Costs of environmental degradation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
installations and assembly costs - затраты на установку и монтаж
reorder costs - затраты на переналадку
reduce costs - сократить расходы
costs for development - затраты на разработку
bear the costs thereof - нести его расходы
costs of contracting - Расходы на заключение контрактов
prohibitive transaction costs - запретительные трансакционные издержки
political costs that - политические издержки, что
save a lot of costs - сэкономить много затрат
separate costs - отдельные расходы
Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation
Антонимы к costs: repayments, retributions
Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
steer clear of - избегать
from my point of view - с моей точки зрения
as a result of - в результате
minute of arc - минута дуги
out of focus - Вне фокуса
fondness of/for - Нежность из / для
be chairman/chairwoman/chairperson of/at - быть председателем / председатель / председатель / у
stand the test of time - выдерживать испытание временем
paroxysms of laughter - пароксизмы смеха
cult of the individual - культ личности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
environmental devastation - опустошение окружающей среды
environmental agencies - природоохранные учреждения
environmental activists - экологические активисты
environmental indicator - экологические показатели
environmental toxins - экологические токсины
environmental biotechnology - экологическая биотехнология
environmental health issues - вопросы гигиены окружающей среды
key environmental challenges - Основные экологические проблемы
tackling environmental issues - решение экологических проблем
local environmental laws - местные экологические законы
Синонимы к environmental: ambient, atmosphere, climate, clime, context, contexture, environs, medium, milieu, mise-en-scène
Антонимы к environmental: artificial, unsustainable, man made, unreal, unsubstantial, bogus, direct, fake, fraudulent, imaginary
Значение environmental: relating to the natural world and the impact of human activity on its condition.
noun: деградация, ухудшение, уменьшение, вырождение, упадок, понижение, размытие, разжалование, подмыв, уменьшение масштаба
biochemical degradation - биохимическое разложение
significant degradation - значительное ухудшение
slow degradation - медленная деградация
cause degradation - деградация причина
subsequent degradation - последующая деградация
landscape degradation - деградация ландшафта
natural degradation - естественная деградация
land degradation and desertification - деградации земель и опустынивания
reduce environmental degradation - уменьшить деградацию окружающей среды
drivers of degradation - водители деградации
Синонимы к degradation: humiliation, shame, abasement, ignominy, loss of self-respect, indignity, demeaning, discrediting, debasement, photodegradation
Антонимы к degradation: increase, improvement
Значение degradation: the condition or process of degrading or being degraded.
From 2003 to 2005, a large study of the environmental degradation of Zylon armor was undertaken by the US-NIJ. |
С 2003 по 2005 год в США было проведено крупное исследование деградации окружающей среды Zylon armor. |
It frequently manifests itself in the degradation of one's personal living environment, which in turn fuels the depression, which then worsens the living environment. |
Она часто проявляется в ухудшении личной среды обитания, а это, в свою очередь, подпитывает депрессию, которая еще больше ухудшает среду обитания. |
Camels are known to cause serious degradation of local environmental and cultural sites, particularly during dry conditions. |
Верблюды, как известно, вызывают серьезную деградацию местных экологических и культурных объектов, особенно в засушливых условиях. |
Polymer degradation takes much longer as a result of saline environments and the cooling effect of the sea. |
Деградация полимеров происходит гораздо дольше в результате воздействия соленой среды и охлаждающего воздействия моря. |
It's reasonable to assume that if we return to our native environment, the degradation will cease. |
Есть причины предположить, что, если мы вернемся к нашей родной среде обитания, деградация прекратится. |
Conversely, environmental degradation and uncontrolled resource depletion can determine a variety of security risks. |
Напротив, ухудшение состояния окружающей среды и исчерпание ресурсов в результате их неконтролируемой эксплуатации могут обусловить возникновение целого ряда рисков для безопасности. |
Cities were wrestling with economic development, environmental degradation, ethnic tension, substance abuse and social disintegration. |
Города пытаются решить проблемы экономического развития, экологической деградации, этнических конфликтов, алкоголизма и наркомании и социальной дезорганизации. |
The best preservation method to promote limited degradation is to store the photograph in a dry environment with low temperature, low relative humidity, and low light. |
Наилучший метод сохранения, способствующий ограниченному разрушению, заключается в хранении фотографии в сухой среде с низкой температурой, низкой относительной влажностью и низкой освещенностью. |
Many of these countries are suffering severe problems of environmental degradation and pollution which, in some cases, impinge on global systems. |
Многие из этих стран сталкиваются с серьезными проблемами деградации и загрязнения окружающей среды, в ряде случаев неблагоприятно сказывающимися на состоянии глобальных систем. |
Environmental degradation, the propensity for natural disaster and bitter politics expose much of the population to energy and food shortages. |
Ухудшающееся состояние окружающей среды, доводящее ситуацию до грани природной катастрофы, и политические трудности порождают энергетический и продовольственный дефицит, от которого страдает население. |
Abiotic degradation processes such as hydrolysis, oxidation, and photolysis are unlikely to play significant roles in the environmental fate of diethyl phthalate. |
Процессы абиотической деградации, такие как гидролиз, окисление и фотолиз, вряд ли будут играть значительную роль в экологической судьбе диэтилфталата. |
Extreme poverty, environmental degradation, underdevelopment, unsustainable production and consumption patterns and unequal income distribution continue to exist. |
Крайняя нищета, ухудшение состояния окружающей среды, недостаточный уровень развития, неустойчивые модели производства и потребления и неравное распределение доходов по-прежнему существуют. |
In solid state, these compounds are less accessible for biological uptake or degradation, increasing their persistence in the environment. |
В твердом состоянии эти соединения менее доступны для биологического поглощения или разложения, что увеличивает их стойкость в окружающей среде. |
With environmental degradation? |
Или ухудшение экологии? |
Deforested regions typically incur significant other environmental effects such as adverse soil erosion and degradation into wasteland. |
Обезлесенные регионы, как правило, испытывают значительные другие экологические последствия, такие как неблагоприятная эрозия почвы и деградация в пустоши. |
The increased demands are contributing to increased environmental degradation and to global warming. |
Повышенные требования способствуют усилению деградации окружающей среды и глобальному потеплению. |
Efforts to mitigate environmental degradation were then still in their infancy. |
На тот момент усилия по уменьшению последствий деградации окружающей среды все еще находились на начальной стадии. |
There are also economic consequences of this environmental degradation in the form of ecosystem services attrition. |
Существуют также экономические последствия этой деградации окружающей среды в виде истощения экосистемных услуг. |
A prolonged pattern of overconsumption leads to environmental degradation and the eventual loss of resource bases. |
Продолжительное чрезмерное потребление приводит к деградации окружающей среды и в конечном итоге к потере ресурсной базы. |
Degradation can be useful for recycling/reusing the polymer waste to prevent or reduce environmental pollution. |
Деградация может быть полезна для переработки/повторного использования полимерных отходов с целью предотвращения или уменьшения загрязнения окружающей среды. |
Environmental degradation can be seen as a class or equity issue, as environmental destruction disproportionately affects poorer communities and countries. |
Деградацию окружающей среды можно рассматривать как проблему классового или равноправного характера, поскольку разрушение окружающей среды непропорционально затрагивает более бедные общины и страны. |
Polymer degradation takes much longer as a result of saline environments and the cooling effect of the sea. |
Деградация полимеров происходит гораздо дольше в результате воздействия соленой среды и охлаждающего воздействия моря. |
While the second contradiction is often considered a theory of environmental degradation, O'Connor's theory in fact goes much further. |
В то время как второе противоречие часто рассматривается как теория деградации окружающей среды, теория О'Коннора на самом деле идет гораздо дальше. |
This protects the vitamin from degradation in the acidic environment of the stomach. |
Это защищает витамин от деградации в кислой среде желудка. |
There is a recognition that the problems associated with environmental degradation and social polarization are concentrated in cities. |
Признается, что проблемы, связанные с ухудшением состояния среды и социальным расслоением, концентрируются в городах. |
In some cases, the resentment by local people results in environmental degradation. |
В некоторых случаях недовольство местных жителей приводит к ухудшению состояния окружающей среды. |
This in turn contributes to more land degradation to keep up with this global demand which in turn causes cascading environmental effects. |
Это, в свою очередь, способствует еще большей деградации земель, чтобы идти в ногу с этим глобальным спросом, который, в свою очередь, вызывает каскадные экологические последствия. |
Modern neo-Malthusians are generally more concerned than Malthus with environmental degradation and catastrophic famine than with poverty. |
Современные неомальтузианцы обычно больше, чем Мальтус, озабочены деградацией окружающей среды и катастрофическим голодом, чем бедностью. |
Poverty reduction strategies must also promote equitable income distribution and minimize environmental degradation. |
Стратегии сокращения масштабов нищеты должны также способствовать справедливому распределению дохода и минимизации ущерба, наносимого окружающей среде. |
Methods such as Inga alley cropping and slash-and-char have been proposed as alternatives which would cause less environmental degradation. |
В качестве альтернатив, которые могли бы вызвать меньшую деградацию окружающей среды, были предложены такие методы, как обрезка аллей Инга и подсечка и обугливание. |
Environmental degradation was a major theme on both the album and the North American Too Dark Park tour. |
Деградация окружающей среды была главной темой как альбома, так и североамериканского тура Too Dark Park. |
Degradation of environment has reached a dangerous level because of the decades-long occupation of south Korea by the US aggressive forces. |
Из-за продолжавшейся десятки лет оккупации юга Кореи американскими агрессорами угрожающего уровня достигла деградация окружающей среды. |
Jibrell was awarded the Goldman Environmental Prize in 2002 for her efforts against environmental degradation and desertification. |
В 2002 году джибрелл была удостоена экологической премии Голдмана за ее усилия по борьбе с деградацией окружающей среды и опустыниванием. |
Poor infrastructural planning, environmental degradation and disease increased potential risks in many areas. |
Потенциальная опасность стихийных бедствий во многих районах возрастает в результате просчетов в планировании объектов инфраструктуры, деградации экологии и распространения болезней. |
growth based on environmental degradation, a debt-financed consumption binge, or the exploitation of scarce natural resources, without reinvesting the proceeds, is not sustainable. |
рост, основанный на ухудшении окружающей среды, потребительский бум, финансируемый в долг или использование редких природных ископаемых, без реинвестирования прибыли, не является устойчивым. |
Women are often left to try to mitigate the cost of environmental degradation. |
Зачастую женщины вынуждены самостоятельно покрывать издержки, обусловленные экологической деградацией. |
Today, issues such as infectious diseases, environmental degradation, electronic crimes, weapons of mass destruction, and the impact of new technologies are of importance. |
Сегодня мир волнуют такие вопросы, как инфекционные заболевания, ухудшение окружающей среды, электронные преступления, оружие массового уничтожения и влияние новых технологий. |
Biological degradation by microbes is a dominant form of PAH transformation in the environment. |
Биологическая деградация микробами является доминирующей формой трансформации ПАУ в окружающей среде. |
In some instances, rodent, pest, or insect attack can also be considered as forms of biodegradation or environmental degradation. |
В некоторых случаях нападения грызунов, вредителей или насекомых также могут рассматриваться как формы биодеградации или деградации окружающей среды. |
Soviet leaders attributed former pollution and environmental degradation in Russia to private enterprise and capitalism. |
Советские лидеры приписывали бывшее загрязнение и деградацию окружающей среды в России частному предпринимательству и капитализму. |
Major current environmental issues may include climate change, pollution, environmental degradation, and resource depletion. |
Основные текущие экологические проблемы могут включать изменение климата, загрязнение окружающей среды, деградацию окружающей среды и истощение ресурсов. |
Desertification is an environmental process of ecosystem degradation in arid and semi-arid regions, often caused by human activity. |
Опустынивание-это экологический процесс деградации экосистем в засушливых и полузасушливых регионах, часто вызываемый деятельностью человека. |
However, concerns about the impact of e-recycling on human health, the health of recycling workers and environmental degradation remain. |
Однако озабоченность по поводу воздействия электронной рециркуляции на здоровье человека, здоровье работников по переработке отходов и ухудшение состояния окружающей среды сохраняется. |
However, mining and fossil fuel extraction have side effects, including respiratory health problems and environmental degradation. |
Однако разработка месторождений и добыча ископаемого топлива имеют и побочные эффекты - они, в частности, вызывают у людей заболевания органов дыхания, а также приводят к деградации окружающей среды. |
Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution. |
Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды. |
For example, the presence of halogens within a chemical structure often slows down degradation in an aerobic environment. |
Например, присутствие галогенов в составе химической структуры часто замедляет разложение в аэробной среде. |
Despite this, because of pollution and environmental degradation, diversity has been in decline. |
Несмотря на это, из-за загрязнения и деградации окружающей среды разнообразие сокращается. |
However, rotational grazing systems effectively reduce the amount of nutrients that move off-farm which have the potential to cause environmental degradation. |
Однако ротационные пастбищные системы эффективно уменьшают количество питательных веществ, которые перемещаются за пределы фермы, что может привести к ухудшению состояния окружающей среды. |
Weathering degradation of plastics results in their surface embrittlement and microcracking, yielding microparticles that continue on in the environment. |
Деградация пластмасс в результате выветривания приводит к их поверхностному охрупчиванию и микротрещинам, в результате чего образуются микрочастицы, которые продолжают существовать в окружающей среде. |
Environmental degradation levels haven't changed since the device was activated. |
Уровень экологического упадка не изменился с тех пор, как Устройство было активировано. |
In terms of the external environment, it was clear that UNHCR had entered a new and particularly difficult period in its history. |
В плане внешних обстоятельств стало ясно, что УВКБ ООН вступило в новый, особенно трудный период своей истории. |
They are taken, then released 48 hours later with massive internal degradation. |
Их похищали, затем возвращали через 48 часов с обширными повреждениями внутренних органов. |
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения. |
Hardware/firmware encryption built into the drive itself or integrated controllers is a popular solution with no degradation in performance at all. |
Аппаратное / микропрограммное шифрование, встроенное в сам диск или встроенные контроллеры, является популярным решением без снижения производительности. |
The following tables shows typical default values of certain environment variables under English versions of Windows as they can be retrieved under CMD. |
В следующих таблицах приведены типичные значения по умолчанию для некоторых переменных среды в английских версиях Windows, поскольку они могут быть получены в CMD. |
The outer more superficial zone is highly infected with proteolytic degradation of the collagen matrix and as a result the dentin is irreversibly demineralised. |
Внешняя, более поверхностная зона сильно заражена протеолитической деградацией коллагенового матрикса, в результате чего дентин необратимо деминерализован. |
Fatty acid synthesis occurs in the cytoplasm of cells while oxidative degradation occurs in the mitochondria. |
Синтез жирных кислот происходит в цитоплазме клеток, а окислительная деградация - в митохондриях. |
The other major final product of heme degradation is bilirubin. |
Другим важным конечным продуктом деградации гема является билирубин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «costs of environmental degradation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «costs of environmental degradation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: costs, of, environmental, degradation , а также произношение и транскрипцию к «costs of environmental degradation». Также, к фразе «costs of environmental degradation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «costs of environmental degradation» Перевод на бенгальский
› «costs of environmental degradation» Перевод на португальский
› «costs of environmental degradation» Перевод на венгерский
› «costs of environmental degradation» Перевод на украинский
› «costs of environmental degradation» Перевод на итальянский
› «costs of environmental degradation» Перевод на хорватский
› «costs of environmental degradation» Перевод на индонезийский
› «costs of environmental degradation» Перевод на французский
› «costs of environmental degradation» Перевод на голландский