Daytime drowsiness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
head of daytime programs - руководитель отдела дневных программ
head of daytime - руководитель отдела дневных программ
daytime heat - дневная жара
daytime show - дневное шоу
daytime evening - дневной вечер
daytime work - дневная работа
at daytime - в дневное время
daytime population - дневное население
daytime contact - в дневное время контакта
daytime running lights - дневные ходовые огни
Синонимы к daytime: daylight, day
Антонимы к daytime: night, nighttime
Значение daytime: the time of the day between sunrise and sunset.
daytime drowsiness - дневная сонливость
may cause drowsiness or dizziness - может вызвать сонливость и головокружение
cause drowsiness - причиной сонливости
vapours may cause drowsiness and dizziness - Пары могут вызвать сонливость и головокружение
excessive drowsiness - чрезмерная сонливость
drowsiness or dizziness - сонливость или головокружение
Синонимы к drowsiness: sleepiness, somnolence
Антонимы к drowsiness: insomnia, sleeplessness, wakefulness
Значение drowsiness: a feeling of being sleepy and lethargic; sleepiness.
Early childhood exposure has been linked with an increased risk of sleep disturbances and excessive daytime drowsiness in later childhood. |
Воздействие в раннем детстве было связано с повышенным риском нарушений сна и чрезмерной дневной сонливостью в более позднем детстве. |
Most patients exhibit abnormal sleep patterns characterized by insomnia and daytime drowsiness. |
У большинства пациентов наблюдается ненормальный режим сна, характеризующийся бессонницей и дневной сонливостью. |
In 2016, founder Jacob Cramer spoke on national daytime talk show Harry on behalf of his organization's initiatives. |
В 2016 году основатель компании Джейкоб Крамер выступил на национальном дневном ток-шоу Harry от имени инициатив своей организации. |
Daytime announcements from different political personalities all agreed that violence must be avoided and control must be maintained at all reasonable costs. |
Дневные заявления различных политических деятелей сошлись на том, что насилия следует избегать, а контроль должен поддерживаться любой разумной ценой. |
In the daytime you can have a nice opportunity to play voleyball, swim in the warm water of the sea and sunbathe. |
Днем Вы можете иметь хорошую возможность играть voleyball, плавание в теплой воде моря и загорать. |
On Seraph you can sometimes see it in the daytime. |
На Серафе Ангелмассу иногда видно даже при дневном свете. |
I wondered what it would be like if a plane bombed it in the daytime. |
Я подумал, что было бы, если бы днем сюда сбросил бомбу самолет. |
And during the foraging, maybe the whole daytime, you know, they will just eat and eat and eat. |
И во время охоты, может быть в течение всего дня, они только и делали, что кормились. |
Начинаем дневной Кубок Фейрис-ня! |
|
Извините, но я даю восемь спектаклей в неделю, и тв программы в дневное время. |
|
'In the daytime we go over there straight away, but it's locked now.' |
Днём и прямо ходим, а сейчас заперто. |
Something I made clear when I made Alaric's daytime bracelet, because you asked. |
Кое-что уяснил, когда сделал Аларику браслет дневного света, потому что ты попросила. |
It's easy to be hard-boiled in the daytime, Hart. |
При свете дня легко быть крутым, Харт. |
In the daytime it thawed in the sun, but at night there were even seven degrees of frost. There was such a frozen surface on the snow that they drove the wagons anywhere off the roads. |
Днем таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги. |
Днем и на ночь? |
|
Saturday, you say in the daytime? |
В субботу, говоришь, днем? |
But we wouldn't be together always, I replied. I wouldn't be there in the daytime, for instance. |
И вовсе мы не будем все время вместе, -возразил я. - Днем меня здесь вообще нет. |
You've not been bitten in the daytime? |
Тебя не кусали днем? |
Patrick's here in the daytime |
В дневное время здесь Патрик. |
Я вас 100 раз просил выключать свет днем. |
|
В дневное время тебя не видно, верно? |
|
She's got her job in the daytime grooming dogs and at night she takes care of maintenance at the Pitch and Putt. |
Она подрабатывает днем стрижкой собак а ночью чистит площадку для игры в гольф |
In the daytime, they rest up and the day team takes over. |
А днём они отдыхают, а работаем мы - дневая бригада. |
В дневное время обед во внутреннем дворике отпадает. |
|
I went outside in the daytime. |
Я же вышла на улицу в дневное время. |
Instead, a separate tin box matrix with glass windows was installed below the daytime shutters. |
Вместо этого под дневными ставнями была установлена отдельная жестяная коробчатая матрица со стеклянными окнами. |
Daytime temperatures can fall below freezing and average around 4 °C. |
Дневная температура может опускаться ниже нуля и в среднем около 4 °C. |
Due to the disturbance in sleep, people with RLS may have daytime sleepiness, low energy, irritability, and a depressed mood. |
Из-за нарушения сна, люди с РЛС могут иметь дневную сонливость, низкую энергию, раздражительность и подавленное настроение. |
In September 2013, the GX was updated with the Lexus spindle grille design, new LED headlamps and LED daytime running lights standard; LED foglamps are optional. |
В сентябре 2013 года GX был обновлен с дизайном решетки радиатора Lexus spindle, новыми светодиодными фарами и светодиодными дневными ходовыми огнями; светодиодные противотуманные фары являются дополнительными. |
It may also be effective in reducing excessive daytime sleepiness while improving vigilance in primary hypersomnias, such as idiopathic hypersomnia. |
Он также может быть эффективен в снижении чрезмерной дневной сонливости при одновременном повышении бдительности при первичных гиперсомниях, таких как идиопатическая гиперсомния. |
The medium-sized, often colourful and extremely agile rock-wallabies live where rocky, rugged and steep terrain can provide daytime refuge. |
Средние по размеру, часто красочные и чрезвычайно подвижные скальные валлаби живут там, где скалистая, пересеченная и крутая местность может обеспечить дневное убежище. |
Thus, daytime is on average around 7 minutes longer than 12 hours. |
Таким образом, дневное время в среднем на 7 минут длиннее, чем 12 часов. |
During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes. |
В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой. |
After a recurring role on the ABC daytime soap opera, Ryan's Hope, she joined the cast of the CBS sitcom Alice as Jolene Hunnicutt until the series ended in 1985. |
После повторяющейся роли в дневной мыльной опере ABC, Надежда Райана, она присоединилась к актерскому составу ситкома CBS Алиса в роли Джолин Ханникатт, пока сериал не закончился в 1985 году. |
Daytime highs range from 3 to 9 °C in the north, and from 0 to 7 °C in the south, whereas nights range from −5 to 2 °C everywhere. |
Дневные максимумы колеблются от 3 до 9 °C на севере и от 0 до 7 °C на юге, а ночные-от -5 до 2 °C повсюду. |
By 1974, however, the show had spent more than a decade at or near the top of daytime ratings, and became the highest-rated syndicated primetime program. |
К 1974 году, однако, шоу провело более десяти лет на вершине дневных рейтингов или около того, и стало самой высокорейтинговой синдицированной программой прайм-тайм. |
Daytime population in Legazpi is estimated to reach 350,000 due to the daily influx of students, workers, businessmen and tourists. |
Дневное население Легаспи, по оценкам, достигает 350 000 человек благодаря ежедневному притоку студентов, рабочих, бизнесменов и туристов. |
This is also the only region in Alaska in which the average daytime high temperature is above freezing during the winter months. |
Это также единственный регион на Аляске, где средняя дневная температура выше нуля в зимние месяцы. |
At Horton Plain National Park in Sri Lanka, they were mostly recorded between sunset and sunrise, with limited daytime activity. |
В Национальном парке Хортон-Плейн на Шри-Ланке они в основном регистрировались между закатом и восходом солнца, с ограниченной дневной активностью. |
Dual lighting is a system in which a structure is equipped with white strobes for daytime use, and red lights for nighttime use. |
Двойное освещение-это система, в которой структура оснащена белыми стробоскопами для дневного использования и красными огнями для ночного использования. |
Water circulates through the pile during the day to chill water that would normally be the chiller's daytime output. |
Вода циркулирует через кучу в течение дня, чтобы охладить воду, которая обычно была бы дневной производительностью чиллера. |
Her hour-long daytime television series, Martha, formerly The Martha Stewart Show, moved to the Hallmark Channel on September 13, 2010. |
Ее часовой дневной телесериал марта, ранее называвшийся шоу Марты Стюарт, перешел на канал Холлмарк 13 сентября 2010 года. |
To date, this represents the earliest into production that any court show has ever received a Daytime Emmy. |
На сегодняшний день это самая ранняя постановка, которая когда-либо получала дневную Эмми в любом придворном шоу. |
During the daytime, a shadow cast by an opaque object illuminated by sunlight has a bluish tinge. |
В дневное время тень, отбрасываемая непрозрачным предметом, освещенным солнечным светом, имеет голубоватый оттенок. |
To counteract this downturn in listeners to Jazz FM, beginning in 1998, Wheatly introduced varied jazz into the daytime playlists. |
Чтобы противодействовать этому спаду в слушателях Jazz FM, начиная с 1998 года, Уитли ввел разнообразный джаз в дневные плейлисты. |
There is a weekday, daytime public transport service, with a bus running every hour to Nottingham via local villages. |
В будние дни здесь работает дневной общественный транспорт, и каждый час до Ноттингема ходит автобус через местные деревни. |
Xyrem was approved for the indication of excessive daytime sleepiness, but Caronia promoted it for insomnia and fibromyalgia. |
Ксирем был одобрен для индикации чрезмерной дневной сонливости, но Карония продвигала его для бессонницы и фибромиалгии. |
The Komondorok usually rested during daytime but at night walked around the flock, constantly moving, patrolling the area. |
Комондорок обычно отдыхал днем, но ночью ходил вокруг стаи, постоянно двигаясь, патрулируя местность. |
Feeding is at its highest during the first and last hours of daytime. |
Кормление происходит на самом высоком уровне в первые и последние часы дня. |
As a result, sufferers of the disease do not get quality sleep during the night and are tired during the daytime. |
В результате страдающие этим заболеванием не получают качественного сна ночью и устают днем. |
The hour was initially established in the ancient Near East as a variable measure of 1⁄12 of the night or daytime. |
Час был первоначально установлен на древнем Ближнем Востоке как переменная мера 1⁄12 ночи или дня. |
У него также развивается отвращение к свету и дневному свету. |
|
While cognitive impairment does occur, it may only be a reflection of the excessive daytime somnolence. |
Хотя когнитивные нарушения действительно имеют место, они могут быть лишь отражением чрезмерной дневной сонливости. |
Microsleeps that recur and negatively influence day-to-day living often are clustered into the category of excessive daytime sleepiness. |
Микросны, которые повторяются и негативно влияют на повседневную жизнь, часто объединяются в категорию чрезмерной дневной сонливости. |
In 1986, she joined the cast of the ABC daytime soap opera One Life to Live, where she played the role of Kate Sanders, until 1987. |
В 1986 году она присоединилась к актерскому составу дневной мыльной оперы ABC One Life to Live, где до 1987 года играла роль Кейт Сандерс. |
Mung beans are germinated by leaving them in water for four hours of daytime light and spending the rest of the day in the dark. |
Бобы мунг проращивают, оставляя их в воде на четыре часа дневного света и проводя остаток дня в темноте. |
Hayden Barnes, portrayed by Daytime Emmy nominated actress and All My Children alumna Budig, was introduced on March 20, 2015. |
Хейден Барнс, изображенная дневной актрисой, номинированной на премию Эмми, и выпускницей школы все мои дети Будиг, была представлена 20 марта 2015 года. |
Britt Westbourne is a fictional character on the ABC daytime television soap opera General Hospital, portrayed by Kelly Thiebaud. |
Бритт Уэстборн-вымышленный персонаж дневной телевизионной мыльной оперы ABC General Hospital, изображенный Келли Тибо. |
Courtroom programs are typically daytime television shows that air on weekdays. |
Программы судебных заседаний, как правило, являются дневными телевизионными шоу, которые выходят в эфир в будние дни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «daytime drowsiness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «daytime drowsiness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: daytime, drowsiness , а также произношение и транскрипцию к «daytime drowsiness». Также, к фразе «daytime drowsiness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.