Couple of the boys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Couple of the boys - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пара мальчиков
Translate

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- boys

мальчиков

  • boys swimming shorts - купальные шорты для мальчиков

  • street boys - уличные мальчики

  • bad boys - плохие парни

  • my boys - мои мальчики

  • our boys - наши мальчики

  • separate the men from the boys - отделить мужчин от мальчиков

  • girls and boys have - девочек и мальчиков

  • boys of the same - мальчики того же

  • boys are more likely - мальчики чаще

  • this is the boys - это мальчики

  • Синонимы к boys: guys, kids, children, babies, lads, child, infants, fellas, girls, fellows

    Антонимы к boys: girls, elderly generation, elderly people, elderly population, former generation, golden agers, golden oldies, oaps, older generation, older men

    Значение boys: a youthful male person.



Hey there, boys, just a couple of sec there, friend-os.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, подождите пару секунд.

A couple of ladies are coming to bust up your little boys' club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две симпатичные девушки намерены осквернить своим присутствием ваш маленький междусобойчик.

We saw Jersey Boys last night. Capped it off with a couple martinis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера мы ходили на Джерси Бойз, а потом выпили по нескольку мартини.

You know, someone gets their purse snatched, a couple local boys are gonna find the punk and give him a beat-down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у кого-то вырвали сумочку, пара местных ребят найдет хулигана и наваляет ему.

If it is not full time, the boys could be in day care for a couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не на все время, мальчики погут побыть в детском саду пару дней.

If a couple already has two or more boys, the sex ratio of higher parity births swings decidedly in a feminine direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у пары уже есть два или более мальчиков, соотношение полов при рождении детей с более высоким паритетом резко меняется в женском направлении.

There were few people about, a couple of boys on bicycles passed me, two women with shopping-bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народу было немного. Мимо меня проехала пара мальчишек на велосипедах, прошли две женщины с хозяйственными сумками.

You boys're as crotchety as a couple of old hens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, капризны как пара старых куриц.

Following the publication of A Couple of Boys have the Best Week Ever, Frazee illustrated All the World, a book written by Elizabeth Garton Scanlon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После публикации книги у пары мальчиков самая лучшая неделя в истории Фрейзи иллюстрировал весь мир-книгу, написанную Элизабет Гартон Скэнлон.

Now, tomorrow, when you wake up, you're gonna have a couple of nice shiners to show all your boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, завтра проснешься с двумя чудными фонарями, можешь показать их своим друганам.

At the end of a couple of years of this, at twelve dollars a month, the girls were highly desirable wives for American boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ода через два такой службы (на двенадцати долларах в месяц) они обращались в самых желанных невест для наших парней.

Couple of corner boys ran up and shot him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара отморозков подбежала и застрелила его.

If I didn't know any better, I'd say you was a couple of gay boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я вас плохо знал, я бы стал думать, что вы - гейская парочка.

So over the last couple years, your son's been running with the Dixie boys, doing whatever Mafia types do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько лет твои Фредди вел дела с парнями из Дикси. Промышлял чем обычно промышляет мафия

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

When Trent and his boys hit the city, it's always a couple of jobs, bang bang, in, out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Трент с парнями берутся за город. Дел всегда пара.

Yes, linda stansbury was assistant coach For our boys' varsity tennis team a couple of years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Линда Стэнсбери была помощницей тренера в университетской команде по теннису пару лет назад.

I been thinking we can get to toppling a couple of those bad boys ourselves, get all Paul Bunyan and shit, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, мы могли бы свалить парочку таких сами, в стиле Пола Баньяна, знаешь?

It's a little innocent gambling, a couple of bad boys wailing on each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие невинные шалости, Парочка плохих мальчиков,орущих друг на друга.

Listen. Me and a couple of my boys, we hit this armored car in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай... я и ещё двое парней взяли...

All types of involvement in bullying among both boys and girls is associated with depression even a couple years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все виды участия в издевательствах как среди мальчиков, так и среди девочек ассоциируются с депрессией даже спустя пару лет.

I know a couple dirty white boys who would just kill to have this 10 grand deposited in their canteen account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю пару грязных белых, которые убить готовы за эти 10 штук на своих тюремных счетах.

Picked off a couple boys from his crew, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, убрал пару ребят из его команды.

Together the couple had three children – a girl named Francine and two boys, Paul-Michel and Denys – who all shared the same fair hair and bright blue eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было трое детей-девочка по имени Франсин и два мальчика, Поль-Мишель и Денис, у которых были одинаковые светлые волосы и ярко – голубые глаза.

Him and the other Eastsiders moved into the Terrace, took over a couple towers from the Stringer Bell's boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с другими ребятами из Истсайда переехали в Тэррес... забрали пару башен у парней Стрингера Бэлла.

The couple had three children, a girl and two boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У супругов было трое детей-девочка и два мальчика.

Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

We can check your scores in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем узнать твою оценку уже через несколько часов.

This is not gonna be some funny story that we'll be telling in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет одной веселой историей, которую мы будем рассказывать через пару месяцев.

He lit up a victory cigar, took a couple of satisfied puffs, then set the smoke down in the ashtray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достал сигару, раскурил, сделал пару затяжек, выпустил дым.

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

He reported his own presence and the good health and respectful treatment of the two boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщил о своем присутствии, о добром здравии мальчиков и уважительном к ним отношении.

I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей.

Couple big scores a year, but mostly I was a grinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка.

The boys were using my sash to play Tarzan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишки устроили из моей ленты Тарзанку.

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

Now, the first couple shots will show you if the sights are off or the barrel's bent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол.

Tver's a couple hours north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тверь в паре часов езды на север.

You put your family in jeopardy for a couple of days off and some new curtains?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подвергаешь свою семью такому риску ради новых штор?

We're still pulling victims out of the debris, but we have a couple... Danny and Susannah Wilson... stuck down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все еще вытаскиваем людей из-под обломков, но у нас есть пара, Денни и Сюзанна Уилсон...

So Tommy walks away without a scratch and Kaman suffers a ton of third-degree burns, had a boatload of skin grafts, was in a coma for a couple of months, lost his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томми отделался легким испугом, а Кейман получил множественные ожоги третьей степени, перенес неоднократные пересадки кожи, провел несколько месяцев в коме, потерял свою квартиру.

I didn't want to break up the happy couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотела разбивать сладкую парочку.

He gave himself a concussion, and, uh, fractured a couple vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О заработал сотрясение мозга и сломал пару позвонков.

He then ordered his horse to be brought round, and, after insisting on his wife and the three boys sitting down to dinner, rode off down the Ascot road with a groom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он велел подать коня и, заставив жену и мальчиков сесть за обед, поскакал с грумом по дороге, ведущей в Аскот.

Of course, when there's no man in the house, boys do get out of hand.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в доме нет мужчины, мальчишки всегда отбиваются от рук.

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

He struck an oncoming car, hospitalizing the couple inside, and somehow sparing the six-year-old in the backseat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врезался в приближающуюся машину, из которой госпитализировали семейную пару, но каким-то чудом не задел шестилетнего ребенка на заднем сиденье.

'I've had five beers, a couple of frankfurters and a roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпил пять кружек пива и съел пару сосисок с рогаликом.

You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике.

Neither of the boys screamed but the grip of their arms tightened and their mouths grew peaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг в дружку, и у них отвисли челюсти.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.

The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a jolly manner with boys, and the time passed quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель - краснощекий человек с приятным голосом, по фамилии Райс,- умел заинтересовать учеников, и время шло незаметно.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц.

We've laid in a gala reception for your fair-haired boys tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером мы устраиваем галаприём в честь твоих светловолосых мальчиков.

I'd like three 12-year-old boys, no MSG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел трёх 12-летних мальчиков, без добавок.

I'll help the boys, Florence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоренс, я помогу ребятам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «couple of the boys». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «couple of the boys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: couple, of, the, boys , а также произношение и транскрипцию к «couple of the boys». Также, к фразе «couple of the boys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information