Continue to increase over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
we continue our efforts - мы продолжаем наши усилия
nevertheless continue - тем не менее, по-прежнему
the commission to continue - комиссия по-прежнему
the company will continue - компания будет продолжать
is unable to continue - не в состоянии продолжать
continue to be seen - по-прежнему не видно
we continue to add - мы продолжаем добавлять
continue to oppose - продолжают выступать против
continue to function - продолжать функционировать
continue working closely - продолжать работать в тесном
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be appointed to - быть назначенным
go to stool - идти в табурет
tied to - привязан к
to the other side of - с другой стороны
cause anguish to - вызывать мучение
get down to the bottom of - добираться до сути дела
to the manner born - к рождению
put to wrong use - неправильно использовать
be unfaithful to one’s husband - изменять мужу
inattentive to - невнимательный
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
increase in temperature - повышение температуры
quarterly increase - квартальный рост
8% increase - 8% увеличение
annual sales increase - ежегодное увеличение продаж
increase qualification - повышение квалификации
rate of increase - темп роста
increase in the consumer price index - увеличение индекса потребительских цен
helped increase - способствовало увеличение
units increase - единицы увеличения
notes that the increase - отмечает, что увеличение
Синонимы к increase: magnification, augmentation, spiral, inflation, expansion, extension, increment, escalation, multiplication, hike
Антонимы к increase: decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow, decline, reduction
Значение increase: an instance of growing or making greater.
over grazing - чрезмерное стравливание пастбища
reach over - составлять более
can turn over - может перевернуться
claim sovereignty over - требование суверенитета над
hovering over - зависший над
seat over - сиденье над
broke over - мели над
aged 50 and over - в возрасте 50 лет и старше
over considerable distances - более значительные расстояния
to help over - на помощь по
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Although cyber threats continue to increase, 62% of all organizations did not increase security training for their business in 2015. |
Несмотря на то, что киберугрозы продолжают расти, 62% всех организаций не увеличили подготовку по вопросам безопасности для своего бизнеса в 2015 году. |
The even-odd nobelium isotopes mostly continue to have longer half-lives as their mass numbers increase, with a dip in the trend at 257No. |
Четно-нечетные изотопы нобелия в основном продолжают иметь более продолжительные периоды полураспада, поскольку их массовые числа увеличиваются, с падением тенденции на 257No. |
With the added adoption of mHealth, eHealth and wearable technologies the volume of data will continue to increase. |
С дополнительным внедрением mHealth, eHealth и носимых технологий объем данных будет продолжать увеличиваться. |
Moore's law predicts that computer speeds will continue to increase. |
Закон Мура предсказывает, что скорость работы компьютера будет продолжать расти. |
The proportion of mobile devices providing open platform functionality is expected to continue to increase in future. |
Затем эти композиции можно будет услышать на установке колоколов Федерации в Биррарунг-Марре. |
Объемы биржевых торгов продолжают расти. |
|
These efforts did not succeed, but increases in city and state minimum wages prompted congressional Democrats to continue fighting for an increase on the federal level. |
Эти усилия не увенчались успехом, но повышение минимальной заработной платы в городах и Штатах побудило демократов Конгресса продолжить борьбу за повышение на федеральном уровне. |
Abroad, we will continue our commitment to the President's Emergency Plan for AIDS Relief and increase global funding for HIV and AIDS prevention and treatment. |
За рубежом мы будем продолжать выполнять Чрезвычайный план президента по оказанию помощи больным СПИДом и увеличивать глобальное финансирование профилактики и лечения ВИЧ и СПИДа. |
To continue improvements, this demand must eventually increase little over an extended period of time. |
Для продолжения улучшений этот спрос должен в конечном итоге немного увеличиться в течение длительного периода времени. |
Innovations will continue to increase in frequency, and at some point we will be seeing major breakthroughs made on almost a daily basis. |
Когда форки выбрасывается из окна движущегося фургона, Вуди идет за ним и учит его радостям и обязанностям того, чтобы быть ребенком. |
Eurostat's intention to continue to its efforts to increase the quality of PPPs and to expand their production to the regional level. |
Намерение Евростата продолжить свои усилия по повышению качества ППС и расширить их охват на региональный уровень. |
As the oceans continue to warm, tropical cyclone rainfall rates and cyclone intensities are likely to increase. |
По мере того как океаны продолжают нагреваться, уровень осадков тропических циклонов и интенсивность циклонов, вероятно, будут увеличиваться. |
They asked that it continue to streamline its work to increase cost-effectiveness. |
Они высказали пожелание о том, чтобы он продолжал рационализировать свою работу для повышения эффективности с точки зрения затрат. |
Foreign support helped Iraq bypass its economic troubles and massive debt to continue the war and increase the size of its military. |
Внешняя поддержка помогла Ираку обойти экономические трудности и огромные долги, чтобы продолжить войну и увеличить численность своих вооруженных сил. |
Efforts continue to increase the level of food assistance provided to family members and dependents. |
По-прежнему предпринимаются усилия для увеличения объема продовольственной помощи, предоставляемой членам семей и иждивенцам. |
Rates are increasing and will continue to increase with further warming. |
Темпы роста растут и будут продолжать расти с дальнейшим потеплением. |
Support for bilingualism is thought likely to continue to increase, as young anglophones are more favourable to it than their elders. |
Считается, что поддержка двуязычия будет продолжать расти, поскольку молодые англофоны более склонны к нему, чем их старшие сверстники. |
If current trends continue, India's share of world GDP will significantly increase from 7.3 in 2016 to 8.5 percent of the world share by 2020. |
Если нынешние тенденции сохранятся, то доля Индии в мировом ВВП значительно возрастет с 7,3 процента в 2016 году до 8,5 процента к 2020 году. |
Wind speeds continue to increase reaching maxima at ±60° latitude before falling to zero at the poles. |
Скорость ветра продолжает увеличиваться, достигая максимумов на широте ±60°, прежде чем упасть до нуля на полюсах. |
We give humble thanks for this, thy special bounty, beseeching thee to continue thy loving kindness unto us, that our land may yield us her fruits of increase, divine glory and our comfort. |
Возблагодарим всевышнего, который послал нам этот скромный обед, который служит знаком его безмерной доброты. Возблагодарим землю нашу за плоды её. |
Amphetamine and cocaine increase the possibility of a delusion of infidelity that can continue after intoxication stops. |
Амфетамин и кокаин увеличивают вероятность бреда неверности,который может продолжаться и после прекращения интоксикации. |
But, despite this understanding, the major central banks continue to maintain extremely low interest rates as a way to increase demand and, with it, the rate of inflation. |
Но, несмотря на это соображение, крупнейшие центральные банки продолжают поддерживать крайне низкие процентные ставки как способ повышения как спроса, так и уровня инфляции. |
That increase notwithstanding, most fever cases continue to be treated presumptively. |
Несмотря на этот рост, в большинстве случаев высокой температуры лечение осуществляется на основе предположений. |
Continue to increase the power. |
Продолжайте увеличивать энергию. |
3G has reported that it will continue with the plans to grow globally, even ramping up the planned expansion to help increase their return on investment. |
3G сообщила, что она будет продолжать планы по глобальному росту, даже наращивая запланированное расширение, чтобы помочь увеличить их отдачу от инвестиций. |
There are several states that are utilizing virtual school platforms for e-learning across the country that continue to increase. |
Есть несколько штатов, которые используют виртуальные школьные платформы для электронного обучения по всей стране, которые продолжают расти. |
Increase atmospheric pressure to more than 1,000 times that at the Earth’s surface, or drop it to the vacuum of space and they continue. |
Если повысить атмосферное давление более чем в тысячу раз, чем на поверхности Земли, или понизить до космического вакуума, они выживут. |
Nothing is done, and tensions continue to increase. |
Ничего не делается, и напряженность продолжает расти. |
Donors should therefore continue to aim to increase ODA contributions to the 0.7 per cent of gross national income target, as reaffirmed at the Millennium Summit. |
Поэтому донорам следует и далее нацеливаться на увеличение ОПР до 0,7% валового национального дохода - цели, подтвержденной на Саммите тысячелетия. |
Use the left stick to increase or decrease the time range, and then select Continue. |
Настройте временной диапазон с помощью левого мини-джойстика и выберите Продолжить. |
Production at the Sagamore mines would continue to increase steadily every year. |
Добыча на шахтах Сагамора будет неуклонно увеличиваться с каждым годом. |
The ECB, in particular, now has little choice but to continue its expansionary policies, including QE, until it sees some sustained increase in inflation. |
У ЕЦБ, в частности, сейчас нет иного выбора, кроме как продолжить свою экспансионистскую политику, в том числе КС, до тех пор, пока не произойдет стабильное повышение инфляции. |
Population projections indicate that the median age will continue to increase. |
Данные демографических прогнозов указывают на то, что медианный возраст будет продолжать увеличиваться. |
But if exports continue to grow in the absence of consumption-led import growth, distortions occur and the trade surplus and foreign reserves increase. |
Однако если экспорт будет продолжать расти при отсутствии роста импорта, направленного на повышение потребления, то это приведет к появлению «перекосов» и превышению стоимости экспорта над стоимостью импорта, а также увеличению валютных резервов. |
The demand for health care practitioners and technical occupations will continue to increase. |
Спрос на специалистов в области здравоохранения и технических профессий будет продолжать расти. |
The nominal furnace loading has increased during the last ten years and will continue to increase. |
Номинальная загрузка печи увеличилась за последние десять лет и будет продолжать расти. |
Thus, it only makes sense for the Kremlin to bolster its defenses in its Far East as tensions continue to increase. |
Поэтому вполне разумными представляются действия Кремля, направленные на укрепление своей обороны на Дальнем Востоке — особенно с учетом того, что напряженность продолжает увеличиваться. |
Even if the central bank does not increase rates and oil stays at $75, the economy is predicted to continue to improve. |
Даже если центральный банк не увеличит ставки, а нефть останется на 75 $, экономика, очевидно, продолжит расти. |
The 2015 Census Report predicts that the percentage of the US population that is foreign born will continue to increase, reaching 19% by 2060. |
В докладе переписи населения 2015 года прогнозируется, что процент населения США, родившегося за границей, будет продолжать расти, достигнув 19% к 2060 году. |
This meant a price increase for customers who wanted to continue receiving both services. |
Это означало повышение цен для клиентов, которые хотели продолжать получать обе услуги. |
Application of Mindfulness-Based Interventions continue to increase in popularity and practice. |
Применение интервенций, основанных на осознанности, продолжает расти в популярности и практике. |
It is anticipated that the workload will continue to increase with the expansion of peacekeeping activities. |
Ожидается, что в связи с расширением миротворческой деятельности рабочая нагрузка в этой области будет продолжать возрастать. |
May the gods continue to favor you and increase your fame. |
Пусть боги продолжают содействовать тебе и приумножать твою славу. |
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road. |
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко. |
Natural disasters continue to strike and increase in magnitude, complexity, frequency and economic impact. |
Стихийные бедствия не прекращаются, а масштабы, сложность, частотность и экономическое воздействие продолжают возрастать. |
Most people in the upper class continue to work and increase their wealth. |
Большинство людей из высшего класса продолжают работать и увеличивать свое богатство. |
Animals use these SSDRs to continue living, to help increase their chance of fitness, by surviving long enough to procreate. |
Животные используют эти SSDRs для продолжения жизни, чтобы увеличить свои шансы на пригодность, выживая достаточно долго, чтобы произвести потомство. |
Longevity will also continue to increase, placing greater pressures on family structures and those in the role of caregivers for ageing parents and grandparents. |
Будет продолжать увеличиваться продолжительность жизни, оказывая дополнительное давление на структуры семьи и на тех, кому выпало заботиться о стареющих родителях и своих прародителях. |
We intend to invite around 1,500 people next year, and will continue to increase the number of trainees substantially in the coming years. |
В следующем году мы намерены пригласить около 1500 человек и в последующие годы будем продолжать существенное увеличение числа студентов. |
Without major changes in policy and regulatory regimes, this huge investment gap will continue to increase. |
Если политика и механизмы регламентации и регулирования не будут существенно скорректированы, такой дефицит инвестиций будет продолжать увеличиваться. |
The principle must be respected and efforts should be made to increase the content in all languages. |
Этот принцип следует соблюдать и прилагать усилия для увеличения материалов на всех языках. |
To do this, his administration will seek to increase taxes on others, and now we are beginning to see what this will look like. |
Для этого его администрация будет пытаться повысить налоги на всех остальных. И сейчас мы, видимо, начинаем понимать, как именно это будет сделано. |
If we, however, decide to make a change to prevent a disaster, rises... the chance that humanity can continue on Earth, for example another thousand years. |
Если, несмотря ни на что, мы решаем изменить мир, то появляется вероятность избежать катастрофы, и человечество сохранится на Земле ещё несколько веков, а, может, и несколько тысячелетий. |
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
In 1950 K. F. Koopman reported results from experiments designed to examine the hypothesis that selection can increase reproductive isolation between populations. |
В 1950 году К. Ф. Купман представил результаты экспериментов, направленных на изучение гипотезы о том, что отбор может увеличить репродуктивную изоляцию между популяциями. |
Low air temperatures at high latitudes cause substantial sea-air heat flux, driving a density increase and convection in the water column. |
Низкие температуры воздуха в высоких широтах вызывают значительный тепловой поток морского воздуха, приводя к увеличению плотности и конвекции в толще воды. |
As the temperature increases, the increased vibrations of the molecules causes distances between the molecules to increase. |
С повышением температуры увеличивающиеся колебания молекул приводят к увеличению расстояний между молекулами. |
The government said it planned to increase the number up to 15,000 prisoners by the end of the year. |
Правительство заявило, что планирует увеличить число заключенных до 15 000 человек к концу года. |
Увеличение числа копий на 8q24 было обнаружено CGH. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to increase over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to increase over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, increase, over , а также произношение и транскрипцию к «continue to increase over». Также, к фразе «continue to increase over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.