Cordial greetings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сердечный, радушный, теплый, искренний, задушевный
noun: наливка, крепкий стимулирующий напиток
give a very cordial welcome - встречать очень тепло
cordial relations - тёплые отношения
cordial welcome - теплый прием
give cordial welcome - оказывать теплый прием
receive cordial welcome - получать теплый прием
cordial atmosphere - сердечная атмосфера
cordial working relationship - сердечные рабочие отношения
cordial staff - сердечный персонал
cordial congratulations - сердечные поздравления
close and cordial - закрыть и сердечными
Синонимы к cordial: friendly, amiable, welcoming, affectionate, good-natured, warmhearted, genial, hospitable, pleasant, hearty
Антонимы к cordial: unsociable, unfriendly, uncordial, cool, inhospitable, aloof, hostile, unpleasant, disagreeable, indifferent
Значение cordial: warm and friendly.
birthday greetings - поздравления с днем рождения
heartfelt greetings - пламенный привет
greetings from - Привет из
i brought the greetings - я принес поздравления
greetings to - Привет
send greetings to your friends - послать привет своим друзьям
our warmest greetings - наши самые теплые поздравления
greetings and congratulations - приветствия и поздравления
all my greetings - все мои приветствия
my sincere greetings - мои искренние поздравления
Синонимы к greetings: commendations, compliment, congratulations, felicitations, regards, respects
Значение greetings: plural of greeting.
warm greetings, kind regards, cordial welcome
But after first cordial greeting Zaretsky's silent for a while |
Тот после первого привета, Прервав начатый разговор, |
But any answer was dispensed with by the entrance of three gentlemen, with whom there were greetings more or less cordial. |
Но ему никто не ответил, потому что в зал вошли еще три джентльмена и начался обмен более или менее сердечными приветствиями. |
Not all Americans, I fear, are so cordial. |
Боюсь, что не все американцы относятся к нам так дружелюбно. |
This greeting, together with many of the hymns of the feast, continue to be used until the leave-taking of the feast on 29 December. |
Это приветствие, как и многие другие праздничные гимны, по-прежнему используется до тех пор, пока праздник не завершится 29 декабря. |
The Hallmark Channel is proud to present Hallmark Greeting Cards Explained. |
Канал Холлмарк рад представить разъяснение открыток от Холлмарк. |
Drizzt noticed Wulfgar approaching and bowed low in greeting. |
Дриззт заметил приближение Вулфгара и низко поклонился в знак приветствия. |
The humaniform sent a brief microwave greeting and Lodovik responded. |
Гуманоид коротко поприветствовал Лодовика в микроволновом диапазоне, Лодовик ответил на приветствие. |
Simmle whined a greeting to which my barsk vocal cords responded at a lower pitch. |
Симла проскулила приветствие, на которое мои голосовые связки ответили октавой ниже. |
Lucetta flung back the curtain with a nervous greeting. The man before her was not Henchard. |
Люсетта откинула портьеру и взволнованно кивнула... Тот, кто стоял перед нею, был не Хенчард. |
It was the moment when hosts and guests hurriedly exchange the last and most cordial words, and then part to their mutual gratification. |
Был тот миг, когда хозяева и гости обмениваются наскоро последними и самыми любезными словечками, а затем благополучно расходятся. |
Indeed, your greeting, not ours, lacked a certain benevolence. |
Ведь это с вашей, а не с нашей стороны не хватало благожелательности при встрече. |
Well, then, I'll send them a little greeting. |
Хорошо. Отправлю им небольшой приветик. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
They've sent you a greeting card. |
Они прислали тебе поздравления с Новым Годом. |
Because it's a Christmas greeting, isn't it? |
Это ведь рождественское поздравление, да? |
Av'nin', Mark, I'm glad to see you, was Butler's greeting. |
Добрый вечер, Марк, рад вас видеть, -приветствовал его Батлер. |
Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address. |
Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом. |
On her first appearance Lord Steyne stepped forward, taking her hand, and greeting her with great courtesy, and presenting her to Lady Steyne, and their ladyships, her daughters. |
Как только Бекки вошла, лорд Стайн направился к ней, пожал ей руку, любезно приветствовал ее и представил леди Стайн и их милостям, ее дочерям. |
They regret not greeting you personally, but urgent matters demand their attention. |
Они сожалеют, что не поприветствовали вас лично, Но срочные дела потребовали их внимания. |
Uh, we're starting by thanking the president for nominating me and then greeting the reporters. |
Начнем с того, что поблагодарим президента за мое назначение, а потом поприветствуем репортеров. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
Есть что-то неискреннее в поздравительных открытках. |
|
It's just made up by these greeting card companies and florists. |
Его придумали продавцы открыток и цветочники. |
This may be a customary greeting in America. |
Возможно это общепринятое приветствие в Америке. |
These things hampered his movements and prevented Vyvolochnov not only from shaking Nikolai Nikolaevich's hand, but even from greeting him verbally. |
Эти предметы стесняли его в движениях и не только мешали Выволочнову пожать руку Николаю Николаевичу, но даже выговорить слова приветствия, здороваясь с ним. |
Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. |
|
Tybalt, the reason that I have to love thee doth much excuse the appertaining rage to such a greeting. |
Тибальт, природа чувств моих к тебе Велит простить твою слепую злобу. |
It was a pleasant greeting and its informality included the guest in the intimate brotherhood of the occasion, but it seemed to Keating that it had come just one beat too late. |
Его приветствие было любезным, и его неформальный характер включал гостью в круг братства, но Китингу показалось, что всё было проделано с некоторым запозданием. |
We will! said Nance. A good laugh warms my heart more than a cordial, and that's the truth on't. |
Обязательно! - подхватила Нэнс. - Как посмеешься от души, так и на сердце теплей становится - точно хлебнул горячительного, правда истинная! |
Now do your very best impersonation... of a German aristocrat's formal greeting. |
Хорошо. А теперь продемонстрируй формальное приветствие немецкого джентльмена. |
Kiche's greeting of her grown son was anything but affectionate. |
Прием, который Кичи оказала своему взрослому сыну, нельзя было назвать теплым. |
He bowed and nodded vigorously, with the smile of greeting a private possession. |
Он поклонился и энергично закивал, улыбаясь улыбкой собственника. |
And I guess I was supposed to be, um, greeting people or playing the flute with a peg leg, so he came looking for me and he burst into the pool house where I was on the couch with Teddy Wiedemier III, |
И я предполагаю, что я должна была... встречать людей или играть на флейте с деревянной ногой, так что он пришел за мной, ворвался в домик у бассейна, где я была на диване с Тедди Видемиром Третьим, |
Was a more appropriate greeting. |
Подходит больше для выражения приветствия. |
The dinner was delightful, so intimate and cordial, and the Count stayed on quite late, so comfortable did he feel in this nice little new household. |
Обед прошел чудесно, без всякой натянутости. Граф так хорошо чувствовал себя в этом доме, у этой милой четы, что просидел до позднего вечера. |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
Except for the blog I was gonna start, my line of sober greeting cards and that six-day cleanse. |
Не считая блог, который я начала, линию трезвенных поздравительных открыток и то шестидневное очищение. |
You must have had a bad dream, he went on, with a still more friendly and cordial smile. |
Должно быть, сон дурной видели? - продолжал он всё приветливее и ласковее улыбаться. |
Mary let it lie, and retreated to her chair by the fire. By-and-by she would go to him with the cordial. |
Мэри не стала ее поднимать и вернулась на свое место у камина, решив немного выждать, а потом дать ему лекарство. |
You can work for my greeting card company. |
Ты можешь поработать в моей компании поздравительных открыток. |
It's snowing harder now; with the bright lights around him and Santa Claus beside him, Ralph looks like the central figure in a holiday greeting card. |
Снег уже валит вовсю. Окруженный яркими фонарями, рядом с Санта-Клаусом Ральф выглядит как центральная фигура на рождественской открытке. |
Especially on a greeting card holiday. |
Особенно этот праздник с валентинками. |
Dumb Greeting Card, Chocolate-Covered, |
День Тупых Подарков, Шоколадок, |
A nurse - Maria - was standing there, her dark, iconlike face lit by neither smile nor greeting. |
Там стояла сестра Мария. Ни улыбки, ни привета не излучало её смуглое иконописное лицо. |
'It's you, is it?' she said without any other form of greeting. |
Ах, это ты, - иного приветствия я не дождался. |
You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting. |
Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава. |
Наклон - 30 градусов. Извинения приносят, наклоняясь на 45 градусов. |
|
Some of the men turned towards him in silence, giving him no greeting. |
Кое-кто обернулся к нему, но не поздоровались, -молчали. |
For our greeting or what? |
В качестве нашего приветствия что ли? |
Мой отец продавал поздравительные открытки. |
|
Some Hindus, Jains and Sikhs will send Diwali greeting cards to family near and far during the festive season, occasionally with boxes of Indian confectionery. |
Некоторые индусы, Джайны и сикхи будут посылать Дивали поздравительные открытки близким и дальним родственникам во время праздничного сезона, иногда с коробками индийских кондитерских изделий. |
Some greeting card companies sell National Coffee Day greeting cards as well as free e-cards. |
Некоторые компании продают поздравительные открытки с Национальным днем кофе, а также бесплатные электронные открытки. |
Izanagi and Izanami circled the pillar in opposite directions, and when they met on the other side, Izanami, the female deity, spoke first in greeting. |
Идзанаги и Идзанами обошли колонну в противоположных направлениях, и когда они встретились на другой стороне, Идзанами, женское божество, заговорило первым в приветствии. |
was introduced as a slightly longer greeting that required several character constants for its expression. |
было введено как немного более длинное приветствие, которое требовало нескольких символьных констант для его выражения. |
The following January, Wilhelm received a birthday greeting from a son of the late Prince Johann George Ludwig Ferdinand August Wilhelm of Schönaich-Carolath. |
В январе следующего года Вильгельм получил поздравление с Днем рождения от сына покойного принца Иоганна Георга Людвига Фердинанда августа Вильгельма Шенайх-Каролатского. |
The sampeah is a traditional Cambodian greeting or a way of showing respect to others. |
Сампеа-это традиционное камбоджийское приветствие или способ проявить уважение к другим людям. |
The Greeter function is a React component that accepts a property greeting. |
Функция Greeter-это компонент React, который принимает приветствие свойства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cordial greetings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cordial greetings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cordial, greetings , а также произношение и транскрипцию к «cordial greetings». Также, к фразе «cordial greetings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.