Country council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
lead the country - возглавлять страну
asia pacific country - страна Азиатско-Тихоокеанского региона
fort myers country club - загородный клуб Fort Myers
forbid the country - запрещать въезд в страну
country name - название страны
country requirements - требования по странам
southern parts of the country - южные части страны
canyon country - каньон страны
country cycle - страна цикл
the largest developing country in the world - самая крупная развивающаяся страна в мире
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Office of the First Deputy Chairman of the Federation Council - секретариат первого заместителя председятеля совета федерации
conclusions of the council - Выводы совета
governmental council - правительственный совет
a member of the council on foreign - член совета по внешней
members of the human rights council - Члены Совета по правам человека
president of the council of ministers - президент совета министров
council at its substantive session - Совет на своей основной сессии
the security council will now - Совет безопасности теперь будет
from the council of ministers - от совета министров
economic and social council is - экономический и социальный совет
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
Israel was the only country represented at the Security Council to express a contrary view. |
Израиль был единственной страной, представленной в Совете Безопасности, которая высказала противоположное мнение. |
As is well known, my country was thrust into conflict brought about by permanent members of the Security Council. |
Как хорошо известно, моя страна была вовлечена в конфликт, который был вызван постоянными членами Совета Безопасности. |
Now I want to talk about planning permission because, if you want to change your house in this country, you have to go to the council for permission. |
Теперь я хочу поговорить о разрешение на планировочные работы, потому что, если вы хотите изменить свой дом в этой стране, вы должны идти на совет за разрешением. |
It was the first post-Communist country to hold the Presidency of the Council of the European Union, for the first six months of 2008. |
Это была первая посткоммунистическая страна, которая председательствовала в Совете Европейского Союза в течение первых шести месяцев 2008 года. |
A single country can prevent a majority of the Security Council from taking any action. |
Одна страна может помешать большинству членов Совета Безопасности принять какие-либо меры. |
The State Council, in line with the Constitution, tonight at midnight, has imposed martial law in the whole country. |
Государственный Совет, в согласии с положениями Конституции, ввела сегодня с полуночи военное положение на территории всей страны. |
Thirdly, Catherine might try to heal the religious division in the country by means of a national council or colloquy on the topic. |
В-третьих, Екатерина могла бы попытаться исцелить религиозный раскол в стране с помощью Национального совета или коллоквиума на эту тему. |
The council facilitated the building of the only black-owned shopping center in the country. |
Совет содействовал строительству единственного в стране принадлежащего черным торгового центра. |
Recent reports by the Council of Europe’s money laundering watchdog, Moneyval, noticed marked improvement in the country. |
В последних докладах комитета экспертов Совета Европы по оценке мер противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма (Moneyval) отмечается, что в Латвии наблюдаются положительные изменения. |
Mosques are not permitted to allow women inside due to a fatwa issued in August 2004, by the Tajik Council of Ulema, or scholars – the country's highest Muslim body. |
Мечети не разрешают женщинам входить внутрь из – за фетвы, изданной в августе 2004 года таджикским Советом улемов или учеными-высшим мусульманским органом страны. |
That same country used every procedural trick in the book to prevent the Security Council from examining the case. |
Та же страна использовала все бюрократические уловки, чтобы не допустить обсуждения этого случая в Совете Безопасности. |
The Council of Ministers is responsible to the Parliament for matters of national security and the adequate preparation of the armed forces to defend the country. |
Совет Министров несет ответственность перед парламентом за вопросы национальной безопасности и надлежащей подготовки Вооруженных сил для защиты страны. |
On 19 November 1994, the North Atlantic Council approved the extension of Close Air Support to Croatia for the protection of UN forces in that country. |
19 ноября 1994 года Североатлантический совет одобрил предоставление Хорватии непосредственной воздушной поддержки для защиты сил ООН в этой стране. |
He became in 1932 the youngest clerk of a parish council in the country, following the death of his father. |
В 1932 году он стал самым молодым клерком приходского совета в стране после смерти своего отца. |
The United Nations Security Council voted to send assistance to the collapsing country. |
Совет Безопасности ООН проголосовал за то, чтобы направить помощь разрушающейся стране. |
The country is a member of the United Nations, the Council of Europe, and the GUAM Organization for Democracy and Economic Development. |
Эта страна является членом Организации Объединенных Наций, Совета Европы и организации ГУАМ за демократию и экономическое развитие. |
The national council would therefore have delegates from every city in the country. |
Таким образом, Национальный совет будет иметь делегатов из всех городов страны. |
For the next three years the Turkish Armed Forces ruled the country through the National Security Council, before democracy was restored. |
В течение следующих трех лет турецкие вооруженные силы управляли страной через Совет национальной безопасности, прежде чем демократия была восстановлена. |
The draft resolution must mark a clear departure from Security Council resolutions 1483 and 1511, which legitimized the occupation of our country. |
Проект резолюции должен знаменовать собой явный отход от резолюций 1483 и 1511 Совета Безопасности, которые узаконили оккупацию нашей страны. |
Consultants in this country, largely, refers to a doctor with completed specialty and sub-specialty training and a Master or PhD degree, approved by the Council. |
Консультанты в этой стране, в основном, относятся к доктору с законченной специальностью и суб-специальностью подготовки и степенью магистра или доктора философии, утвержденной Советом. |
There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council. |
Также стоит вопрос о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности одной из арабских стран. |
The country enfranchised women at the same time as men in connection with the 1999 elections for a Central Municipal Council. |
В связи с выборами 1999 года в центральный муниципальный совет страны женщины получили избирательные права одновременно с мужчинами. |
They country took on membership for the United Nations Economic and Social Council from 2005 to 2007 as well as in 2012. |
Эта страна стала членом Экономического и социального совета Организации Объединенных Наций с 2005 по 2007 год, а также в 2012 году. |
According to her, the main reason is the successful chairmanship of Lithuania in the Council of the European Union and the striving of the country toward energy independence |
По ее мнению, основной из причин является успешное председательство Литвы в Совете Евросоюза и стремление страны к энергетической независимости |
The National Transparency Council against Corruption should be represented throughout the country. |
Национальное управление по транспарентности и доступу к информации должно иметь своих представителей по всей стране. |
All other cases have ended through either regime change, war or full implementation of the Security Council's decisions by the country. |
Все остальные случаи закончились либо сменой режима, либо войной, либо полным выполнением страной решений Совета Безопасности. |
To be an active member, broadcasters must be a member of the European Broadcasting Union, or be in a Council of Europe member country. |
Для того чтобы быть активным членом, вещатели должны быть членами Европейского вещательного союза или находиться в одной из стран-членов Совета Европы. |
In 1995 the country was admitted to the Council of Europe. |
В 1995 году страна была принята в Совет Европы. |
History proves that it doesn't matter whether you come from a council estate or a country estate. |
История показывает, что не имеет значение, где вы проживаете - в муниципальном доме или в своём доме. |
The PC council must vote for the structures of PSC in 43 regions of the country. |
Совет ОП должен проголосовать за составы ОНК в 43 регионах страны. |
I'll get you the best KCs in the country and I'll fight it for you all the way to the Privy Council if necessary. |
Я добуду для вас лучшего адвоката во всей Австралии, а если понадобится, буду отстаивать ваши права по всем инстанциям, вплоть до Тайного совета. |
In May 2010, Maldives was elected to the UN Human Rights Council, securing the highest number of votes ever gained by a country. |
В мае 2010 года Мальдивские острова были избраны в Совет ООН по правам человека, получив самое большое число голосов, когда-либо набранных страной. |
So in launching the Climate Leadership Council, I started by reaching out to a who's who of Republican elder statesmen and business leaders, including James Baker and George Schultz, the two most respected Republican elder statesmen in America; Martin Feldstein and Greg Mankiw, the two most respected conservative economists in the country; and Henry Paulson and Rob Walton, two of the most successful and admired business leaders. |
Запустив Совет руководителей по климату, я первым делом обратился к списку старших политиков-республиканцев и бизнес-лидеров, включая Джеймса Бейкера и Джорджа Шульца — двух наиболее уважаемых и старших республиканских политиков в Америке; Мартина Фельдстейна и Грегори Мэнкью — двух самых уважаемых экономистов-консерваторов в стране; Генри Полсона и Роба Уолтона — двух из самых успешных и обожаемых бизнес-лидеров. |
A new Soviet government took charge of the country, the Council of People's Commissars. |
Страной руководило новое советское правительство-Совет Народных Комиссаров. |
No country has ever joined the EU without first belonging to the Council of Europe. |
Конечно, я не считаю КС псевдо-религией, и вы знаете, что это не так, но это не мешает вам быть провокационным. |
In July, China’s State Council released a detailed strategy designed to make the country “the front-runner and global innovation center in AI” by 2030. |
В июле Государственный совет КНР опубликовал подробную стратегию по превращению Китая к 2030 году в «лидера и глобальный центр инноваций в области ИИ». |
The Revolutionary Council which took power in your country at 13:00 GMT, wishes you to return, urgently. |
РеволюционныЙ Совет, принявший власть в вашей стране, в тринадцать часов по Гринвичу, требует вашего возвращения. |
The flag is usually flown by the government of the country holding the rotating presidency Council of Ministers. |
Флаг, как правило, развевается правительством страны, проводящей ротацию президентского Совета Министров. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
Why, my good maid, he's the powerfullest member of the Town Council, and quite a principal man in the country round besides. |
Милая моя девушка, да ведь в городском совете он - самый главный и вдобавок первый человек в округе. |
Since then, the City of Skopje has been divided into 10 municipalities which all have a council and a mayor, like all of the country's municipalities. |
С тех пор город Скопье был разделен на 10 муниципалитетов, которые все имеют совет и мэра, как и все муниципалитеты страны. |
The country joined the United Nations in 1974, and has been elected twice to the UN Security Council. |
Страна вступила в Организацию Объединенных Наций в 1974 году и дважды избиралась в Совет Безопасности ООН. |
This is in contrast to the Committee of Ministers, the Council of Europe's executive body, where each country has one vote. |
Это в отличие от Комитета министров, исполнительного органа Совета Европы, где каждая страна имеет один голос. |
The flag is usually flown by the government of the country holding the rotating presidency Council of Ministers. |
Флаг, как правило, развевается правительством страны, проводящей ротацию президентского Совета Министров. |
Steps were initiated to achieve full international recognition of the council by the host country, Denmark. |
Это в контексте сопутствующих симптомов помогает врачам обнаружить причину запора. |
Any country may be elected to serve a temporary term on the Security Council, but critics have suggested that this is inadequate. |
Любая страна может быть избрана на временный срок в Совет Безопасности, но критики считают, что этого недостаточно. |
The Revolutionary Council dissolved the university councils of the country's two large universities in Rangoon and Mandalay. |
Революционный совет распустил университетские советы двух крупных университетов страны-Рангуна и Мандалая. |
Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution. |
Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН. |
A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him. |
Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе. |
We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again. |
Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы. |
Constitutional recognition of the country's various ethnic groups had made great strides with the proposed constitutional reform bill pending in Congress. |
Признание в Конституции того факта, что в стране проживают различные этнические группы, является важным шагом вперед равно как и законопроект о внесении поправок в Конституцию, находящийся на рассмотрении Конгресса. |
Морепродукты с фондю, снимаю шляпу. |
|
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual. |
В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума. |
Законы об азартных играх различны в каждой стране. |
|
I shall take control of all the Council's troops, and head for our final confrontation. |
Я возглавлю все войска Совета и выступлю в решающее сражение. |
В каждом муниципальном совете также есть мэр. |
|
This tripartite Council assumed the role of the Presidency. |
Этот Трехсторонний совет взял на себя роль председателя. |
The constituency returns one district councillor to the Southern District Council, with an election every four years. |
Избирательный округ возвращает одного районного советника в совет Южного округа с выборами каждые четыре года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country council».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, council , а также произношение и транскрипцию к «country council». Также, к фразе «country council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.