, please consider that a belated wedding present. |
И... залог, который я внёс. Считай его запоздалым подарком на свадьбу. |
Now, doctor has this disorder caused him to behave in any way that you consider harmful to children? |
Так, доктор из-за этой болезни он может вести себя так что это причинит вред детям? |
But now you consider him the proximate heir to the estate, you've made him more welcome. |
А теперь, когда он, по твоему мнению, ближайший наследник Хэмли-холла, ты его привечаешь. |
Did you consider, for even a minute, to go slow with this guy? |
Ты, хоть на минуту, рассматривала вариант не торопиться с этим парнем? |
Рассматривай это, как дружеское одолжение |
|
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
|
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
Again, Langdon forced himself to consider the implausible. |
Лэнгдон еще раз обдумал невозможное. |
But as I sit here, I'm forced to consider another possibility. |
Но пока я сидел здесь, я рассмотрел другую перспективу. |
We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy. |
Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии. |
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу. |
|
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. |
Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
And I ask that you consider contributing to this daring effort as well. |
И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates. |
Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин. |
Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide. |
Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства. |
Some psychologists consider toucherism a manifestation of frotteurism, while others distinguish the two. |
Некоторые психологи считают тачеризм проявлением фроттеризма, в то время как другие различают их. |
Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious. |
Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден. |
He was willing to consider their plan for settlement near el Arish and in the Sinai Peninsula but his support was conditional on the approval of the Cairo authorities. |
Он был готов рассмотреть их план поселения близ Эль-Ариша и на Синайском полуострове, но его поддержка была обусловлена одобрением каирских властей. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considerable, /, grave, /, great, /, immeasurable, /, irreparable, /, severe, harm , а также произношение и транскрипцию к «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm». Также, к фразе «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на арабский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на бенгальский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на китайский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на испанский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на хинди
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на японский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на португальский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на русский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на венгерский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на иврит
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на украинский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на турецкий
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на итальянский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на греческий
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на хорватский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на индонезийский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на французский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на немецкий
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на корейский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на панджаби
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на маратхи
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на узбекский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на малайский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на голландский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на польский
› «considerable / grave / great / immeasurable / irreparable / severe harm» Перевод на чешский