Decisions taken by parliament - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Decisions taken by parliament - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Решения, принятые парламентом
Translate

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by reason - по причине

  • by the very nature - по самой природе

  • driven especially by - приводится в особенности

  • by tracking - по отслеживанию

  • learning by practice - обучение на практике

  • mentioned by name - упоминается по имени

  • by making sure that - убедившись, что

  • bodied by - приданный форму по

  • obtained by reaction - Полученный в результате реакции

  • debited by the bank - списана банком

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- parliament [noun]

noun: парламент, имбирный пряник



In parliamentary procedure, a motion to appeal from the decision of the chair is used to challenge a ruling of the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламентской процедуре ходатайство об обжаловании решения председателя используется для оспаривания решения председателя.

The said decision was challenged before the Supreme Court and they upheld the decision of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанное решение было оспорено в Верховном суде, и они поддержали решение парламента.

All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четыре дела, представленные в Конституционный суд с обжалованием против решения парламента, были отклонены по причинам правовых формальностей.

The Croatian Parliament never ratified a decision to unite with Serbia and Montenegro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватский парламент так и не ратифицировал решение об объединении с Сербией и Черногорией.

Many in Parliament agreed, but the decision of the Lords could not be overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие в парламенте согласились с этим, но решение лордов нельзя было отменить.

A democratically elected Parliament, thriving with the representation of all major political parties, is at the centre of our national decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократически избранный парламент, в котором представлены все главные политические партии, является ядром нашего национального процесса принятия решений.

The decision was approved by the parliament on 1 July 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было одобрено парламентом 1 июля 2010 года.

Putin isn't really bound by the decisions of his rubber-stamp parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин, в действительности, не связан решениями своего автоматически штампующего парламента.

The only public body whose decisions cannot be reviewed is Parliament, when it passes an Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный государственный орган, решения которого не могут быть пересмотрены, - это парламент, когда он принимает закон.

This decision would have to be made by Parliament before the treaty deadline of March 29, 2019, and it would probably have to be ratified by another referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое решение должно быть принято парламентом до установленного срока выхода из ЕС 29 марта 2019 года, и оно, скорее всего, должно быть ратифицировано на новом референдуме.

The Minister's public interest intervention powers are transparent, as any decision to intervene must be tabled before each House of the Australian Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия министра, связанные с государственными интересами, являются транспарентными, поскольку любое решение о принятии соответствующих мер должно передаваться в обе палаты австралийского парламента.

The Croatian parliament's decision was partially boycotted by left-wing parliament deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение хорватского парламента было частично бойкотировано депутатами левого крыла парламента.

The Government has reiterated its decision to adopt a new media law, which is being developed by the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство подтвердило свое решение принять новый закон о средствах массовой информации, который разрабатывается парламентом.

The decision-making body is the plenary session of the Sami Parliament when other arrangements have not been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не принято иных решений, то высшим директивным органом парламента является его пленарная сессия.

Apart from acts of parliament, Orders in Council are the main method by which the government implements decisions that need legal force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо актов парламента, распоряжения в Совете являются основным методом, с помощью которого правительство осуществляет решения, которые нуждаются в юридической силе.

His invitation followed the election of two BNP MEPs to the European Parliament, and led to significant debate over the merits of the BBC's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его приглашение последовало за избранием двух депутатов Европарламента от БНП в Европарламент и привело к значительным дебатам по существу решения Би-би-си.

The most radical of these decisions was to dissolve parliament, for which 30 million Egyptians voted, based on a ruling by a SCAF-allied Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда.

Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте.

The NP wanted to retain a strong position in a transitional government, and the power to change decisions made by parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НП хотела сохранить прочные позиции в переходном правительстве, а также власть менять решения, принимаемые парламентом.

The European Parliament, the media, the Council, can blame or approve of the way in which EU decision-making power has been used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский парламент, средства массовой информации и Евросовет могут осудить или одобрить то, каким образом используется право ЕС на принятие решений.

The authority has been entrusted by Parliament to make decisions about the allocation of resources in public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент наделил этот орган полномочиями принимать решения о распределении ресурсов в общественных интересах.

The decision of parliament designated it the resting residence of the King of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они написаны в статье задом наперед, что может ввести в заблуждение любого, кто не знаком с алфавитами.

If the Lisbon Treaty is ratified later this year, one of the changes should result in national parliaments becoming more involved in European decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лиссабонский пакт будет ратифицирован позже в этом году, то одно из изменений должно коснуться национальных парламентов, чтобы они больше участвовали в принятии решений от имени Европы.

Parliament will also have to take a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент также должен будет изложить свою позицию по этому вопросу.

Nevertheless, the final decision on such matters remains with Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем окончательное решение по таким вопросам принимает парламент.

To ensure that there is time for member states parliaments to agree an extension or any changes to the current Greek bailout, a decision needs to be made today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить время для того, чтобы парламенты стран-членов Еврозоны приняли продление или какие-то изменения в текущей антикризисной программе Греции, решение необходимо принять сегодня.

British Orders in Council may occasionally be used to effectively reverse court decisions applicable to British Overseas Territories without involving Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские приказы В Совете могут иногда использоваться для эффективной отмены судебных решений, применимых к Британским заморским территориям, без участия парламента.

The only public body whose decisions cannot be reviewed is Parliament, when it passes an Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным государственным органом, решения которого не могут быть пересмотрены, является парламент, когда он принимает закон.

Yana Toom, a member of the party and a party representative in the European Parliament, expressed criticism of the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яна Тоом, член партии и представитель партии в Европейском парламенте, выступила с критикой этого решения.

Parliament subsequently amended the Arms Act as a result of the court decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии парламент внес поправки в закон Об оружии по решению суда.

In the rest of the Commonwealth they are used to carry out any decisions made by the cabinet and the executive that would not need to be approved by Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части Содружества они используются для выполнения любых решений, принятых Кабинетом министров и исполнительной властью, которые не нуждаются в одобрении парламентом.

In 2012, the Norwegian parliament voted to grant the Church of Norway greater autonomy, a decision which was confirmed in a constitutional amendment on 21 May 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году норвежский парламент проголосовал за предоставление Церкви Норвегии большей автономии, что было подтверждено конституционной поправкой от 21 мая 2012 года.

This is reflected, for example, in the sub judice rule that matters awaiting decision in court should not be prejudged in a Parliamentary debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражено, например, в правиле субюдиции о том, что вопросы, ожидающие решения в суде, не должны быть предрешены в ходе парламентских дебатов.

But parliaments demand a minimal national consensus if they are to function, for they are creatures of compromise in decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но парламентам необходимо минимальное национальное согласие для того, чтобы функционировать, поскольку они являются созданиями компромисса в принятии решений.

The next day billions of dollars can be disbursed without the decision of any government or parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день миллиарды долларов могут быть выплачены без каких-либо правительств или парламентов.

That is, whether ministers and leaders of governing parliamentary parties should prepare important political decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, должны ли министры и лидеры правящих парламентских партий готовить важные политические решения.

Many areas adopt the co-decision procedure in which the European Parliament operates as co-legislator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие области принимают процедуру совместного принятия решений, в которой Европейский парламент действует в качестве со-законодателя.

later, on the basis of an intergovernmental treaty, it must become a real parliamentary control and decision-making body, made up of national parliaments' delegated members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

далее, основываясь на межправительственном соглашении, она должна стать реальным органом парламентского контроля и принятия решений, состоящим из делегированных членов национальных парламентов.

The decision so angered Parliament, that Howe was accused by Tories on both sides of the Atlantic of treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение настолько возмутило парламент, что Тори по обе стороны Атлантики обвинили Хоу в государственной измене.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

The process of approving the law was suspended in Parliament until a decision by the European Court of Justice was made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс утверждения закона был приостановлен в парламенте до принятия решения Европейским судом.

Within the United Kingdom itself, court decisions can be formally overruled only by an Act of Parliament, or by the decision of a higher court on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом Соединенном Королевстве судебные решения могут быть официально отменены только актом парламента или решением вышестоящего апелляционного суда.

The decision pended Bulgarian Parliamentary approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение было одобрено болгарским парламентом.

On 9 October 2018, the Council's parliamentary assembly voted to postpone the decision on whether Russia's voting rights should be restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 октября 2018 года Парламентская ассамблея Совета проголосовала за то, чтобы отложить принятие решения о восстановлении избирательных прав России.

This decision occasioned much discussion both in and out of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение вызвало много дискуссий как в парламенте, так и вне его.

Immediately Parliament passed the Compensation Act 2006 section 3 to reverse the decision on its facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же парламент принял закон о компенсации 2006 года раздел 3, чтобы отменить решение по его фактам.

Following its elevation to the status of a Ministry, the Department of Women's Affairs could influence decisions in Cabinet and in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения статуса министерства департамент по проблемам женщин может оказывать влияние на принятие решений в кабинете министров и в парламенте.

Also I am not certain of the link you are making between intergovernmentalism and the ratification of decisions by the national parliaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не уверен в той связи, которую вы устанавливаете между межправительственностью и ратификацией решений национальных парламентов.

However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен.

The decision should clear the way for new planes and routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение открывает путь для новых полётов.

As a reward for his service, Cornbury was given a seat in the Loyal Parliament of 1685.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В награду за свою службу Корнбери получил место в лояльном парламенте 1685 года.

It is typically used only rarely, such as for the state opening of parliament or the swearing-in of a new governor-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он используется лишь в редких случаях, например, для открытия парламента штата или приведения к присяге нового генерал-губернатора.

On 30 April 2011 he announced the formation of the Mana Party, stating that he would resign from Parliament and would contest the resulting by-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 апреля 2011 года он объявил о создании партии Мана, заявив, что он уйдет из парламента и будет оспаривать результаты дополнительных выборов.

James I, the first king to reign in both England and Scotland, faced many difficulties with the Parliament of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яков I, первый король, правивший как в Англии, так и в Шотландии, столкнулся со многими трудностями в работе английского парламента.

In 2012, eight members of the European Parliament called for foie gras to be banned across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году восемь членов Европейского парламента призвали запретить фуа-гра по всей Европе.

A Radio Free Europe article about a Kosovar Serb from Northern Kosovska Mitrovica serving in the Kosovar parliament in Pristina;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья Радио Свободная Европа о косовском сербе из Северной Косовска-Митровицы, работающем в косовском парламенте в Приштине;.

In parliament, Clément serves on the Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламенте Клеман входит в состав Комитета по иностранным делам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisions taken by parliament». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisions taken by parliament» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisions, taken, by, parliament , а также произношение и транскрипцию к «decisions taken by parliament». Также, к фразе «decisions taken by parliament» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information