Cooking food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cooking mitt - прихватка-рукавица
cooking salt - поваренная соль
cooking vat - варочный котел
happy cooking - счастливое приготовление пищи
improved cooking - улучшение приготовления
cooking wine - приготовление вина
after cooking - после приготовления
convenient cooking - удобное приготовление пищи
gourmet cooking - приготовление изысканной пищи
southern cooking - южная кулинария
Синонимы к cooking: baking, cookery, food, cuisine, food preparation, preparation
Антонимы к cooking: away, departing soon, distant, far off, godforsaken, inaccessible, leaving soon, not coming soon, out of the way, remote
Значение cooking: the practice or skill of preparing food by combining, mixing, and heating ingredients.
tinned food - консервы
safe for food contact - безопасно для контакта с пищевыми продуктами
food treatment - лечение пищевых продуктов
food consumption patterns - структуры потребления продуктов питания
food products and beverages - продукты питания и напитки
food moisture - пищевая влага
moist food - влажная пища
provide some food - обеспечить некоторую пищу
food support - продовольственная
food commissions - пищевые комиссии
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
Dinner at Tiffani's is an American food-based television series on the Cooking Channel that premiered on February 25, 2015. |
Ужин у Тиффани -американский кулинарный телесериал на кулинарном канале, премьера которого состоялась 25 февраля 2015 года. |
In cooking, you need good ingredients to cook good food. |
При приготовлении пищи нам нужны хорошие ингредиенты, чтобы получилось вкусное блюдо. |
Infrared can be used in cooking and heating food as it predominantly heats the opaque, absorbent objects, rather than the air around them. |
Инфракрасное излучение можно использовать при приготовлении и нагревании пищи, так как оно преимущественно нагревает непрозрачные, поглощающие предметы, а не воздух вокруг них. |
Grilling is a form of cooking that involves a dry heat applied to the food, either from above or below. |
Гриль-это форма приготовления пищи, которая включает в себя сухое тепло, прикладываемое к пище сверху или снизу. |
She just graduated, and she wants to be something in cooking, food or I don't know. |
Она закончила школу, хочет иметь отношение к кулинарии Что-то в этом роде |
Food porn is a glamourized visual presentation of cooking or eating in advertisements, infomercials, blogs cooking shows or other visual media. |
Еда порно-это гламурная визуальная презентация приготовления пищи или еды в рекламе, рекламных роликах, блогах кулинарных шоу или других визуальных средствах массовой информации. |
Cooking partially breaks down food making it more easily digestible. |
Приготовление пищи частично разрушает пищу, делая ее более легко усваиваемой. |
Cooking with alcohol means using alcohol in the preparation of food either as an ingredient, a cooking fuel, or for visual display. |
Приготовление пищи на спирту означает использование спирта при приготовлении пищи либо в качестве ингредиента, топлива для приготовления пищи, либо для визуального отображения. |
Некоторые пищевые токсины можно уменьшить путем приготовления пищи под давлением. |
|
Prevention is by properly cooking food and hand washing before cooking. |
Профилактика заключается в правильном приготовлении пищи и мытье рук перед приготовлением пищи. |
Pressure cooking requires much less water than conventional boiling, so food can be ready sooner. |
Приготовление пищи под давлением требует гораздо меньше воды, чем обычное кипячение, поэтому пища может быть готова раньше. |
Cookshops could either sell ready-made hot food, an early form of fast food, or offer cooking services while the customers supplied some or all of the ingredients. |
Кулинарные магазины могли либо продавать готовую горячую пищу, раннюю форму быстрого питания, либо предлагать кулинарные услуги, в то время как клиенты поставляли некоторые или все ингредиенты. |
Smoking is the process of flavoring, cooking, and/or preserving food by exposing it to smoke from burning or smoldering material, most often wood. |
Курение-это процесс ароматизации, приготовления и/или консервирования пищи путем воздействия на нее дыма от горящего или тлеющего материала, чаще всего дерева. |
During this time, hominids may not have had the means of cooking their food. |
В течение этого времени гоминиды, возможно, не имели средств для приготовления пищи. |
Вероятно, не относится к кулинарии, еде и питью. |
|
Cooking food and presenting it beautifully is an act of servitude. |
Приготовление пищи и ее красивая подача - это акт рабства. |
The cave was stocked with sleeping bags, cooking pans, boxes of ammunition and sacks of food and bread. |
В пещере лежали спальные мешки, сковородки, коробки с боеприпасами и мешки с продовольствием и хлебом. |
The USDA has conducted extensive studies on the percentage losses of various nutrients from different food types and cooking methods. |
Министерство сельского хозяйства США провело обширные исследования процентных потерь различных питательных веществ от различных видов пищи и методов приготовления пищи. |
Cooking stalls rented a portion of space from the shop owner and served specific food such as fried noodles, fried rice, Indian pancakes, noodle soup. |
Кухонные киоски арендовали часть пространства у владельца магазина и подавали специфическую еду, такую как жареная лапша, жареный рис, индийские блины, суп с лапшой. |
There was no sign outside and he could neither smell nor hear food cooking. |
Вывески не было; не слышалось ни звуков, ни запахов кухни. |
Frozen food packaging must maintain its integrity throughout filling, sealing, freezing, storage, transportation, thawing, and often cooking. |
Упаковка замороженных продуктов должна сохранять свою целостность на протяжении всего процесса наполнения, герметизации, замораживания, хранения, транспортировки, размораживания и часто приготовления пищи. |
Evidence also exists that H. erectus were cooking their food as early as 500,000 years ago. |
Существуют также свидетельства того, что H. erectus готовили свою пищу еще 500 000 лет назад. |
The article X as food would have maybe one section out of maybe 10 sections which talked about cooking in the style of specific cuisines. |
В статье X as food был бы, возможно, один раздел из примерно 10 разделов, в которых говорилось бы о приготовлении пищи в стиле конкретных кухонь. |
But all the fuss that woman makes, cooking special food-hardly ever letting the poor things out to have a life of their own. |
Но она так над ними трясется - готовит им специальную еду и ни на шаг их от себя не отпускает. |
The fair congregates restaurants, food producers, bakers, chefs, street vendors and cooking institutes from for ten days to celebrate excellent food. |
Ярмарка собирает рестораны, производителей продуктов питания, пекарей, поваров, уличных торговцев и кулинарные институты в течение десяти дней, чтобы отпраздновать отличную еду. |
Cooking can prevent many foodborne illnesses that would otherwise occur if the food is eaten raw. |
Приготовление пищи может предотвратить многие болезни пищевого происхождения, которые в противном случае возникли бы, если бы пища была съедена сырой. |
Many Vietnamese prepare for Tết by cooking special holiday food and cleaning the house. |
Многие вьетнамцы готовятся к Tết, готовя специальную праздничную еду и убирая дом. |
Most mid-sized mall food courts feature fast-food teppan cooking. |
Большинство фуд-кортов среднего размера в торговых центрах предлагают блюда быстрого приготовления Теппан. |
Compared to cooking over a fire, the food does not have a smoky flavor. |
По сравнению с приготовлением пищи на костре, еда не имеет дымного привкуса. |
It is most suitable to interrupt cooking to add food that cooks faster than what is already in the cooker. |
Лучше всего прерывать приготовление пищи, чтобы добавить пищу, которая варится быстрее, чем то, что уже находится в плите. |
Modern commercial fast food is highly processed and prepared on a large scale from bulk ingredients using standardized cooking and production methods and equipment. |
Современный коммерческий фастфуд высоко обрабатывается и готовится в больших масштабах из сыпучих ингредиентов с использованием стандартизированных методов приготовления и производства и оборудования. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
When my mother is ill or away from home, I do the cooking and the washing up, the buying of food and the planning of meals. |
Когда мама больна или ее нет дома, я готовлю еду и мою посуду, покупаю продукты и составляю меню. |
He eats well, and his food – although German cooking lacks the elegance of French – is wholesome and appetizing. |
Он хорошо ест, и его еда – хотя немецкая кухня лишена изящества французской – полезна и аппетитна. |
The food inside is cooked in a similar way to pressure cooking. |
Пища внутри готовится таким же способом, как и приготовление пищи под давлением. |
Indian cuisine is the most popular alternative to traditional cooking in Britain, followed by Chinese and Italian food. |
Индийская кухня - самая популярная альтернатива традиционной кухне в Британии, за которой следуют китайская и итальянская кухни. |
Another method was to seal the food by cooking it in sugar or honey or fat, in which it was then stored. |
Другой способ заключался в том, чтобы запечатать пищу, приготовив ее в сахаре, меде или жире, в котором она затем хранилась. |
Kitchen cabinets are the built-in furniture installed in many kitchens for storage of food, cooking equipment, and often silverware and dishes for table service. |
Кухонные шкафы-это встроенная мебель, установленная во многих кухнях для хранения продуктов питания, кухонного оборудования, а зачастую столового серебра и посуды для сервировки стола. |
Several edible vegetable and animal oils, and also fats, are used for various purposes in cooking and food preparation. |
Несколько съедобных растительных и животных масел, а также жиров, используются для различных целей в кулинарии и приготовлении пищи. |
Since the food is only partly submerged, it must be turned over partway through the cooking process. |
Поскольку пища погружена в воду лишь частично, ее необходимо переворачивать в процессе приготовления. |
The cooking of food has influenced genes to the extent that, research suggests, humans cannot live without cooking. |
Приготовление пищи повлияло на гены до такой степени, что, как показывают исследования, люди не могут жить без приготовления пищи. |
Fire provided a source of warmth, protection from predators, a way to create more advanced hunting tools, and a method for cooking food. |
Огонь обеспечивал источник тепла, защиту от хищников, способ создания более совершенных охотничьих орудий и способ приготовления пищи. |
Hey, just think about it: you can prepare the food, like for cooking wash it. |
Эй, только подумайте: можно самим готовить, мыть... |
Recycled oil is processed to remove impurities from cooking, storage, and handling, such as dirt, charred food, and water. |
Переработанное масло обрабатывается для удаления загрязнений из процесса приготовления пищи, хранения и обработки, таких как грязь, обугленные продукты питания и вода. |
In September 2019, Karan was invited as a celebrity guest on Times Food's cooking show, Cooking with Celebs. |
В сентябре 2019 года Каран была приглашена в качестве гостя знаменитостей на кулинарное шоу Times Food, готовя вместе со знаменитостями. |
A Food Network-branded DTC service would also launch in 2019, with a focus on live and on-demand cooking classes. |
В 2019 году также будет запущен сервис DTC под брендом Food Network, ориентированный на живые кулинарные классы и кулинарные мастер-классы по запросу. |
A cuisine usually refer to a style of cooking practices and food dishes used by a particular culture or in a particular locality. |
Кухня обычно относится к стилю приготовления пищи и блюдам, используемым в определенной культуре или в определенной местности. |
If you get a stomach ache, if you get a little bit bloated, was not the right food, was not the right cooking manipulation or maybe other things went wrong. |
Если у вас болит живот, мучают газы, возможно, вы что-то не то съели или съели что-то не так приготовленное, или случилось что-нибудь еще. |
It is primarily used as a food additive as table salt, but is also used as a material for cooking and food presentation, decorative lamps, and spa treatments. |
Он в основном используется в качестве пищевой добавки в виде поваренной соли, но также используется в качестве материала для приготовления пищи и презентации продуктов питания, декоративных ламп и спа-процедур. |
Why deep-fried or fried food taste better than other methods of cooking? |
Почему жареная во фритюре или жареная пища вкуснее других способов приготовления? |
The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business. |
На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим. |
If anyone does have such proof, if anyone has hard evidence that the Kremlin is cooking the books, I would be exceedingly interested in seeing it! |
Если у кого-то есть доказательства этому, если хоть кто-то точно знает, как Кремль мухлюет со своей бухгалтерией, я буду необычайно рад вас выслушать! |
And after you've spent weeks decorating and cooking and cleaning, I might just waddle in and start bitching and moaning about everything you've worked so hard on. |
И после того как ты потратишь недели на уборку, украшение и готовку, я ввалюсь к тебе, жалуясь и ругая все, на что ты потратила столько труда. |
Его кулинарный стиль никогда не выйдет из моды. |
|
Well, knowing Klaus, he's planning a box for you the second you give birth to whatever's cooking in your tum. |
Ну , зная Клауса, он планирует ящик и для тебя Как-то только ты родишь это что-то, которое растет в том животе. |
This is one of the least common techniques when cooking classic barbecue foods. |
Это один из наименее распространенных приемов при приготовлении классических блюд барбекю. |
Animal-derived foods that are high in fat and protein are generally AGE-rich and are prone to further AGE formation during cooking. |
Продукты животного происхождения с высоким содержанием жира и белка, как правило, богаты возрастом и склонны к дальнейшему возрастному формированию во время приготовления пищи. |
Grinding stones have been used to grind maize into meal for cooking. |
Точильные камни использовались для измельчения кукурузы в муку для приготовления пищи. |
The B vitamins riboflavin, thiamin, niacin, and pyridoxine dissolve into cooking water at differing rates. |
Витамины группы В рибофлавин, тиамин, ниацин и пиридоксин растворяются в воде для приготовления пищи с разной скоростью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cooking food».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cooking food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cooking, food , а также произношение и транскрипцию к «cooking food». Также, к фразе «cooking food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.