Courtly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Courtly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
льстивый
Translate
амер. |ˈkɔːrtli| американское произношение слова
брит. |ˈkɔːtli| британское произношение слова

  • courtly [ˈkɔːtlɪ] прил
    1. вежливый, куртуазный, учтивый, галантный
      (courteous, gallant)
      • courtly love – куртуазная любовь
    2. изысканный, утонченный
      (refined)
      • courtly manners – изысканные манеры
    3. аристократический
      (aristocratic)

adjective
изысканныйrefined, exquisite, elegant, delicate, distinguished, courtly
вежливыйpolite, courteous, gentle, bland, urbane, courtly
льстивыйflattering, sycophantic, smarmy, wheedling, ingratiating, courtly

  • courtly прил
    • graceful · aristocratic · polite · subtle
    • elegant · fine
    • refined

adjective

  • refined, polished, suave, cultivated, civilized, elegant, urbane, debonair, polite, civil, courteous, gracious, well-mannered, well-bred, chivalrous, gallant, gentlemanly, ladylike, aristocratic, dignified, decorous, formal, stately, ceremonious
  • stately, formal

inelegant, provincial, rough, uncivil, indecorous, low-bred, unpolished, impolite, unrefined

Courtly polished or refined, as befitting a royal court.



A distinctive style can be seen in the dresses and accoutrements worn by courtly ladies in the Elizabethan period, and likewise in subsequent reigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый стиль можно увидеть в платьях и амуниции, которые носили придворные дамы в Елизаветинский период, а также в последующие царствования.

He is mocked with a courtly, ornamented tune that quickly goes awry with displaced accompaniments and ambiguous harmonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарбелл и другие редакторы издательства Макклюр решили посмотреть на рост трестов-рассматривались и сталь, и сахар.

Though not a garrulous race, the Tharks are extremely formal, and their ways lend themselves amazingly well to dignified and courtly manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарки не болтливая раса, но придают большое значение форме и часто поражают достоинством и изысканностью манер.

Their literature was sometimes Persian, sometimes Arabic, but always courtly and elitist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их литература была иногда персидской, иногда арабской, но всегда куртуазной и элитарной.

Aretina is devoted to the pastimes and vices of courtly aristocrats, notably in spending her husband's money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аретина предана развлечениям и порокам придворных аристократов, особенно в трате денег своего мужа.

Frau Minne, the spirit of courtly love in German medieval literature, had equivalents in other vernaculars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрау Минне, дух куртуазной любви в немецкой средневековой литературе, имела эквиваленты в других языках.

At the chimney corner sat a man in the early prime of life, and of a stout but courtly and commanding appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу подле камина сидел человек несколько грузного сложения и, по всей видимости, довольно молодой, но исполненный достоинства и величия.

They also learned courtly manners and, in attending to the needs of their master, a degree of temporary humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также научились придворным манерам и, заботясь о нуждах своего господина, обрели некоторую степень временного смирения.

Do you know much about courtly love?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы много знаете о куртуазной любви?

In the 17th century, courtly ballet reached its peak under the rule of King Louis XIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 веке придворный балет достиг своего пика при короле Людовике XIV.

Anne was a skillful player at the game of courtly love, which was often played in the antechambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна была искусным игроком в игру придворной любви, в которую часто играли в прихожих.

The day first became associated with romantic love within the circle of Geoffrey Chaucer in the 14th century, when the tradition of courtly love flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день впервые стал ассоциироваться с романтической любовью в кругу Джеффри Чосера в 14 веке, когда традиция куртуазной любви процветала.

Six of these were written by fellow churchmen, others by such courtly writers as Thomas Carew, Sidney Godolphin and Endymion Porter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть из них были написаны собратьями по церкви, другие-такими придворными писателями, как Томас Кэрью, Сидни Годольфин и Эндимион Портер.

They were essentially courtly in nature, characterised by close personal relations between the orders' members and the orders' sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были по существу придворными по своей природе, характеризовались тесными личными отношениями между членами орденов и монархами орденов.

The poor audio quality of the radio broadcast, as well as the formal courtly language in which the speech was composed, worsened the confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохое качество звука радиопередачи, а также формальный придворный язык, на котором была составлена речь, усугубляли путаницу.

My Lady, in naming whom he always made a courtly gesture as if particularly to exclude her from any part in the quarrel, is expected, I believe, daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, - упоминая о ней, он всегда делал изысканно-вежливый жест, как бы желая подчеркнуть, что она непричастна к ссоре, -миледи, насколько я знаю, вот-вот должна приехать.

A young man, slender and singularly handsome, came forward and greeted him with an air at once courtly and affectionate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стройный молодой человек с необычайно красивыми чертами лица пошел к нему навстречу и приветствовал его с изысканной любезностью и радушием.

In The Art of Courtly Love, Andreas Capellanus, Andrew the chaplain, refers to the court of Poitiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В искусстве куртуазной любви Андреас капеллан, капеллан Андрея, обращается ко двору Пуатье.

She was the New Englander and abrasive, and he was this courtly fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым.

During the 18th century, ballet transitioned from a courtly dance of moving images as a spectacle to performance art in its own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке балет перешел от придворного танца движущихся образов как зрелища к исполнительскому искусству как таковому.

Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда.

Therefore, in matters of the heart, courtly love wasn't always plausibly separable or indistinguishable from romantic love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в сердечных делах куртуазная любовь не всегда была правдоподобно отделима или неотличима от романтической любви.

His speech and manners became curiously ceremonious and courtly, to the vast admiration and amusement of his intimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его речь и повадки стали церемонны и величественны.

Above the real boxes illusionary ones were painted to suggest yet another tier of boxes filled with a courtly, elegantly attired public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над настоящими ложами были нарисованы иллюзорные, что наводило на мысль о еще одном ярусе лож, заполненных придворной, элегантно одетой публикой.

The culture and courtly life of the Low Countries played an important part in the development of Charles' beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура и придворная жизнь нижних стран сыграли важную роль в развитии верований Карла.

He gave us a searching look as we entered, but his manner was both courtly and kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вошли, его милость окинул нас испытующим взглядом, но поздоровался с нами изысканно-вежливо и любезно.

A masque in Renaissance England was a festive courtly entertainment that offered music, dance, elaborate sets, costumes, and drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маскарад в Англии эпохи Возрождения был праздничным придворным развлечением, предлагавшим музыку, танцы, сложные декорации, костюмы и драму.

Several poems are written in rhyming couplets, however, a form more common for courtly romance or chronicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько стихотворений написаны рифмованными двустишиями, однако эта форма более распространена для придворных романов или хроник.

Another classification of chivalry divides it into warrior, religious and courtly love strands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая классификация рыцарства делит его на воинскую, религиозную и куртуазную любовные нити.

My dear friend, remember it is not poor Lady Jane's fault that she is well born, Pitt replied, with a courtly air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой мой, не забудь, что леди Джейн не виновата в том, что она знатного рода, -дипломатично ответил Питт.

Much was made of his courtly love affair with Anna Lopukhina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое было сделано из его куртуазной любовной связи с Анной Лопухиной.

By the Late Middle Ages, the rank had become associated with the ideals of chivalry, a code of conduct for the perfect courtly Christian warrior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К позднему Средневековью это звание стало ассоциироваться с идеалами рыцарства, кодексом поведения для идеального придворного Христианского воина.

There is no claim that Eleanor invented courtly love, for it was a concept that had begun to grow before Eleanor's court arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких оснований утверждать, что Элеонора изобрела куртуазную любовь, поскольку эта концепция начала развиваться еще до того, как возник двор Элеоноры.

Dandy Jim's smile grew broader. He made a courtly bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбка мэра стала еще шире.

And I have a lot of tough choices to make to buy courtly retreat in Saint Croix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне ещё придется принять много сложных решений, чтобы хватило денег на изысканный особняк в Санта Круз.

If you please, if you please, signior, insisted Lichonin, opening the door before the sub-professor with courtly urbanity, bowing and spreading his arms before him. If you please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйте, пожалуйте, синьор, - настаивал Лихонин, отворяя с придворной учтивостью дверь перед приват-доцентом, кланяясь и простирая вперед руку. - Пожалуйте.

It is meeter for thy humour to be wooed with bow and bill, than in set terms, and in courtly language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При твоем характере тебя легче покорить с оружием в руках, чем светскими обычаями и учтивыми речами.

Courtly love probably found expression in the real world in customs such as the crowning of Queens of Love and Beauty at tournaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куртуазная любовь, вероятно, нашла свое выражение в реальном мире в таких обычаях, как коронование Королев любви и красоты на турнирах.

It is usually associated with ideals of knightly virtues, honour and courtly love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обычно ассоциируется с идеалами рыцарских добродетелей, чести и куртуазной любви.

According to the Bujangga Manik manuscript, the courtly culture of Sunda kraton and its nobles' etiquette in Pakuan Pajajaran was sophisticated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно манускрипту Буджангга-Маника, придворная культура Сунда-кратона и этикет его знати в Пакуан-Паджаджаране были изощренными.

Several troubadours became extremely wealthy playing the fiddle and singing their songs about courtly love for a courtly audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько трубадуров стали чрезвычайно богатыми, играя на скрипке и распевая свои песни о придворной любви для придворной публики.

Hunting scenes, familiar throughout the entire world, are often seen in Korean courtly art, and are reminiscent of Mongolian and Persian hunting scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены охоты, знакомые всему миру, часто встречаются в корейском куртуазном искусстве и напоминают монгольские и персидские сцены охоты.

He has courtly southern manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него вежливые южные манеры.

Romance of the Rose satirizes the conventions of courtly love while critically depicting women as nothing more than seducers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романтика розы высмеивает условности куртуазной любви, критически изображая женщин не более чем соблазнителями.

She soon becomes bored with the courtly lifestyle and unsure of her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре ей наскучивает придворный образ жизни, и она не уверена в своем месте.



0You have only looked at
% of the information