Coverage limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: охват, зона действия, прикрытие, освещение в печати, зона наблюдения, освещение по радио, радиус слышимости
adequate coverage - подробное освещение
health coverage - медицинское страхование
coverage and quality - охват и качество
coverage pattern - зона обзора
reinsurance coverage - перестраховочная
mandated coverage - уполномочена охват
coverage schemes - схемы покрытия
preschool coverage - охват дошкольным
public health coverage - охват общественного здравоохранения
coverage is achieved - покрытие достигается
Синонимы к coverage: reporting, commentary, investigation, presentation, pieces, ink, treatment, articles, description, reports
Антонимы к coverage: danger, hesitation, concealment, ignorance, media coverage, question, suppression, doubt, inkling, insecurity
Значение coverage: the extent to which something deals with or applies to something else.
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
current emission limits - текущие предельные значения выбросов
to monitor risks and adherence to limits - для мониторинга рисков и соблюдения установленных ограничений
limits of use - Пределы использования
manageable limits - управляемые пределы
limits within which - пределы, в которых
boundary limits - граничные пределы
machine limits - пределы машины
limits monitoring - пределы контроля
off-limits for - вне пределов для
beyond the limits of national - за пределы национальных
Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine
Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance
Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
The amount of pseudocapacitance has a linear function within narrow limits determined by the potential-dependent degree of surface coverage of the adsorbed anions. |
Величина псевдоемкости имеет линейную функцию в узких пределах, определяемых потенциалзависимой степенью покрытия поверхности адсорбированных анионов. |
Cargo insurance coverage limits can range from $10,000 to $100,000 or more. |
Лимиты страхования грузов могут варьироваться от $10 000 до $ 100 000 и более. |
Together with the limit on block-size, this limits the number of transactions that can be processed in a given time. |
Вместе с ограничением на размер блока это ограничивает количество транзакций, которые могут быть обработаны в данный момент времени. |
Workers had to be paid in cash at least once a month, and limits were placed on the size and bases of fines for workers who were tardy. |
Рабочим приходилось платить наличными не реже одного раза в месяц, а также устанавливались ограничения на размер и основания штрафов для опоздавших рабочих. |
A few months ago when the magazine cut out all sports coverage. |
Но несколько месяцев назад издание сократило все спортивные репортажи. |
Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors. |
Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности. |
Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data. |
Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных. |
The first maintains the quantity that we believe provides ample coverage of the profession's needs. |
В одном варианте сохраняется количество, которого, по нашему мнению, вполне достаточно для потребностей медицинских работников. |
Pedestrian safety depends to a large extent on the speed limits and their enforcement in built-up areas. |
Безопасность пешеходов в значительной степени зависит от ограничений скорости в населенных пунктах и уровня контроля за их соблюдением. |
To allow dependents to be covered under the benefit, select the Allow dependent coverage check box. |
Чтобы разрешить иждивенцам пользование льготой, установите флажок Разрешить покрытие зависимых. |
Sure, but your coverage is based on hours worked, and like I said, you only qualify for second tier, and that has a maximum payout limit of $20,000. |
Но сумма страховки начисляется по отработанным часам. У вас низкооплачиваемая квалификация, и максимум страховки - 20 тысяч долларов. |
Почему внезапно закрыли морг. |
|
Да, что-то такое припоминаю в сообщениях прессы. |
|
The intensity that they had together must have had its limits and it had to explode at some point. |
Напряжение в их отношениях должно быть достигло своих пределов и должно было вызвать взрыв в определённый момент. |
Since the time when computers made it possible to store memories externally, in order to extend the limits of their functions as creatures, humans continued to actively mechanize themselves. |
С тех пор, как компьютеры сделали возможным сохранять воспоминания вне тела, чтобы раздвинуть рамки своего функционирования как существ, люди продолжают все активнее механизировать себя. |
Seymour, we don't dignify absurdities with coverage. |
Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями. |
Like age limits and age verification. |
Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста |
Is it still within operational limits? |
Операционный ресурс остался? |
The personal life of the Blackwell family was off limits. Neither servants nor employees of the company were permitted to discuss the Blackwell family. |
Личная жизнь семьи Блэкуэлл тоже была тайной за семью печатями - ни слугам, ни персоналу компании не позволялось и словом упоминать о том, что происходит в доме. |
Your mom is off limits to my mom. |
Твоя мама закрыта для моей мамы. |
Keep me as your lawyer, your wife's off-limits. |
Нанимаете своим адвокатом, и ваша жена запретна для меня. |
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits. |
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено. |
So Devon, this one's off limits, right? |
Ну, Девон... Сюда тебе хода нет. |
Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда. |
|
Извини, на других этажах нет мест. |
|
Nothing's off limits between us. |
Между нами нет секретов. |
The contents of this bag are off-limits. |
Содержимое сумки останется в тайне. |
Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow. |
Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу. |
The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed. |
До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
Tell Ra's al Ghul that my family is off limits! |
Скажи Рас аль Гулу, что моя семья неприкосновенна. |
I stayed up until dawn watching the news coverage of Supergirl. |
Я не ложилась до рассвета, смотрела новости, касающиеся Супергёрл. |
Но за пределами городской черты Ларвика дела обстояли совершенно иначе. |
|
Keep it tuned in here to KYZT news for the latest up-to-date coverage. |
Оставайтесь с нами на KYZT, мы будем держать вас в курсе событий. |
Then maybe stick within the limits of your intellectual capacity. |
Тогда, возможно, тебе стоит придерживаться в пределах твоего интеллектуального потенциала. |
Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits. |
Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ. |
Bacteria count fell within acceptable limits. |
Количество бактерий в пределах нормы. |
The land is within the city limits. |
Земля находится в черте города. |
Your Honor, we're within the limits. |
Ваша Честь, всё в рамках. |
Я не запрещаю тебе пить, но знай меру... |
|
He said they're trying to push the limits of what's possible. |
Он сказал, что они пытаются расширить границы возможностей. |
I think it's best if we want to make it to San Diego without some sort of double-homicide situation to declare your mother off-limits. |
Я думаю, если мы хотим долететь до Сан-Диего, не поубивав друг друга, лучше больше не поднимать тему Вашей матери. |
But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits. |
Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске. |
Let's begin by re-deploying all mid-Atlantic drone and satellite coverage to the D.C. area. |
Давайте начнем с повторного развертывания всех беспилотников, базирующихся в округе, и спутникового покрытия в округе Колумбия. |
But when you know them, there's limits to them. |
Но когда ты узнал их, появляются рамки. |
Every woman has her limits, Jack. |
У каждой женщины свои рамки, Джек. |
Tonight's top story is our continuing coverage of the escape of Stinchfield Prison inmate Frank Chambers, a convicted murderer. |
Главная тема - продолжение репортажа о побеге из тюрьмы Стинчфилд заключенного Фрэнка Чемберса, отбывающего наказание за убийство. |
Боюсь, их заставили шагнуть за пределы своих возможностей. |
|
Everyone has their limits. |
Каждый имеет пределы. |
The several waves of recalls, many issued late on Friday evenings possibly to avoid media coverage, and the events have caused distrust in some consumers. |
Несколько волн отзывов, многие из которых были выпущены поздно вечером в пятницу, возможно, чтобы избежать освещения в СМИ, и события вызвали недоверие у некоторых потребителей. |
And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing. |
А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием. |
These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers. |
Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи. |
For example, an article on a little-known tree species might have excellent photo coverage of the flowers, fruit, seeds, bark, wood, leaves, young wood, buds, etc. |
Например, статья о малоизвестной древесной породе может иметь отличное фотоотражение цветов, плодов, семян, коры, древесины, листьев, молодой древесины, почек и т. д. |
There is an increase in ultraviolet coloration coverage with increasing temperature, increasing precipitation, and decreasing latitude. |
С повышением температуры, увеличением количества осадков и уменьшением широты наблюдается увеличение ультрафиолетового окрашивания покрытия. |
The table indicates how many infant and child deaths could have been prevented in the year 2000, assuming universal healthcare coverage. |
В таблице показано, сколько случаев младенческой и детской смертности можно было бы предотвратить в 2000 году при условии всеобщего охвата услугами здравоохранения. |
As television coverage has grown, so too has the tournament's popularity. |
По мере роста телевизионного охвата растет и популярность турнира. |
Bespoke coverage of the conventions on television is now typically relegated to cable news channels and C-SPAN. |
Сделанное на заказ освещение конвенций на телевидении теперь, как правило, сводится к кабельным новостным каналам и C-SPAN. |
Any such comparison would be complex, given considerations of coverage, depth and quality. |
Любое такое сравнение было бы сложным с учетом соображений охвата, глубины и качества. |
Research on happiness has spanned decades and crossed cultures in order to test the true limits of our hedonic set point. |
Исследования счастья растянулись на десятилетия и пересекли разные культуры, чтобы проверить истинные границы нашей гедонистической установки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coverage limits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coverage limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coverage, limits , а также произношение и транскрипцию к «coverage limits». Также, к фразе «coverage limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.