Continuing contribution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continuing value - продленная стоимость
a continuing - продолжающаяся
initial & continuing training - начальное и непрерывное обучение
continuing its - продолжая свою
continuing poverty - сохраняющаяся бедность
due to the continuing - в связи с продолжающимся
department of continuing education - Отдел непрерывного образования
a continuing partnership - продолжающееся сотрудничество
continuing professional training - непрерывного профессионального обучения
continuing to evolve - продолжает развиваться
Синонимы к continuing: relentless, unremitting, steady, unceasing, continuous, rolling, unrelieved, unabating, persistent, uninterrupted
Антонимы к continuing: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continuing: persist in an activity or process.
noun: вклад, взнос, содействие, сотрудничество, пожертвование, статья, контрибуция, налог
negligible contribution - пренебрежимо малый вклад
make a contribution towards - внести свой вклад в
assess the contribution - оценить вклад
employees contribution - сотрудники вклад
recognises the contribution - признает вклад
item contribution - пункт вклад
historic contribution - исторический вклад
contribution assessment - оценка вклада
levels of contribution for - уровни взносов для
actual contribution percentage test - процент тест реальный вклад
Синонимы к contribution: subscription, gift, subsidy, allowance, benefaction, grant, handout, offering, donation, present
Антонимы к contribution: credit, loan
Значение contribution: a gift or payment to a common fund or collection.
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. |
Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год. |
The strip originated on the Chicago Tribune's black-and-white Sunday page, The Rectangle, where staff artists contributed one-shot panels, continuing plots or themes. |
Полоса возникла на черно-белой воскресной странице Chicago Tribune, прямоугольнике, где штатные художники вносили одноразовые панели, продолжая сюжеты или темы. |
Continuing his editorial activities, he was a contributing editor of the group's journal, Bulletin in Defense of Marxism., . . |
Продолжая свою редакторскую деятельность, он был главным редактором журнала группы Вестник в защиту марксизма., . . |
He has contributed more than twenty reviews to The New York Review of Books, beginning in 1978 and continuing through 2017. |
Он внес более двадцати рецензий в New York Review of Books, начиная с 1978 года и продолжая до 2017 года. |
The company's unprofitable status and lack of clear strategy to achieve profitability in the future also contribute to continuing losses. |
Убыточный статус компании и отсутствие четкой стратегии достижения прибыльности в будущем также способствуют продолжающимся убыткам. |
This reversal of position contributed to continuing competition and enmity between the two men, which lasted until 1926 and did much to destroy them both. |
Это изменение позиции способствовало продолжению соперничества и вражды между двумя мужчинами, которые продолжались до 1926 года и сделали многое, чтобы уничтожить их обоих. |
Continuing on from Part 2 and Part 3 above, I will restate it so that contributors brought in for the RFC can see the problem. |
Продолжая от части 2 и части 3 выше, я переформулирую его так, чтобы участники, привлеченные для RFC, могли видеть проблему. |
In contrast, usage of inline citations will result in continuing usage of inline citations by future contributors. |
Напротив, использование встроенных цитат приведет к продолжению использования встроенных цитат будущими участниками. |
Food insecurity refers to economic or social conditions that contribute to inconsistent or inadequate access to food. |
Отсутствие продовольственной безопасности относится к экономическим или социальным условиям, которые способствуют непоследовательному или неадекватному доступу к продовольствию. |
I would like to clarify that it was just a few delegations to whom I have talked about the possibility of continuing tomorrow. |
Я хотел бы разъяснить, что я обсудил возможность продолжения работы завтра лишь с несколькими делегациями. |
Она не может простить, что мы не прервали спектакль. |
|
Ahead of them was the Atlantic Ocean with the Breach continuing due west from the line of the eiffelbahn route. |
Впереди расстилался Атлантический океан, перерезанный Брешью к западу от маршрута Эйфелевой дороги. |
Consultants have been engaged to carry out research into the reasons underlying the continuing imbalance. |
Для проведения исследования причин, лежащих в основе продолжающейся диспропорции, были привлечены консультанты. |
Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic. |
Аналогичным образом, ПРООН оказывала помощь правительствам в планировании последовательности руководящих действий в случае пандемии человеческого гриппа. |
This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness. |
Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность. |
Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity. |
Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности. |
However, it can contribute some basic principles towards containment or reversal. |
Однако оно может предложить некоторые основные принципы, позволяющие добиваться его сдерживания или даже обращения этой тенденции вспять. |
These donors will contribute the equivalent of $1.47 million through 2020, or over 92 percent of the entire bill. |
К 2020 году эти спонсоры вложат в программу 1,47 миллиона долларов, что составляет более 92% общей стоимости программы. |
More than 80 countries had acquired independence since the end of the Second World War, and the United Nations had contributed admirably to the decolonization process. |
Более 80 стран обрели независимость с момента окончания второй мировой войны, и Организация Объединенных Наций внесла замечательный вклад в процесс деколонизации. |
This, coupled with the continued deployment of UNAMSIL in the Eastern Province, has contributed to an improvement in security in the border areas of the country. |
Это обстоятельство, наряду с продолжающимся развертыванием сил МООНСЛ в Восточной провинции, способствовало улучшению обстановки с точки зрения безопасности в пограничных районах страны. |
And that's going to be followed by a short clip of people who have already contributed to the project talking about it briefly. |
За ним последует короткая запись тех, кто уже внёс свой вклад в проект. Они кратко расскажут об этом. |
Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff. |
Адвокаты Пабло работали сверхурочно... продолжая обсуждать его сдачу с генпрокурором Колумбии де Гриффом. |
Мы бы хотели содействовать в вашем коллективном иске. |
|
Work on continuity. Other than that the important stuff, the stuff you can't teach is- lt's there. |
Тебе нужно еще работать над перспективой, но помимо этого, пойми... самое важное - то, чему нельзя научиться, |
Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times. |
Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
You are, with your insistence on continuing these experiments despite the condemnation of this council. |
Вы, с вашей настойчивостью на продолжение этих экспериментов, несмотря на осуждение этого совета. |
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilisations to boldly go where no one has gone before. |
Его постоянное задание - исследовать новые чужие миры, искать новую жизнь и новые цивилизации, смело идти туда, где ещё никто не бывал. |
All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human condition, so what? |
Хорошо, значит, я сделал немного меньше, чем Эйнштейн и немного больше, чем Фред Уэст (британскай серийный убийца) для человечества, и что теперь? |
Continuing now with- is this true? |
Далее в программе... - Это правда? |
Furthermore, it was believed that the Holmesburg prison contributed to society such as in the development of Retin A as an acne medication. |
Кроме того, считалось, что тюрьма Холмсберга внесла свой вклад в общество, например, в развитие Ретина а как лекарства от акне. |
Fast, tasteful, and tuneful solos complete the mix and contribute to the originality of the music. |
Быстрые, со вкусом подобранные и мелодичные соло дополняют микс и способствуют оригинальности музыки. |
Political observers speculated that the photo may have contributed to Ai's arrest in 2011 by angering Communist Party hardliners. |
Политические обозреватели предположили, что фотография, возможно, способствовала аресту ИИ в 2011 году, вызвав гнев сторонников жесткой линии коммунистической партии. |
Although it is difficult to know how many ads yielded successful schools, many of the ventures advertised repeatedly over years, suggesting continuity. |
Хотя трудно сказать, сколько объявлений дали успешные школы,многие из предприятий рекламировались неоднократно в течение многих лет, предполагая непрерывность. |
The College football Barnstar is awarded to those that contribute significantly to college football articles or the WikiProject College football. |
The College football Barnstar присуждается тем, кто вносит значительный вклад в статьи о футболе колледжа или в WikiProject College football. |
Also in 1994, all of the members of the band at the time contributed to Gilby Clarke's debut album, Pawnshop Guitars. |
Также в 1994 году все участники группы внесли свой вклад в дебютный альбом Гилби Кларка ломбардные гитары. |
Marvel Noir is a 2009/2010 Marvel Comics alternative continuity combining elements of film noir and pulp fiction with the Marvel Universe. |
Marvel Noir - это альтернативная серия комиксов Marvel 2009/2010, сочетающая элементы film noir и pulp fiction со вселенной Marvel. |
Experience in World War II contributed to the development of frozen foods and the frozen food industry. |
Опыт Второй мировой войны способствовал развитию замороженных продуктов и индустрии замороженных продуктов. |
The movement contributed to a revitalization and re-examining of the black feminist movement. |
Движение внесло свой вклад в возрождение и пересмотр черного феминистского движения. |
The first count of continuing criminal enterprise included 27 separate violations and was the biggest count in his indictment. |
Первое обвинение в продолжении преступной деятельности включало 27 отдельных нарушений и было самым крупным в его обвинительном заключении. |
Later he moved to Winchester, Tennessee, continuing the practice of law. |
Позже он переехал в Винчестер, штат Теннесси, продолжая заниматься юридической практикой. |
They sold, or rather displayed, luxurious products, which contributed for their sophisticated atmospheres. |
Они продавали или, скорее, демонстрировали роскошные товары, что способствовало их утонченной атмосфере. |
Financial intermediation contributed 9.3 percent of GDP. |
Доля финансового посредничества в ВВП составила 9,3%. |
Stobbaerts contributed his first painting to the salon of Brussels in 1857. |
Свою первую картину стоббертс представил в Брюссельском салоне в 1857 году. |
He defended Popper, however, by identifying defining properties of Popper's three worlds—which would appear to be just-denied continuing factors, innate concepts. |
Он защищал Поппера, однако, определяя определяющие свойства трех миров Поппера—которые, казалось бы, были просто отрицаемыми постоянными факторами, врожденными концепциями. |
He also contributed to Cyndi Lauper's album Memphis Blues, which was released on June 22, 2010. |
Он также внес свой вклад в альбом Синди Лаупер Memphis Blues, который был выпущен 22 июня 2010 года. |
On festive occasions storytelling, skaldic poetry, music and alcoholic drinks, like beer and mead, contributed to the atmosphere. |
В праздничные дни сказки, скальдическая поэзия, музыка и алкогольные напитки, такие как пиво и мед, вносили свой вклад в атмосферу праздника. |
The monarchs forced the citizens of Palos to contribute to the expedition. |
Монархи вынудили жителей Палоса принять участие в экспедиции. |
This is thought to contribute to venous engorgement, in analogy to what is seen in varicoceles, which arise more commonly on the left side. |
Считается, что это способствует венозному нагноению, по аналогии с тем, что наблюдается при варикоцеле, который чаще возникает на левой стороне. |
Fincher sought to light his film less than most other films; he believed darkness contributed to the scare factor. |
Финчер старался освещать свой фильм меньше, чем большинство других фильмов; он считал, что темнота вносит свой вклад в Фактор страха. |
All of these conditions contributed to the riots, which began when Carmelita Torres refused to submit to the procedure. |
Вместо того чтобы начать прямой спуск к австрийскому тылу, маршал с ужасом увидел, что войска Брауна выстроились перед ним за каналом. |
As an admin I tend to contribute at AfD, CSD, and on edit filters. |
Как администратор я стараюсь внести свой вклад в АФД, кур и редактирования фильтров. |
The Law of Continuity tells us that objects are grouped together by their elements and then perceived as a whole. |
Закон непрерывности говорит нам, что объекты группируются вместе по их элементам и затем воспринимаются как единое целое. |
did not Jews contribute in Islamic Spain? |
разве евреи не внесли свой вклад в Исламскую Испанию? |
В 1965 году эта программа была расширена на постоянной основе. |
|
While many research studies support positive findings in restorative justice, continuing studies are still needed. |
Хотя многие научные исследования подтверждают позитивные результаты в области реституционного правосудия, по-прежнему необходимы дальнейшие исследования. |
Because women are at higher risk of sexual abuse than men, sex-related risk of abuse may contribute to the higher rate of IBS in women. |
Поскольку женщины подвергаются более высокому риску сексуального насилия, чем мужчины, связанный с сексом риск насилия может способствовать более высокому уровню СРК у женщин. |
In retrospect, Althusser's continuing importance and influence can be seen through his students. |
Оглядываясь назад, можно увидеть, что Альтюссер продолжает сохранять свое значение и влияние через своих учеников. |
Wollstonecraft argues that well-educated women will be good wives and mothers and ultimately contribute positively to the nation. |
Уолстонкрафт утверждает, что хорошо образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном счете внесут позитивный вклад в развитие нации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continuing contribution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continuing contribution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continuing, contribution , а также произношение и транскрипцию к «continuing contribution». Также, к фразе «continuing contribution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.