Country income groups - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Country income groups - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
группы доходов страны
Translate

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

- income [noun]

noun: доход, прибыль, поступления, заработок

- groups [noun]

noun: слои, круги



It is classified as an upper-middle income country by the World Bank and a newly industrialized country by several analysts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирный банк классифицирует ее как страну с доходом выше среднего, а ряд аналитиков-как новую индустриальную страну.

Pune has the eighth largest metropolitan economy and the sixth highest per capita income in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуна занимает восьмое место по величине экономики мегаполиса и шестое место по доходу на душу населения в стране.

It is classified as an upper-middle income economy by the World Bank and a newly industrialized country, with the largest share of global wealth in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирный банк классифицирует ее как экономику с доходами выше среднего и как новую индустриальную страну с самой большой долей мирового богатства в Латинской Америке.

It is regarded as a high-income country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считается страной с высоким уровнем дохода.

The country is also intent on ensuring that the benefits of growth reach all of the population, regardless of region or income level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также будет гарантировать то, что увеличение прибыли от экономического роста затронет все население, независимо от региона и от уровня доходов.

Around 58% of the country's gross national income came from industry, and another 15% came from agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 58% валового национального дохода страны приходится на промышленность, а еще 15% - на сельское хозяйство.

As of 2017, Mexico was the 6th most visited country in the world and had the 15th highest income from tourism in the world which is also the highest in Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год Мексика была 6-й самой посещаемой страной в мире и имела 15-й самый высокий доход от туризма в мире, который также является самым высоким в Латинской Америке.

The poorest 40 per cent receive 8 per cent of the country's total income, and living conditions of indigenous populations are significantly below average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибеднейшие 40 процентов населения получают 8 процентов общего дохода страны, и условия жизни коренного населения находятся значительно ниже среднего уровня.

In 2006, the average monthly income per capita in the country was 90.2 GEL, or approximately 50 USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году среднемесячный доход на душу населения в стране был равен 90,2 лари, или примерно 50 долл. США.

Total national income fell to 56% of the 1929 level, again worse than any country apart from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий национальный доход упал до 56% от уровня 1929 года, опять же хуже, чем в любой другой стране, кроме Соединенных Штатов.

Antiguo Cuscatlán has the highest per capita income of all the cities in the country, and is a center of international investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антигуо Кускатлан имеет самый высокий доход на душу населения из всех городов страны и является центром международных инвестиций.

Household income is an economic standard that can be applied to one household, or aggregated across a large group such as a county, city, or the whole country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход домохозяйства-это экономический стандарт, который может быть применен к одному домохозяйству или агрегирован по большой группе, такой как округ, город или вся страна.

Poland is a developed country, which maintains a high-income economy along with very high standards of living, life quality, safety, education, and economic freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша является развитой страной, которая поддерживает экономику с высоким уровнем доходов наряду с очень высоким уровнем жизни, качеством жизни, безопасностью, образованием и экономической свободой.

It is a major developed country and a high income country, with the world's fourteenth largest economy by nominal GDP and sixteenth largest by purchasing power parity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крупная развитая страна с высоким уровнем дохода, с четырнадцатой по величине экономикой в мире по номинальному ВВП и шестнадцатой по паритету покупательной способности.

Whatever the reason for the observed positive cross-country correlation between income and democracy, it should not be confused with causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какими бы ни были причины наблюдаемой позитивной корреляции по странам между доходом и демократией, их не следует путать с причинно-следственной зависимостью.

Average household income can be used as an indicator for the monetary well-being of a country's citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства может быть использован в качестве показателя денежного благосостояния граждан страны.

Exports of garments and shrimp plus remittances from Bangladeshis working abroad provide the country's three main sources of foreign exchange income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт одежды и креветок плюс денежные переводы от бангладешцев, работающих за рубежом, обеспечивают три основных источника дохода страны в иностранной валюте.

Jack, you'll be happy to hear we contacted President Nixon, and he's gonna grant you an extension on your income taxes... since you are most decidedly out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, ты будешь счастлив узнать, что мы связались с президентом Никсоном... и он собирается присвоить тебе продление срока уплаты налогов... поскольку ты слишком уж выехал из страны.

Between 2003 and 2005, income from agricultural activities had accounted for 6 per cent of the country's total income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период 2003 - 2005 годов доход от сельскохозяйственного производства составил 6 процентов от общего дохода страны.

These groups are to be found at the lowest income distribution levels in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на эту часть населения приходится наименьшая доля распределения доходов на национальном уровне.

My country is proud to be part of the group of countries, still too small, that will achieve the 0.7 per cent of gross national income rate in a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна гордится тем, что относится к группе стран, весьма небольших государств, которые через несколько лет достигнут показателя в размере 0,7 процентов от валового национального дохода.

The World Bank classifies South Africa as an upper-middle-income economy, and a newly industrialised country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирный банк классифицирует Южную Африку как экономику с доходами выше среднего и новую индустриальную страну.

Instead, the money could be returned to donor-country citizens through tax deductions or income transfers, and they could decide how to help those in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, деньги могут быть возвращены гражданам стран-доноров через налоговые вычеты и перераспределение доходов, и они сами будут решать, как именно помогать нуждающимся.

Namibia is also classified as an Upper Middle Income country by the World Bank, and ranks 87th out of 185 economies in terms of ease of doing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намибия также классифицируется Всемирным банком как страна с доходом выше среднего и занимает 87-е место из 185 стран с точки зрения легкости ведения бизнеса.

With a GDP per capita of $4,145.97, it is classified as a country with a lower-middle income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ВВП на душу населения в размере 4 145,97 долл. США она классифицируется как страна с доходом ниже среднего.

The country has the fourth-highest per capita income in the world on the World Bank and IMF lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна занимает четвертое место в мире по уровню дохода на душу населения в списках всемирного банка и МВФ.

GDP does not account for the distribution of income among the residents of a country, because GDP is merely an aggregate measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВВП не учитывает распределение доходов между жителями той или иной страны, поскольку ВВП является лишь совокупным показателем.

While 80 percent of the country’s one-percenters are white, Brazilians who look black and mixed-race make up 76 percent of the bottom tenth of income earners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя 80% бразильской элиты — белые, чернокожие и метисы составляют 76% бразильской бедноты.

According to the World Bank, the country has the fourth highest per capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного банка, страна имеет четвертый по величине доход на душу населения.

It is most often used in economics to measure how far a country's wealth or income distribution deviates from a totally equal distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чаще всего используется в экономике для измерения того, насколько сильно распределение богатства или дохода страны отличается от полностью равного распределения.

Paradoxically, cross-country measures of income and wealth inequality are actually falling, thanks to continuing robust growth in emerging markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадоксально, но различие в доходах и богатстве в других странах в действительности падает, благодаря продолжающемуся значительному росту на развивающихся рынках.

In many cases of mining operations in low-income countries, mining profits do not benefit the country itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях, когда добыча полезных ископаемых осуществляется в низкодоходных странах, сами такие страны не могут воспользоваться прибылью от данного вида деятельности в своих интересах.

Lady Franklin, widow of a baronet, has a large country house and a comfortable income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Франклин, вдова баронета, имеет большой загородный дом и приличный доход.

An estimated 11 percent of the country's gross domestic income is from prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 11 процентов валового внутреннего дохода страны приходится на проституцию.

The country has a developing mixed economy classified by the World Bank as an upper-middle income economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна имеет развивающуюся смешанную экономику, классифицируемую Всемирным банком как экономика с доходом выше среднего.

The average annual increase in the country's national income was 29% and 56% higher than the world and European average, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднегодовой прирост национального дохода страны был на 29% и 56% выше, чем в среднем по миру и Европе соответственно.

Total factor productivity is a measure of economic efficiency and accounts for part of the differences in cross-country per-capita income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая факторная производительность является мерой экономической эффективности и частично учитывает различия в межстрановом доходе на душу населения.

For a normal country, the national income-tax system constitutes a huge automatic stabilizer across regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обычной страны общенациональная система подоходного налога представляет собой огромный автоматический стабилизатор для всех регионов.

In 2013, Gallup published a list of countries with median annual household income, based on a self-reported survey of approximately 2000 adults from each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Гэллап опубликовал список стран с медианным годовым доходом домохозяйств, основанный на опросе, проведенном среди примерно 2000 взрослых из каждой страны.

Oman is categorized as a high-income economy and ranks as the 69th most peaceful country in the world according to the Global Peace Index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оман относится к категории стран с высоким уровнем доходов и занимает 69-е место в мире по индексу глобального мира.

Programme-country cost-sharing also continues to represent a significant portion of the total income received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное несение расходов странами осуществления программ также продолжает составлять значительную долю от общих получаемых поступлений.

It promised to give cradle to grave care for everyone in the country, regardless of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обещала дать Колыбель для ухода за могилой всем в стране, независимо от дохода.

The country is classified as an upper-middle-income country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна классифицируется как страна с доходом выше среднего.

There is usually a particular, unique explanation for any country's current personal income distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно существует комплекс особых и уникальных факторов, лежащих в основе системы распределения личных доходов людей, существующей в настоящее время в той или иной стране.

Although Botswana was resource-abundant, a good institutional framework allowed the country to reinvest resource-income in order to generate stable future income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ботсвана богата ресурсами, хорошая институциональная структура позволяет стране реинвестировать доходы от ресурсов в целях получения стабильного дохода в будущем.

The southern states had, on average, the lowest median household income, with nine of the country's fifteen poorest states located in the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южных штатах в среднем самый низкий средний доход домохозяйства, причем девять из пятнадцати беднейших штатов страны расположены на юге.

Under Gaddafi, per capita income in the country rose to more than US $11,000, the fifth highest in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Каддафи доход на душу населения в стране вырос до более чем 11 000 долларов США, что является пятым по величине показателем в Африке.

Although managing to keep a place among the top fifteen economies until mid-century, it suffered a long and steady decline, but it is still a high income country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что до середины прошлого века ей удавалось удерживать место в пятнадцати ведущих экономиках, она переживала длительный и устойчивый спад, но по-прежнему остается страной с высоким уровнем доходов.

Under a different taxation approach, the foreign income that has already been subject to foreign tax is exempt from taxation by the home country of the investor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с другим подходом к налогообложению иностранный доход, с которого уже был выплачен иностранный налог, освобождается от налогов страны регистрации инвестора.

Not counting the Saudis, the mean per capita income's 18% higher here than any other country in the Arab League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать Саудовскую Аравию, средний доход на душу населения здесь выше на 18%, чем в любой другой стране Лиги арабских стран.

And cases can be referred to the court By any country that is a signatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна.

I never cared that it was awarded a scholarship in One of the most prestigious schools in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не старался, чтобы получать стипендию в Одной из самых престижных школ страны.

Blake paired country artist Grace Askew against pop singer Trevor Davis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэйк поставил в пару кантри-артистку Грэйс Эскью и поп-певца Тревора Дэвиса.

Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес.

Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей?

Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.

Latin America is the region with the highest levels of income inequality in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская Америка является регионом с самым высоким уровнем неравенства доходов в мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country income groups». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country income groups» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, income, groups , а также произношение и транскрипцию к «country income groups». Также, к фразе «country income groups» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information