Servitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Servitude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сервитут
Translate
амер. |ˈsɜːrvətuːd| американское произношение слова
брит. |ˈsəːvɪtjuːd| британское произношение слова

  • servitude [ˈsɜːvɪtjuːd] сущ
    1. рабствоср, порабощениеср, неволяж, рабская зависимость
      (slavery, enslavement, captivity)
      • involuntary servitude – принудительное рабство
      • forms of servitude – формы порабощения
    2. каторгаж, каторжные работы
      (penal servitude, hard labor)
    3. сервитутм, подневольное состояние
      (easement, servile status)
      • real servitude – реальный сервитут
    4. принудительный труд
      (forced labour)
  • servitude [ˈsɜːvɪtjuːd] прил
    1. рабский
      (slave)

noun
рабствоslavery, bondage, servitude, enslavement, captivity, serfdom
порабощениеenslavement, servitude, enthrallment, enthralment
отбытие наказанияservitude

  • servitude сущ
    • slavery · enslavement · servility · thraldom · thralldom · peonage · captivity
    • penal servitude · hard labour
    • easement

noun

  • slavery, enslavement, bondage, subjugation, subjection, domination, serfdom

freedom, liberty, mastery

Servitude the state of being a slave or completely subject to someone more powerful.



Rather enjoyed your indentured servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы скорее предпочел наслаждаться вашим рабством.

When women are compelled to carry and bear children, they are subjected to 'involuntary servitude' in violation of the Thirteenth Amendment….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины вынуждены носить и рожать детей, они подвергаются принудительному рабству в нарушение Тринадцатой поправки ...

Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении.

They also block loyalty centers from accessing the system, forcing the end of IOI's indentured servitude program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также блокируют доступ центров лояльности к системе, вынуждая IOI прекратить программу принудительного рабства.

By killing Ashok, Balram becomes his own man, freeing himself from servitude and entering a life of independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив Ашока, Балрам становится своим собственным человеком, освобождаясь от рабства и вступая в жизнь независимости.

There was no servitude in comradeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дружбе с товарищем нет рабского подчинения.

Penal servitude included hard labour as a standard feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каторга включала в себя каторжный труд как стандартную характеристику.

The transformation from indentured servitude to slavery was a gradual process in Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от рабства по договору к рабству в Виргинии происходил постепенно.

These continued added loan values made leaving servitude unattainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти постоянные добавочные ссудные ценности делали невозможным выход из рабства.

He was free of the bonds of servitude and crime, free of the companionship of base and brutal outlaws; he was warm; he was sheltered; in a word, he was happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже больше не слуга преступников, он избавлен от общества низких и грубых бродяг; над головой его крыша, ему тепло, - словом, он счастлив.

Changes in military organization and obligation could result in their social regression placing them back into indentured servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в военной организации и обязательствах могут привести к их социальному регрессу, возвращая их в рабство по контракту.

In practice, many kisaeng, like many other slaves, continued in servitude for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике многие кисаенги, как и многие другие рабы, оставались в рабстве в течение многих лет.

This was the first instance of a judicial determination in the Thirteen Colonies holding that a person who had committed no crime could be held in servitude for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая судебная инстанция в тринадцати колониях, которая установила, что лицо, не совершившее преступления, может содержаться в пожизненном рабстве.

Forms of sentence involving penal labour have included involuntary servitude, penal servitude and imprisonment with hard labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы наказания, связанные с каторжными работами, включали принудительное рабство, каторгу и тюремное заключение с каторжными работами.

The 13th Amendment, passed in the wake of the American Civil War, made indentured servitude illegal in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13-я поправка, принятая после Гражданской войны в США, сделала рабство по договору незаконным в Соединенных Штатах.

If they were innocent, they were to be sentenced to castration and servitude as eunuch slaves to the Qing troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они были невиновны, то должны были быть приговорены к кастрации и рабству в качестве евнухов в войсках Цин.

Sentences of penal servitude were served in convict prisons and were controlled by the Home Office and the Prison Commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание в виде каторжных работ отбывалось в исправительных учреждениях и контролировалось Министерством внутренних дел и тюремными комиссарами.

Foster's deal is just a window into our eventual servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка с Фостером приведет к последующей зависимости от него.

See the Penal Servitude Act 1891 and the Criminal Justice Act 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. закон о каторге 1891 года и закон об уголовном правосудии 1948 года.

In 1884, Figner was sentenced to die by hanging which was then commuted to indefinite penal servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1884 году Фигнер был приговорен к смертной казни через повешение, которая затем была заменена бессрочной каторгой.

That is our obligation today to those who still suffer servitude and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же заключается сегодня наша обязанность перед теми, кто по-прежнему страдает от кабалы и торговли людьми.

Over the years, the courts have held that inmates may be required to work and are not protected by the constitutional prohibition against involuntary servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет суды утверждали, что заключенные могут быть обязаны работать и не защищены конституционным запретом на принудительное рабство.

Before she left, Morpheus granted her a boon, which was that she could call on him if she needed to, in exchange for her years of servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем она ушла, Морфеус даровал ей милость, которая состояла в том, что она могла обратиться к нему, если ей было нужно, в обмен на годы рабства.

Balram's current predicament of servitude serves as his own cage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее положение балрама в рабстве служит ему собственной клеткой.

Dunbar was, therefore, sentenced to penal servitude amid the plantations of the West being banished by the Privy Council 2 March 1685.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Данбар был приговорен к каторжным работам среди плантаций Запада, которые были изгнаны Тайным советом 2 марта 1685 года.

You promised me to commute the capital sentence on Calvi for twenty years' penal servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обещали заменить смертную казнь Кальви двадцатью годами каторжных работ.

So, after four years of abject servitude, you couldn't spare one lousy million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 4-х лет смиренного рабства, ты мог бы поделиться одним вшивым миллионом.

Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания.

In this town, Fundraising is like indentured servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом городе, сбор денег это как долговое рабство.

I am as free as nature first made man, Ere the base laws of servitude began, When wild in woods the noble savage ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же свободен, как природа создала человека до того, как начались низменные законы рабства, когда благородный дикарь бегал по диким лесам.

Those judged to be under age 20 were also spared and put into forced servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто был признан моложе 20 лет, также пощадили и отправили в принудительное рабство.

Oh, Vaxtron, it's been a year since my ugly husband Calculon disappeared without a trace, evidently forced into servitude aboard a crab fishing boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, Вакстрон, уже год, как мой безобразный муж Калькулон бесследно исчез, очевидно попав в рабство на краболовное судно.

Isn't he just asking for your love and help to raise him from the servitude into which your forefathers plunged him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так нуждается в вашем сострадании. Протяните же ему руку помощи ? и вызволите из пучины рабства, куда ввергли его ваши предки.

Prospero permits their union and frees Ferdinand from Servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо разрешает их союз и освобождает Фердинанда от рабства.

Many of these freedoms came with stipulations which could include servitude often until the end of an owner's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих свобод сопровождались условиями, которые могли включать в себя рабство часто до конца жизни владельца.

I came here to see if you wanted to have lunch, Not sign up for indentured servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я приехал узнать, не хочешь ли ты пообедать а не подписаться на долговую кабалу.

Indentured servitude was often brutal, with a high percentage of servants dying prior to the expiration of their indentures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорное рабство часто было жестоким,с высоким процентом слуг, умирающих до истечения срока их договора.

And with the back of his hand he struck Cedric's cap from the head of the Jester, and throwing open his collar, discovered the fatal badge of servitude, the silver collar round his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сшиб шапку Седрика с головы шута и при этом заметил на его шее роковой признак рабства - серебряный ошейник.

And you could not help knowing what this unscrewing would lead to...) is liable to penal servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не мог не знать, к чему ведет это отвинчивание... он приговаривается к ссылке в каторжные работы.

Every man, woman, and child shall be given as much food, clothing, and property as they can carry as payment for their years of servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому мужчине, женщине, ребенку дадут столько пищи, одежды и ценностей, сколько они смогут унести, в качестве платы за их службу.

The transformation of the social status of Africans, from indentured servitude to slaves in a racial caste which they could not leave or escape, happened gradually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансформация социального статуса африканцев, превращение их из рабов по договору в рабов расовой касты, из которой они не могли ни выйти, ни убежать, происходила постепенно.

His sentence of seven years' penal servitude was rather a blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приговорили к семи годам тюремного заключения.

They force them into work- It's a kind of indentured servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставляют их работать в... это своего рода рабство.

But it is not indicative of you spending your life in domestic servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не выглядит так, как будто ты проводишь свою жизнь в бытовом рабстве.

But if you don't imprint this confession, you'll be sold into servitude and I'll be forced to make restitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты не подпишешь это признание, тебя продадут на принудительные работы, а меня заставят платить возмещение.

It means that 10 or 15 generations from now... men will be reduced to servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что через 10 или 15 поколений мужчины будут низведены до положения рабов.

Maximum sentence 5 million won and/or 3 yrs penal servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное наказание 5 млн. вон и / или 3 года каторги.

Cooking food and presenting it beautifully is an act of servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовление пищи и ее красивая подача - это акт рабства.

On the plus side, I'm happy to see that there's some wiggle room in this arrangement of eternal servitude. So, let's do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

здорово узнать что есть лазейка в этом соглашении о вечной службе. сделаем это.

Despite a fearsome appearance, his attributes of benevolence and servitude to living beings are symbolized by a hairstyle associated with the servant class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на устрашающую внешность, его атрибуты доброжелательности и раболепия по отношению к живым существам символизируются прической, ассоциирующейся с классом слуг.

Horses are wild by nature, so the one who breaks them gains their loyalty and servitude for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади - дикие от природы, так что тот, кому удаётся обуздать их получает их верность и службу на всю жизнь.



0You have only looked at
% of the information