Crops harvest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обрезать, подстригать, давать урожай, собирать урожай, щипать траву, объедать, коротко подстригать, остригать, засевать
noun: урожай, культура, посев, зоб, масса, жатва, добыча, обилие, крупон, хлеб на корню
approbation of crops - апробация сельскохозяйственных культур
small grain crops - небольшие зерновые культуры
crops diversification - культуры диверсификации
advance on crops - Продвижение на посевах
basic crops - основные культуры
crops research - обрезает исследования
key crops - основные культуры
plantation crops - плантационных культур
cash crops for export - товарные культуры на экспорт
yields of major crops - урожайность основных сельскохозяйственных культур
Синонимы к crops: produce, harvest, year’s growth, yield, fruits, supply, lot, intake, batch, selection
Антонимы к crops: harvest, harvest time
Значение crops: a cultivated plant that is grown as food, especially a grain, fruit, or vegetable.
noun: урожай, сбор, жатва, плоды, праздник урожая, уборка хлеба, результат, уборка хлебов, песнь жнецов
verb: собирать урожай, жать, убирать урожай, расплачиваться, пожинать плоды
adjective: связанный с урожаем
estimate of harvest - виды на урожай
harvest yarn - сноповязальный шпагат
harvest season - сезон жатвы
harvest through - урожай через
year of harvest - год сбора урожая
post-harvest waste - послеуборочные отходы
summer harvest - летний урожай
sustainable harvest - устойчивый урожай
harvest quotas - уборочные квоты
harvest of fruits - урожай фруктов
Синонимы к harvest: harvesting, picking, collecting, reaping, crop, fruits, produce, yield, vintage, effect
Антонимы к harvest: crop, yield, seed, sowing, sow, crop failure, poor harvest
Значение harvest: the process or period of gathering in crops.
Winterode worked with them to prepare roads and to harvest the tobacco and willow crops on the property. |
Уинтерод работал с ними, чтобы подготовить дороги и собрать урожай табака и ивы на участке. |
When we invented agriculture, we had to take care and sow our seeds and harvest our crops at just the right season. |
Когда мы изобрели сельское хозяйство, мы должны были обрабатывать землю сеять семена и собирать урожай только в подходящее время года. |
From planting, crops can be subjected to pest infestations and severe weather, which cause losses before harvest. |
Начиная с посадки, посевы могут подвергаться заражению вредителями и суровой погоде,что приводит к потерям урожая. |
This system allowed crops to grow in straight lines from sowing to harvest, conserved moisture in the soil, and provided a stable annual yield for harvested crops. |
Эта система позволяла растениям расти по прямой линии от посева до сбора урожая, сохраняла влагу в почве и обеспечивала стабильный ежегодный урожай собранных культур. |
German farmers have seen the drought affect their crops, potentially ruining harvests and forcing many to harvest early. |
Немецкие фермеры видели, как засуха влияет на их урожай, потенциально разрушая урожай и заставляя многих собирать урожай рано. |
But the return of the blight had deprived labourers of any crops to harvest and farmers of agricultural work to hire labourers for. |
Но возвращение порчи лишило рабочих всякого урожая, чтобы собирать урожай, а фермеров-сельскохозяйственных работ, чтобы нанимать рабочих. |
Many Japanese internees were temporarily released from their camps – for instance, to harvest Western beet crops – to address this wartime labor shortage. |
Многие японские интернированные были временно освобождены из своих лагерей – например, для сбора урожая западной свеклы – чтобы решить проблему нехватки рабочей силы в военное время. |
Females can continue egg laying after harvest of aerial parts of the plant and the survival stage between crops is generally within the egg. |
Самки могут продолжать откладку яиц после сбора урожая надземных частей растения, и стадия выживания между посевами обычно находится внутри яйца. |
Wul, Stan i have to harvest my crops before it's too late. |
Стен, я должен собрать урожай, пока не поздно |
Rabi crops or rabi harvest are agricultural crops that are sown in winter and harvested in the spring in India and Pakistan. |
Урожай Раби или урожай Раби - это сельскохозяйственные культуры, которые сеют зимой и собирают весной в Индии и Пакистане. |
Sometimes farmers will allow food banks to send gleaners to salvage leftover crops for free once their primary harvest is complete. |
Иногда фермеры разрешают продовольственным банкам посылать сборщиков урожая для спасения оставшихся культур бесплатно, как только их основной урожай будет завершен. |
From March to May, farmers used sickles to harvest their crops, which were then threshed with a flail to separate the straw from the grain. |
С марта по май фермеры использовали серпы для сбора урожая, который затем обмолачивали цепом, чтобы отделить солому от зерна. |
Буду пахать поля, собирать урожай, заботиться о семье. |
|
You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops. |
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения. |
Whenever there is a combination of moist weather, cool temperatures, delayed harvest in lowland crops and rye consumption, an outbreak is possible. |
Всякий раз, когда есть сочетание влажной погоды, прохладных температур, задержки урожая в низинных культурах и потребления ржи, вспышка возможна. |
It is too late in the year to plant and harvest crops, which is a moot point as few people in the area know how to farm anyway. |
В этом году уже слишком поздно сажать и собирать урожай, что является спорным вопросом, поскольку мало кто в этом районе знает, как вести хозяйство в любом случае. |
I planted crops for damn near ever'body in this state, but they wasn't my crops, and when I harvested 'em, it wasn't none of my harvest. |
Я работал чуть не на всех хозяев в этом штате, а урожай доставался не мне. |
The Cayuse started to harvest various acreages of crops originally provided to them by Whitman. |
Кайюсы начали собирать различные посевные площади, первоначально предоставленные им Уитменом. |
How can there be justice and equity... between people whose only tools are their hands... and those who harvest their crops with a machine and state subsidies? |
Но может ли быть справедливость и равенство... между теми, у кого из инструментов только собственные руки, и теми, кто пожинает урожай с помощью машин и государственных субсидий? |
Is Wuji not the same province that had its crops destroyed by locusts days before harvest? |
Уцзи не та ли провинция, где урожай был уничтожен саранчей прямо перед уборкой? |
Cadra calidella attack carob crops before harvest and infest products in stores. |
Cadra calidella атакует посевы рожкового дерева перед сбором урожая и заражает продукты в магазинах. |
During planting and harvest time, when help was needed in the fields, women worked with their husbands to plow, sow seeds, then collect and prepare the crops. |
Во время посева и сбора урожая, когда требовалась помощь на полях, женщины вместе с мужьями пахали, сеяли семена, затем собирали и готовили урожай. |
Depending on the nature of the crop, it was possible to harvest two successive crops in the same year on about 10% of the country's irrigated land. |
В зависимости от характера урожая, можно было собрать два последовательных урожая в один и тот же год примерно на 10% орошаемых земель страны. |
The harvest had been so delayed by the capricious weather that whenever a fine day occurred all sinews were strained to save what could be saved of the damaged crops. |
Уборка урожая так запоздала из-за неустойчивой погоды, что, как только выдавался ясный день, все напрягали силы, стараясь по мере возможности спасти поврежденные хлеба. |
A thrown axe could keep off a hailstorm, sometimes an axe was placed in the crops, with the cutting edge to the skies to protect the harvest against bad weather. |
Брошенный топор мог остановить град, иногда топор помещался в посевы, острием к небу, чтобы защитить урожай от непогоды. |
Ritual centered on harvest of the crops and the location of the sun was very important. |
Ритуал, сосредоточенный на сборе урожая и расположении Солнца, был очень важен. |
The bulk of his forces were militia who needed to harvest their crops, so on 8 September Harold dismissed the militia and the fleet. |
Основную часть его сил составляли ополченцы, которым нужно было собирать урожай, поэтому 8 сентября Гарольд распустил ополчение и флот. |
They want to return home and gather the harvest before the crops turn. |
Они хотят вернуться домой и собрать урожай зерна. |
Normal planting of rice crops begin in October and harvest by January. |
Нормальная посадка рисовых культур начинается в октябре, а сбор урожая-к январю. |
Take her so that your people may see another harvest of bountiful crops and another year without sickness. |
Забери ее, чтобы наш народ мог увидеть еще один богатый урожай. и еще год без болезней. |
We can plough the crops, harvest the fields, construct the walls that we need for protection. |
Мы можем сеять зерновые культуры, распахивать поля, строить стены для защиты от дикой природы. |
What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity. |
Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания. |
Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock. |
Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным. |
Pulaka and talo pits are also constructed to allow the traditional cultivation of root crops. |
Вырываются также ямы для пулаки и тало, чтобы можно было заниматься выращиванием традиционных корнеплодных культур. |
Tom Wilson, come forward, bringing all your money and all your crops... and thank the good, kind poltroon for taking 'em off your hands. |
Том Уилсон, поди сюда со всеми своими деньгами и с урожаем... и поблагодари доброго милого палтруна за то, что он заберет их. |
The whole site is seven acres, which now, after 22 years of the natural regeneration and the stuff we've done, it's too much for one family to harvest. |
Вся ферма 7 акров, что теперь, после 22 лет естественного возобновления и всего что мы сделали, слишком много для одной семьи для сбора урожая. |
And the harvest was what I saw! |
И вот какова оказалась жатва! |
You're built to dust crops. |
Ты создан, чтобы опылять посевы. |
but luckily the harvest was home and via the freight industry had found a market despite the ever disappointing prices. |
Но к счастью, урожай был уже собран и при помощи сотрудника индустрии грузоперевозок нашел своё место на рынке, несмотря на невероятно огорчительные цены. |
Ford paid them to help harvest the bone marrow. |
Форд платил им, чтобы Они помогли собрать костный мозг. |
Нельзя сеять, пора собирать урожай. |
|
They got warm weather, lots of crops. |
У них теплый климат, большие урожаи. |
And excellent place to build a tiny tree house for a harvest mouse. |
И прекрасное место для строительства маленького гнезда для мыши-малютки. |
One-two, one-two, we're happy children, to harvest we go and we'll renew town also. |
Раз-два, раз-два, Мы весёлая детвора, Мы идём жать И всё обновлять. |
The wheat was ripe for harvest. |
Пшеница созрела, была пора сбора урожая. |
People have responded so generously with donations for the harvest festival. |
Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая. |
In April 1966, his play Kongi’s Harvest was produced in revival at the World Festival of Negro Arts in Dakar, Senegal. |
В апреле 1966 года его пьеса урожай конги была поставлена в Возрождении на Всемирном фестивале негритянских искусств в Дакаре, Сенегал. |
By 1795, after the bad harvest of 1794 and the removal of price controls, inflation had reached a level of 3500%. |
К 1795 году, после неурожая 1794 года и отмены ценового контроля, инфляция достигла уровня 3500%. |
The less water in the grapes prior to harvest, the more likely the resulting wine will have some aging potential. |
Чем меньше воды в винограде перед сбором урожая, тем больше вероятность того, что полученное вино будет обладать некоторым потенциалом выдержки. |
This is a special payment given for the use of renewable resources, that is, energy crops. |
Это специальная плата, выдаваемая за использование возобновляемых ресурсов, то есть энергетических культур. |
They gorge themselves when prey is abundant, until their crops bulge, and sit, sleepy or half torpid, to digest their food. |
Они объедаются, когда добыча обильна, пока их посевы не набухают, и сидят, сонные или наполовину вялые, чтобы переварить свою пищу. |
Some of the oldest written records contain references to the destruction of crops that were probably caused by pathogenic fungi. |
Некоторые из самых древних письменных источников содержат упоминания об уничтожении сельскохозяйственных культур, которое, вероятно, было вызвано патогенными грибами. |
Atrazine is widely used as an herbicide to control broad-leaf weed species that grow in crops such as corn, sugarcane, hay and winter wheat. |
Атразин широко используется в качестве гербицида для борьбы с широколистными сорняками, которые растут в таких культурах, как кукуруза, сахарный тростник, сено и озимая пшеница. |
During a truce for the harvest, Rudolf of Habsburg changed sides and joined the city. |
Во время перемирия во время сбора урожая Рудольф Габсбург перешел на другую сторону и присоединился к городу. |
Plants have been engineered for scientific research, to create new colors in plants, deliver vaccines and to create enhanced crops. |
Растения были разработаны для научных исследований, для создания новых цветов в растениях, доставки вакцин и создания улучшенных культур. |
Their cash crops are cotton, groundnuts, shea nuts, and sesame. |
Их товарные культуры-хлопок, земляные орехи, Орехи ши и кунжут. |
The most common way was to harvest the grapes as late as possible. |
Самым распространенным способом было собрать урожай винограда как можно позже. |
The agriculture crops produced in India are seasonal in nature and highly dependent on these two monsoons. |
Сельскохозяйственные культуры, производимые в Индии, носят сезонный характер и сильно зависят от этих двух муссонов. |
The most common crops used for making biochar include various tree species, as well as various energy crops. |
Наиболее распространенными культурами, используемыми для изготовления биочара, являются различные породы деревьев, а также различные энергетические культуры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crops harvest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crops harvest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crops, harvest , а также произношение и транскрипцию к «crops harvest». Также, к фразе «crops harvest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.