Constitution party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конституция, состав, телосложение, устройство, учреждение, склад, составление, основной закон, состояние организма, указ
national constitution center - национальный центр Конституции
national constitution centre - национальный центр Конституции
state constitution - конституция штата
constitution gardens - парк Constitution Gardens
constitution of matter - строение вещества
old constitution house - Старый дом, в котором была подписана конституция
united states constitution - конституция Соединенных Штатов
uphold the constitution - соблюдать конституцию
unwritten constitution - неписаная конституция
new republican constitution - новая республиканская конституция
Синонимы к constitution: regulations, social code, rules, charter, fundamental principles, bill of rights, law, makeup, composition, formation
Антонимы к constitution: havoc, finish, devastation, end, flattening, demolition, erosion, pandemonium, bitter, closure
Значение constitution: a body of fundamental principles or established precedents according to which a state or other organization is acknowledged to be governed.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
fancy-dress party - маскарад
alaskan independence party - Партия независимости Аляски
patriot party - патриотическая партия
hungarian socialist workers party - Венгерская социалистическая рабочая партия
charity party - благотворительная вечеринка
belarusian labour party - Белорусская партия трудящихся
independent party - независимая партия
launching party - праздник в честь запуска новой модели
disputing party - спорящая сторона
corporate party - корпоративная вечеринка
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
Guatemala is a constitutional democratic republic whereby the President of Guatemala is both head of state and head of government, and of a multi-party system. |
Гватемала является Конституционной демократической республикой, в которой президент Гватемалы является одновременно главой государства и главой правительства, а также имеет многопартийную систему. |
Xi's political thoughts have been written into the party and state constitutions, and a cult of personality has developed around him. |
Политические мысли Си были вписаны в партийные и государственные Конституции, и вокруг него сложился культ личности. |
Moreover, the State party argues that the distortion of historical facts to the authors' benefit also constitutes an abuse of the right to submit a communication. |
Кроме того, по мнению государства-участника, искажение исторически фактов в пользу авторов сообщения также представляет собой злоупотребление правом на представление сообщений. |
Strictly speaking, both the party that supported Pedro I's government and the Liberal Party advocated Liberalism, and thus constitutional monarchy. |
Строго говоря, и партия, поддерживавшая правительство Педро I, и Либеральная партия выступали за либерализм, а значит, и за конституционную монархию. |
Any seats not allocated at the constituency level are filled using a closed list presented by each party at the national level. |
Любые места, не выделенные на уровне избирательных округов, заполняются с использованием закрытого списка, представленного каждой партией на национальном уровне. |
Members of the Storting are directly elected from party-lists proportional representation in nineteen plural-member constituencies in a national multi-party system. |
Члены Стортинга избираются непосредственно по партийным спискам пропорционально в девятнадцати округах с множественным числом членов в рамках национальной многопартийной системы. |
In any event, in the State party's view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased. |
В любом случае, по мнению государства-участника, проигрыш дела в суде не является достаточным основанием, для того чтобы упрекать судей в необъективности, а суды- в предвзятости. |
On 1 July, the National Council modified the party's constitution and Alfano was elected secretary almost unanimously. |
1 июля Национальный совет изменил конституцию партии, и Альфано был избран секретарем почти единогласно. |
In 1936, for the first time a Soviet constitution specifically mentioned the role of the Communist Party. |
В 1936 году впервые в Советской Конституции была особо отмечена роль Коммунистической партии. |
As for the Conservatives, the party has allowed its belief in the union of the country’s constituent parts to foreclose any discussion of how that union can be modernized. |
Что же до консерваторов, то вера этой партия в единство составных частей страны перекрыла любую возможность дискуссии о том, как можно этот союз модернизировать. |
The State party should enact the Family Protection Bill to give effect to the right to health as provided for in article 43 of the State party's Constitution. |
Государству-участнику следует принять законопроект о защите семьи, чтобы наполнить реальным содержанием право на здоровье, предусмотренное в статье 43 Конституции государства-участника. |
Tymoshenko was re-elected in 1998, winning a constituency in the Kirovohrad Oblast, and was also number six on the party list of Hromada. |
Тимошенко была переизбрана в 1998 году, выиграв избирательный округ в Кировоградской области, а также была шестым номером в партийном списке громады. |
A party could be banned if it threatened by violent means the constitutional order or territorial integrity of Croatia. |
Партия может быть запрещена, если ее деятельность сопряжена с угрозой насильственного посягательства на конституционный правопорядок или территориальную целостность Хорватии. |
A constitutional referendum cancelled this nineteen-year ban on multi-party politics in July 2005. |
Конституционный референдум отменил этот девятнадцатилетний запрет на многопартийную политику в июле 2005 года. |
The Committee encourages the State party to enact the 83rd Constitutional Amendment Bill. |
Комитет призывает государство-участника принять законопроект о 83-й конституционной поправке. |
The Popular Democratic Party was now talking about convening a constituent assembly. |
Народно-демократическая партия ведет сейчас разговор о созыве учредительного собрания. |
Other political groups are not allowed to organize, although the unimplemented Constitution of 1997 provides for the existence of multi-party politics. |
Другим политическим группам не разрешается организовываться, хотя Конституция 1997 года предусматривает существование многопартийной политики. |
The MPR was the only party allowed to run, although the constitution stated that at least two parties were authorized. |
МПР была единственной партией, которой было разрешено баллотироваться, хотя Конституция гласила, что по меньшей мере две партии имеют право баллотироваться. |
Also in support of Peronism, the left wing of the Radical Party, led by Arturo Frondizi, left the Constitutional Assembly. |
Также в поддержку перонизма левое крыло Радикальной партии во главе с Артуро Фрондизи покинуло Конституционную ассамблею. |
The delegation referred to the 1987 Constitution, according to which the international conventions to which Haiti was a party took legal precedence. |
Делегация упомянула о Конституции 1987 года, которая устанавливает приоритет международных конвенций, участником которых является Гаити, над внутригосударственным законодательством. |
In the 1945 General Election the party won 25 of the 36 Welsh constituencies, gaining some 58% of the popular vote. |
На всеобщих выборах 1945 года партия победила в 25 из 36 избирательных округов Уэльса, набрав около 58% голосов избирателей. |
With the international climate favouring democracy and political pluralism, Burundi adopted a new Constitution incorporating the principle of multi-party politics. |
В международной обстановке, благоприятствующей демократии и политическому плюрализму, Бурунди приняла новую конституцию, закрепившую принцип многопартийной системы. |
The Labor Party is commonly described as a social democratic party, and its constitution stipulates that it is a democratic socialist party. |
Лейбористская партия обычно описывается как социал-демократическая партия, и ее конституция предусматривает, что она является Демократической Социалистической партией. |
During the Cold War, the Constitutional Right Party was opposed to communism. |
Во время Холодной войны конституционно-правая партия выступала против коммунизма. |
Studies show that Southern whites, which were a core constituency in the Democratic Party, shifted to the Republican Party due to racial conservatism. |
Исследования показывают, что белые южане, которые были основным электоратом Демократической партии, перешли в Республиканскую партию из-за расового консерватизма. |
Under the current constitution, the CPV is the only party allowed to rule, the operation of all other political parties being outlawed. |
В соответствии с действующей Конституцией КПВ является единственной партией, которой разрешено править, а деятельность всех других политических партий объявлена вне закона. |
The constituency is represented by Stephen Gethins, MP of the Scottish National Party. |
Избирательный округ представляет Стивен Гетинс, член парламента от Шотландской национальной партии. |
The Constitution prohibits all unfair discrimination on the basis of sex, gender or sexual orientation, whether committed by the Government or by a private party. |
Конституция запрещает любую несправедливую дискриминацию по признаку пола, пола или сексуальной ориентации, будь то со стороны правительства или частной стороны. |
The party unwillingly accepted the Compromise and denied that the Constitution provided for secession. |
Партия неохотно согласилась на компромисс и отрицала, что Конституция предусматривает отделение. |
The constituency is represented by Fay Jones, of the Conservative Party, who defeated incumbent Liberal Democrat Jane Dodds at the 2019 general election. |
Избирательный округ представляет Фэй Джонс из Консервативной партии, которая победила действующего либерал-демократа Джейн Доддс на всеобщих выборах 2019 года. |
Following the 2015 general election, all four of the MPs constituencies were held by the Scottish National Party. |
После всеобщих выборов 2015 года все четыре избирательных округа были проведены Шотландской национальной партией. |
This party promoted constitutional democracy and sought to achieve independence through peaceful means. |
Эта партия пропагандировала конституционную демократию и стремилась добиться независимости мирными средствами. |
The opposing party, the Constitutional Democratic Party of Japan, tends to concur with the LDP's interpretation. |
Оппозиционная партия, Конституционно-демократическая партия Японии, склонна согласиться с интерпретацией ЛДП. |
But, even as it made Thaksin's party illegal, the Constitutional Court failed to unearth any evidence of widespread violations. |
Затем они воспользовались Конституционным судом для того, чтобы запретить партию Таксина, которая была самой крупной в стране. |
Absence of a party or failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings. |
Отсутствие одной из сторон в суде или неучастие одной из сторон в разбирательстве дела не является препятствием для разбирательства. |
Ms. Mujawamariya said that all international agreements to which Rwanda was party took precedence over all domestic laws but the Constitution. |
Г-жа Муджавамария говорит, что все международные соглашения, стороной которых является Руанда, имеют преимущественную силу перед всеми национальными законами, кроме Конституции. |
On 27 June 2016 he was nominated as a candidate for Deputy of the State Duma of Russia from the party A Just Russia, took the second place in the constituency. |
27 июня 2016 года был выдвинут кандидатом в депутаты Государственной Думы РФ от партии Справедливая Россия, занял второе место в избирательном округе. |
The UNPM called for elections to a constituent assembly, and rejected compromises made by ULF and the Congress Party with the royal house. |
МОПН призвала к выборам в Учредительное собрание и отвергла компромиссы, достигнутые Ульфом и Партией Конгресса с королевским домом. |
Constitutional monarchy may refer to a system in which the monarch acts as a non-party political head of state under the constitution, whether written or unwritten. |
Конституционная монархия может относиться к системе, в которой монарх выступает в качестве беспартийного политического главы государства в соответствии с Конституцией, будь то писаной или неписаной. |
She was third on her party's list, and was elected as one of its three MEPs in the constituency. |
Она была третьей в списке своей партии и была избрана одним из трех депутатов Европарламента в избирательном округе. |
The opposition party in Nicaragua is the Constitutionalist Liberal Party. |
Оппозиционной партией в Никарагуа является Конституционалистская Либеральная партия. |
According to the 2012 exit poll results, liberals constituted 25% of the electorate, and 86% of American liberals favored the candidate of the Democratic Party. |
Согласно результатам экзит-поллов 2012 года, либералы составляли 25% электората, а 86% американских либералов отдавали предпочтение кандидату от Демократической партии. |
In 1964, Nkrumah proposed a constitutional amendment which would make the CPP the only legal party, with Nkrumah as president for life of both nation and party. |
В 1964 году Нкрума предложил конституционную поправку, которая сделает КПР единственной законной партией, а Нкрума-пожизненным президентом как нации, так и партии. |
But the party leadership was divided on the issue of the Constituent Assembly. |
Но партийное руководство разделилось по вопросу об Учредительном собрании. |
The Constitution has erected no such single tribunal, knowing that to whatever hands confided, with the corruptions of time and party, its members would become despots. |
Конституция не воздвигла такого единого трибунала, зная, что кому бы она ни доверяла, ее члены станут деспотами с искажениями времени и партии. |
These measures led to rising opposition from within the party calling for respect of the constitution, which currently prevents Al-Bashir from being reelected. |
Эти меры привели к росту оппозиции внутри партии, призывающей к соблюдению конституции, которая в настоящее время препятствует переизбранию аль-Башира. |
NATO constitutes a system of collective defence whereby its independent member states agree to mutual defence in response to an attack by any external party. |
НАТО представляет собой систему коллективной обороны, при которой ее независимые государства-члены соглашаются на взаимную оборону в ответ на нападение любой внешней стороны. |
In these cases, the courts have recognized the constitutional rights of biological parents to retain custody over a third party. |
В этих случаях суды признают конституционные права на опеку над ребенком за биологическими родителями, а не за третьей стороной. |
Under Niyazov, Turkmenistan had a one-party system; however, in September 2008, the People's Council unanimously passed a resolution adopting a new Constitution. |
При Ниязове в Туркменистане действовала однопартийная система, однако в сентябре 2008 года Народный Совет единогласно принял резолюцию о принятии новой Конституции. |
Note that where the client is a political party, constituency level polling may be particularly susceptible to publication bias. |
Обратите внимание, что в тех случаях, когда клиент является политической партией, опросы на уровне избирательных округов могут быть особенно подвержены предвзятости публикаций. |
The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days. |
Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток. |
So, at last former Chinese Premier and Communist Party General Secretary Zhao Ziyang has died. |
Вот, наконец, умер бывший премьер-министр и генеральный секретарь Коммунистической партии Китая Чжао Цзыян. |
I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar. |
К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара. |
For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin. |
С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны. |
Confronted with those kinds of problems, multi-party politics should start to look more attractive. |
При такого рода проблемах многопартийная политика начинает выглядеть более привлекательной. |
On 22 March 2002, the Constituent Assembly approved the Constitution. |
22 марта 2002 года Учредительное собрание утвердило Конституцию. |
To begin to understand what is needed for SA within teams, it is first necessary to clearly define what constitutes a team. |
Чтобы начать понимать, что необходимо для SA внутри команд, сначала необходимо четко определить, что составляет команду. |
True, if our knowledge is thus constituted, we can not alter it; but neither have we, then, any firm knowledge. |
Правда, если наше знание так устроено, мы не можем изменить его; но и тогда у нас нет никакого твердого знания. |
An oral threat against the president unheard by anyone does not constitute a threat denounced by statute. |
Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constitution party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constitution party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constitution, party , а также произношение и транскрипцию к «constitution party». Также, к фразе «constitution party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.