Control over such weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
dust control - борьба с пылью
sensor control - контроль датчик
regulating control - управление регулирующим
control symbol - управляющий символ
link control - управление ссылками
mastitis control - контроль мастита
local control - местное управление
active control - активное управление
respective control - соответствующий контроль
control bureau - управление бюро
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
spilling over - перелив
over midnight - более полуночи
events over - события за
stable over - стабильный
conclude over - заключить более
over script - над сценарием
duties over - пошлины за
track over - отслеживать над
strife over - раздоры над
over crime - над преступностью
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
such system - такая система
such execution - такое исполнение
such an increase - такое увеличение
such as genocide - такие, как геноцид
such a man - такой человек
such as supporting - такие, как поддержка
such an award - такая награда
account for such - учитывать такие
such great power - такая большая мощность
usual for such - обычно для таких
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
issue weapons permit - выдавать разрешение на оружие
destruction of stockpiles of weapons - уничтожение запасов оружия
buildup in conventional weapons - наращивание запасов обычных вооружений
nuclear weapons negotiation - переговоры по ядерным вооружениям
weapons-grade material - оружейный материал
nuclear weapons were the only - ядерное оружие было единственным
certain types of weapons - некоторые виды оружия
especially nuclear weapons - особенно ядерное оружие
nuclear weapons technology - технология производства ядерного оружия
proliferators of weapons - распространители оружия
Синонимы к weapons: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapons: disarmament, disarmament
Значение weapons: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
However, he will secretly retain remote control of the weapons. |
Однако он тайно сохранит дистанционное управление оружием. |
The weapons system is equipped with an automated laying and fire control system, along with an autonomous satellite navigation and positioning system. |
Комплекс вооружения оснащен автоматизированной системой наведения и управления огнем, а также автономной системой спутниковой навигации и позиционирования. |
First, the control system established by the NPT made it very hard for non-nuclear states to acquire nuclear weapons capability. |
Во-первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал. |
While on duty the JSDF can use weapons to protect themselves and others who come under their control. |
Находясь на дежурстве, СПСО могут использовать оружие для защиты себя и других лиц, находящихся под их контролем. |
All the weapons are mounted on the turret and are assisted by a fire control system. |
Все орудия установлены на башне и снабжены системой управления огнем. |
He warned that specific weapons and riot control devices used by police and security forces could be illegal. |
Он предупредил, что конкретное оружие и средства борьбы с беспорядками, используемые полицией и силами безопасности, могут быть незаконными. |
But consider this: the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is the most widely adopted arms control treaty in history with 190 signatories, sets no specific date by which the world's nuclear-armed nations will get rid of their nuclear weapons. |
Но учтите, что Договор о нераспространении ядерного оружия, являющийся самым массовым в истории соглашением, подписанным 190 странами, не устанавливает конкретную дату, когда государства, владеющие ядерным оружием, его уничтожат. |
The fire control system allows the weapons to be used while the vehicle is moving, and in all weather conditions. |
Система управления огнем позволяет использовать оружие во время движения автомобиля и в любых погодных условиях. |
In the national platform for 2008, the only statement explicitly favoring gun control was a plan calling for renewal of the 1994 Assault Weapons Ban. |
В Национальной платформе на 2008 год единственным заявлением, явно поддерживающим контроль над оружием, был план, призывающий к возобновлению запрета на штурмовое оружие 1994 года. |
And yet all of the Republican candidates are proud of opposing gun-control measures; indeed, they have no problem allowing people to enter a school or a bar bearing concealed weapons. |
Но все же республиканские кандидаты гордятся своему противостоянию мерам контроля использования оружия, действительно, их не волнует идея того, что мы позволяем людям войти в школу или бар со скрытым оружием. |
Until then, Ukraine had the world's third-largest nuclear weapons stockpile, of which Ukraine had physical, if not operational, control. |
До этого момента Украина обладала третьим по величине в мире запасом ядерного оружия, над которым Украина имела физический, если не оперативный, контроль. |
Some non-lethal weapons may provide more effective riot control than firearms, truncheons or bayonets with less risk of loss of life or serious injury. |
Некоторые виды несмертельного оружия могут обеспечить более эффективную борьбу с беспорядками, чем огнестрельное оружие, дубинки или штыки, с меньшим риском потери жизни или серьезного ранения. |
Well, based on his PhD focus and previous employment, I'd say he was working on smart weapons, laser guidance, or missile and fire control. |
На основании темы его диссертации и предыдущего места работы, я бы сказала, что он работает над интеллектуальным оружием, лазерным наведением или системой управления пуском ракет. |
Beginning in 1962, airmen trained in the new 412L air weapons control system began to arrive in Germany and at the cave. |
Начиная с 1962 года, летчики, обученные новой системе управления воздушным оружием 412L, начали прибывать в Германию и в пещеру. |
Despite her small appearance, she is a formidable opponent in battle, using her servants, Nago and Gii, as weapons, and her Drive, Silpheed, to control the wind. |
Несмотря на свою маленькую внешность, она является грозным противником в битве, используя своих слуг, Наго и Гии, как оружие, и свой двигатель, сильфид, чтобы контролировать ветер. |
I can man the weapons-control pod. |
Я могу включить контроль над оружием. |
A Permissive Action Link is an access control device designed to prevent unauthorised use of a nuclear weapons. |
Звено разрешительного действия - это устройство контроля доступа, предназначенное для предотвращения несанкционированного применения ядерного оружия. |
As regards biological weapons, in view of the acute threat, effective global control mechanisms must finally be created. |
Что касается биологического оружия, то, учитывая большую угрозу, необходимо наконец создать глобальные механизмы контроля. |
He explained Section IX of the Atomic Weapons Control Act. |
Он пояснил секретный параграф в законе об атомной безопасности. |
The commander has the ability to carry out all-round surveillance and can take full control of the weapons from the gunner. |
Командир имеет возможность осуществлять всестороннее наблюдение и может взять полный контроль над оружием у наводчика. |
Thus, choosing weapons that increase this danger in ways that neither side can fully control may actually be a sensible strategy for Washington. |
Следовательно, выбор оружия, которое усиливает эту опасность таким образом, когда ни одна из сторон не сможет в полной мере контролировать ситуацию, способен стать для Вашингтона весьма разумной стратегией. |
I've regained control of navigation, propulsion, weapons and communications. |
Я восстановил контроль над системами навигации, двигателей, вооружения и связи. |
Until the development of non-lethal weapons, police officers around the world had few if any non-lethal options for riot control. |
До разработки нелетального оружия у полицейских во всем мире было мало, если вообще были какие-либо нелетальные варианты борьбы с беспорядками. |
The Brady Campaign to Prevent Gun Violence said that it was too easy for an individual to get powerful weapons and called for increased gun control measures. |
Кампания Брейди по предотвращению насилия с применением огнестрельного оружия заявила, что человеку слишком легко получить мощное оружие, и призвала к усилению мер по контролю за оружием. |
We are used to thinking about global cooperation in fields such as monetary policy, disease control, or nuclear weapons proliferation. |
Мы привыкли к мысли о всемирном сотрудничестве в таких областях, как кредитно-денежная политика, борьба с болезнями или нераспространение ядерного оружия. |
It carries a wide array of ground attack weapons that are integrated with sophisticated sensors, navigation, and fire-control systems. |
Он несет в себе широкий спектр наземных средств поражения, которые интегрированы с современными датчиками, навигационными системами и системами управления огнем. |
Besides the increase in manoeuvrability, another feature that distinguished the Su-27M from the original design was the new weapons-control system. |
Помимо повышения маневренности, еще одной особенностью, отличавшей Су-27М от первоначальной конструкции, была новая система управления вооружением. |
shows bias to weapons control and is unnecessary. |
показывает предвзятость к контролю над оружием и является ненужным. |
After all between them these two countries maintain around 95% of the world’s nuclear weapons, according to the Center for Arms Control. |
В конце концов, эти две страны, по данным Центра по контролю над вооружениями, обладают примерно 95% мирового ядерного арсенала. |
In some countries like Venezuela, officials have sent in the military to control slum criminal violence involved with drugs and weapons. |
В некоторых странах, таких как Венесуэла, чиновники направили военных для борьбы с преступным насилием в трущобах, связанным с наркотиками и оружием. |
Ukraine has a chance of getting weapons to fend off Russian aggression only with Republican control of the Senate. |
У Украины появится шанс получить оружие, чтобы дать отпор агрессии России, только в том случае, если контроль над Сенатом получит Республиканская партия. |
Мы возьмём под контроль ядерное оружие этой страны. |
|
China has always opposed the proliferation of biological weapons and has taken a comprehensive set of strict export control measures. |
Китай всегда выступал против распространения биологического оружия и принял ряд существенных мер по обеспечению строгого экспортного контроля. |
In the area of maritime transport, personal weapons are subject to strict regulatory control by the State security forces. |
При перевозке морским транспортом личное оружие подлежит строгому контролю со стороны сил государственной безопасности. |
the danger that our civilization will lose control over the nuclear weapons or information systems that it has invented and over the environmental consequences of its own development; |
опасности того, что человечество потеряет контроль над ядерным оружием или информационными системами, которые оно изобрело и над экологическими последствиями его собственного развития; |
Weapons control, vaporize any planetary debris that gets too close. |
Наводчики, уничтожайте все осколки планеты, которые подлетят слишком близко. |
Tactics, deployment of weapons, all indicate an immense sophistication in computer control. |
Тактика, развертывание орудий, все это говорит о высоком уровне компьютерного управления. |
You recruit all these lunatics, you give 'em weapons, and then you lose complete control over 'em. |
Завербовала этих безумных, дала им оружие и потеряла над ними контроль. |
Skynet is a military computer designed to coordinate and control all our weapons systems, including our nuclear arsenal, until it turns on us and overthrows us. |
Скайнет - это военный компьютер, созданный для управления и контроля всеми нашими системами оружия, включая наши ядерные арсеналы, пока он не восстанет против нас и не поработит нас. |
It's one few things Jeffrey Michener did right was centralizing control of the weapons systems. |
Кое что Джефри МИченер сделал правильно, он централизовал систему вооружения. |
Both countries also agreed to drastically cut their weapons stockpiles and took steps to reduce the risk of losing control over nuclear arms or accidental launches. |
Страны также договорились сократить арсенал оружия и предпринимали шаги, чтобы снизить риск потери контроля над ядерным оружием или незапланированными запусками ракет. |
Positive nuclear command, control, communications; effective nuclear weapons security; and robust combat support are essential to the overall NDO function. |
Позитивное ядерное командование, контроль, связь; эффективная безопасность ядерного оружия; и надежная боевая поддержка имеют важное значение для общей функции ННН. |
Research into weapons that are more effective for riot control continues. |
Продолжаются исследования в области оружия, более эффективного для борьбы с беспорядками. |
Belgium has long been the one-stop shop for weapons, especially automatic rifles favored by the likes of Coulibaly and Abdeslam, in a continent with strict gun control laws. |
На протяжении долгого времени Бельгия была «универмагом» по продаже оружия — особенно автоматического, которое предпочитают террористы вроде Кулибали и Абдеслама — на континенте с жестким законодательством, регулирующим продажу и использование оружия. |
Peck was also a vocal supporter of a worldwide ban of nuclear weapons, and a life-long advocate of gun control. |
Пек также был ярым сторонником всемирного запрета ядерного оружия и пожизненным сторонником контроля над оружием. |
I'm old enough to have worked on nuclear arms control and biological weapons arms control and chemical weapons arms control. |
Я уже достаточно давно работаю с контролем над ядерным вооружением, с контролем над биологическим вооржением, с контролем над химическим вооружением. |
Of course, the obvious benefit of nuclear arms control is that it reduces the numbers of these devastating weapons deployed for potential use. |
Конечно, очевидная выгода от контроля ядерных вооружений состоит в том, что он ведет к сокращению этого разрушительного оружия, развертываемого с целью возможного применения. |
The front-line officers in a riot control are often fully armored and carry weapons such as batons, designed to be in direct contact with the crowd. |
Фронтовые офицеры в борьбе с беспорядками часто полностью бронированы и носят оружие, такое как дубинки, предназначенные для непосредственного контакта с толпой. |
To his credit, Gorbachev did manage to avoid civil war and to maintain sufficient control of the country’s nuclear weapons. |
К его чести, Горбачев смог избежать гражданской войны и сохранить достаточный контроль над ядерным арсеналом страны. |
That allows us to control, to a large extent, our destiny, to help the destiny of our children and to hopefully conquer disease and serious health challenges that have plagued humankind for a long time. |
Он позволяет нам в значительной степени контролировать свою судьбу, изменять к лучшему судьбу наших детей, и, надеюсь, справиться с болезнями и серьёзными проблемами со здоровьем, от которых долгое время страдает человечество. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions. |
Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами. |
Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts. |
Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk. |
Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска. |
Every processor must determine the potential hazards associated with each of its seafood products and the measures needed to control those hazards. |
Каждый производитель должен определить потенциальные опасности, связанные с каждым из морских продуктов и мер, необходимых для контроля этих опасностей. |
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. |
Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров. |
They don't seem to be under our control. |
Кажется, мы их не контролируем. |
Date type control enables trade agreements to be evaluated, based not only on the entry dates but also on the requested dates. |
Управление типами дат позволяет оценивать коммерческие соглашения не только на основании дат ввода, но и на основании запрошенных дат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control over such weapons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control over such weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, over, such, weapons , а также произношение и транскрипцию к «control over such weapons». Также, к фразе «control over such weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.