Continue high - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
recruitment will continue - набор будет продолжаться
and continue with - и продолжить
essential to continue - Необходимо продолжать
continue through - продолжаться в течение
information continue - информация по-прежнему
continue its efforts aimed at - продолжать свои усилия, направленные на
continue its efforts to enhance - продолжать свои усилия по укреплению
should be permitted to continue - должно быть разрешено продолжать
also agreed to continue - также договорились продолжить
you will continue - вы будете продолжать
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high birth - высокое рождение
high-concentrated mash - сгущенный затор
high-speed plotter - высокоскоростной графопостроитель
high thermic conductivity - высокая теплопроводность
high-altitude supercharger - высотный нагнетатель
high-level language - язык высокого уровня
relatively high percentage - относительно высокий процент
high jumping - высокие прыжки
be high and dry - быть высоким и сухим
high profile awards - награды высокого профиля
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
I mean, do I continue to work at my fashion dream job, or do I return to a life of high school obscurity? |
В смысле, продолжу ли я работать в модной компании своей мечты или продолжу влачить безызвестное существование в школе? |
We will see if high quality sources continue to build upon this event or not, and then decide accordingly. |
Мы увидим, будут ли высококачественные источники продолжать опираться на это событие или нет, а затем примем соответствующее решение. |
If the pupil decides to continue studying in high school, which lasts for two years, he can enter the university after school graduation. |
Если ученик решает продолжить учебу в старших классах, которые длятся два года, он может поступить в университет по окончании школы. |
Routinely, the sectors would maintain uncommitted company size reserves, and the Force reserve will continue to be at a high state of readiness. |
Как правило, сектора будут иметь незадействованные резервы ротного состава, а резерв Сил будет постоянно находиться в состоянии высокой боевой готовности. |
Western politicians such as John McCain may continue to paint him in the same light as Gaddafi, but 'The Grey Cardinal' looks set to remain at the high altar for some time to come. |
Такие западные политики как Джон Маккейн могут сколько угодно красить его одной краской с Каддафи, но «Серый кардинал», по-видимому, еще долго останется у главного престола. |
Therefore, Croatia will continue to march towards it, being devoted to its high standards and committed to its principles. |
Поэтому Хорватия будет и впредь идти к этой цели, верная своим высоким нормам и приверженная своим принципам. |
At the age of sixteen schoolchildren leave the elementary school and may continue their education at one of the secondary schools or high schools, as they call them. |
В возрасте шестнадцати школьники заканчивают начальную школу и могут продолжить свое образование в одной из средних школ или хай-скул, как они их называют. |
Older adults continue to report high levels of personal satisfaction in their friendships as they age, and even as the overall number of friends tends to decline. |
Пожилые люди продолжают сообщать о высоком уровне личной удовлетворенности своей дружбой с возрастом, и даже когда общее число друзей имеет тенденцию к снижению. |
REACH allows restricted substances of very high concern to continue being used, subject to authorisation. |
REACH позволяет продолжать использовать запрещенные вещества, вызывающие очень большую озабоченность, при условии получения разрешения. |
The effects of high altitude on the brain, particularly if it can cause permanent brain damage, continue to be studied. |
Воздействие большой высоты на мозг, особенно если оно может привести к необратимому повреждению мозга, продолжает изучаться. |
However, a system of publicity, Ensor argues, had to continue to escalate to maintain its high visibility in the media. |
Однако система публичности, утверждает Энсор, должна была продолжать расширяться, чтобы сохранить свою высокую видимость в средствах массовой информации. |
And Russia may well continue to muddle along for some time, as it has in the past, especially if oil prices stay high and the benefits of corruption trickle down. |
Россия действительно может какое-то время барахтаться в ней, как было в прошлом, особенно если сохранятся высокие цены на нефть, а доходы от коррупции будут хоть немного доходить до низов. |
Japan would continue to cooperate fully with the High Commissioner and expected the new Commissioner to display the same commitment as her predecessor. |
Япония намерена продолжать всестороннее сотрудничество с Управлением Верховного комиссара и надеется, что новый Верховный комиссар продемонстрирует такую же целеустремленность, как и его предшественница. |
Incidents of rape and sexual assault continue to be reported at very high levels. |
Не прекращаются сообщения о случаях изнасилований и нападений на сексуальной почве на очень высоком уровне. |
Owing to the retention of the original structure, the bridge's ongoing maintenance costs would continue to be high. |
Из-за сохранения первоначальной конструкции текущие расходы на техническое обслуживание моста по-прежнему будут высокими. |
Keys would continue singing, writing songs, and performing in musical groups throughout junior high and high school. |
Кейс будет продолжать петь, писать песни и выступать в музыкальных группах на протяжении всей Средней и старшей школы. |
Children should continue their usual diet during episodes of diarrhea with the exception that foods high in simple sugars should be avoided. |
PiedPiperCoin набирает обороты, и сезон заканчивается тем, что команда Piedpiper переезжает в огромное новое офисное помещение. |
Hoods continue to offend even though they know that this puts them at high risk of punishment. |
Капюшоны продолжают оскорблять, даже если они знают, что это ставит их под высокий риск наказания. |
Without a live PTO, a high inertial load can cause the tractor to continue to move forward even when the foot clutch is depressed, creating an unsafe condition. |
Без активного вом высокая инерционная нагрузка может привести к тому, что трактор продолжит движение вперед даже при нажатой педали сцепления, создавая небезопасное состояние. |
The stakes are just too high to continue the way we are going. |
Ставки слишком высоки для того, чтобы продолжать двигаться в текущем направлении. |
Due to its success, the Pentium brand would continue through several generations of high-end processors. |
Благодаря своему успеху, бренд Pentium будет продолжаться в течение нескольких поколений высококачественных процессоров. |
Suppose oil prices remain high, profit forecasts continue to fall, and the new Administration unsettles the markets. |
Предположим, что цены на нефть останутся высокими, прогнозы о прибыли останутся неудовлетворительными и новая Администрация нарушит порядок на рынках. |
Please do not continue removing SACD, or any other high-fidelity format, from this page. |
Пожалуйста, не удаляйте SACD или любой другой формат высокой точности с этой страницы. |
We will continue to maintain a high level of personalized care for the rest of their natural lives. |
Мы намерены неуклонно поддерживать высокий уровень индивидуальной помощи до конца их жизни. |
The High Court has asked for a reply from Google and other search engine companies by September 19, upon which the court will continue to investigate the issue. |
Высокий суд запросил ответ от Google и других поисковых компаний до 19 сентября, после чего суд продолжит расследование этого вопроса. |
In 2018, a record low of 15% of that year's high school graduates had chosen to continue their education directly after graduation. |
В 2018 году рекордно низкий показатель-15% выпускников средних школ того года-решили продолжить свое образование сразу после окончания школы. |
After graduating from high school, Nardal became a teacher but decided to continue her education in Paris. |
После окончания средней школы Нардаль стала учительницей, но решила продолжить образование в Париже. |
Education, information and training for rural women should continue to be assigned high priority. |
Вопросам образования, информации и профессиональной подготовки сельских женщин следует и впредь придавать весьма приоритетное значение. |
Soto returned to Northampton after the summer to resume her schooling and would continue to model on occasion until she graduated from high school. |
После лета Сото вернулась в Нортгемптон, чтобы возобновить учебу, и продолжала время от времени позировать, пока не закончила среднюю школу. |
But, with Ahmadinejad, a high level of appeasement will be necessary for even the most minimal diplomatic process to continue. |
Но при Ахмадинежаде большие уступки потребуются для продолжения даже самого минимального дипломатического процесса |
Toward that end, this spring I will send another high-level U.S. delegation to Vietnam to continue the search for remains and for documents. |
С этой целью этой весной я направлю во Вьетнам еще одну высокопоставленную делегацию США для продолжения поисков останков и документов. |
You'll have to continue this conversation with Byron and the High Seeker. |
Вскоре вы сможете обсудить это с Байроном и Высшим Искателем. |
Although some efforts of these sorts have been made, many Singaporean children continue to face high pressure by parents and teachers to do well in studies. |
Несмотря на определенные усилия такого рода, многие сингапурские дети по-прежнему сталкиваются с высоким давлением со стороны родителей и учителей, стремящихся добиться успехов в учебе. |
They do however, continue to be held in high regard by many high-end Hi-Fi manufacturers; Due to dwindling stock and demand, prices have skyrocketed lately. |
Однако они по-прежнему пользуются большим уважением у многих высококлассных производителей Hi-Fi; из-за сокращения запасов и спроса цены в последнее время взлетели до небес. |
Urbanization in these high-income cities may provide more valuable insight into how to continue China’s remarkable development story than the experiences of the first-tier cities. |
Урбанизация в этих высокодоходных городах предоставляет более ценные сведения о том, каким образом продолжить впечатляющую историю развития Китая, чем опыт городов первого уровня. |
The dramatic aging of Japanese society as a result of sub-replacement fertility rates and high life expectancy is expected to continue. |
Ожидается, что резкое старение японского общества в результате низкого уровня рождаемости и высокой ожидаемой продолжительности жизни будет продолжаться. |
Let us start with the unrest in Egypt, where anti-colonial passions continue to run high, and where our soldiers continue to come under fire from nationalist insurgents. |
Давайте начнем с беспорядков в Египте, где анти-колониальные настроения растут все больше с каждым днем, и где наши солдаты противятся натиску местных повстанцев. |
Health spending comprises approximately 11 per cent of the Government budget and will continue to be a high priority. |
Расходы на здравоохранение составляют примерно 11 процентов правительственного бюджета и останутся главным приоритетом. |
It is noted that if the slope of a glacier is too high then the debris will continue to move along the glacier to a further location. |
Отмечается, что если склон ледника будет слишком высоким, то обломки продолжат двигаться по леднику в другое место. |
Medical systems continue to use this technology into the 21st century, but many home and business users dropped the use of fax modems in favor of high speed internet. |
Медицинские системы продолжают использовать эту технологию и в 21 веке, но многие домашние и деловые пользователи отказались от использования факсимильных модемов в пользу высокоскоростного интернета. |
Reference genome sequences and maps continue to be updated, removing errors and clarifying regions of high allelic complexity. |
Эталонные последовательности генома и карты продолжают обновляться, устраняя ошибки и уточняя области высокой аллельной сложности. |
This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses. |
Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки. |
Aiah briefly studied plasm use at university, but ended her studies because of the high cost of the plasm required to continue them. |
Айя недолго изучала использование плазмы в университете, но закончила свои исследования из-за высокой стоимости плазмы, необходимой для их продолжения. |
Children continue to study another 1,130 characters in junior high school, covering in total 2,136 jōyō kanji. |
Дети продолжают изучать еще 1130 символов в младших классах средней школы, охватывая в общей сложности 2136 кандзи дзее. |
Incandescent light bulbs that meet the new standards, for example high-efficiency halogen bulbs, would continue to be available. |
По-прежнему будут доступны лампы накаливания, соответствующие новым стандартам, например высокоэффективные галогенные лампы. |
A galaxy will continue to absorb infalling material from high-velocity clouds and dwarf galaxies throughout its life. |
Галактика будет продолжать поглощать заражающий материал из высокоскоростных облаков и карликовых галактик на протяжении всей своей жизни. |
If so, it may continue to transmit reduced power at low revolutions, but may provide no power, due to reduced friction, at high revolutions. |
Если это так, то он может продолжать передавать пониженную мощность при низких оборотах, но может не давать никакой мощности из-за пониженного трения при высоких оборотах. |
The Rancocas Valley regional high school dance team danced there for the last three years and will continue to this year. |
Танцевальная команда региональной средней школы долины Ранкокас танцевала там последние три года и будет продолжать танцевать до этого года. |
Most importantly, it needs to continue developing modern infrastructure and attract high-quality personnel to the Far East. |
Более того, ей необходимо продолжать развивать современную инфраструктуру и привлекать высококвалифицированные кадры на Дальний Восток. |
Prices of staple foods remain high - above their long-term averages - and over 300 million Africans continue to face chronic hunger. |
Цены на основные продовольственные товары остаются высокими - выше долгосрочного среднего уровня, - и свыше 300 млн. африканцев продолжают хронически недоедать. |
In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue. |
Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать. |
A relatively high level of morbidity with hepatitis B persists, as well as poisoning with chemical compounds. |
По-прежнему сравнительно высок уровень заболеваемости гепатитом В, а также отравлений химическими веществами. |
The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power. |
Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры. |
If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown. |
Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление. |
It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms. |
Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы. |
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. |
А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке. |
The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine. |
США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими |
Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь. |
|
And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation. |
И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue high».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue high» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, high , а также произношение и транскрипцию к «continue high». Также, к фразе «continue high» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.