To petition the european parliament. - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to a large degree - в значительной степени
room to maneuver - комната для маневра
lead to the altar - привести к алтарю
hand over to - передать
dispense to - отказаться от
suck up to - сосать до
fail to agree - не согласен
give CPR (cardiopulmonary resuscitation) to - дать СЛР (сердечно-легочная реанимация)
aversion to/toward - Отвращение к / в сторону
be given to gossip - сплетничать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: ходатайство, петиция, прошение, просьба, молитва, мольба
verb: ходатайствовать, просить, хлопотать, умолять, подавать прошение, обращаться с петицией
file a petition in bankruptcy - заявлять о несостоятельности
make a petition - подавать ходатайство
approved petition - УТВЕРЖДАЮ ходатайство
accept petition - принять петицию
may petition - может обратиться
upon petition - по ходатайству
filed a petition for a writ - подал ходатайство о судебном приказе
in support of a petition - в поддержку петиции
submission of a petition - подача ходатайства
petition for dissolution - ходатайство о роспуске
Синонимы к petition: round robin, appeal, request, entreaty, plea, prayer, supplication, orison, invocation, suit
Антонимы к petition: order, command, refuse, answer, instruction, reply, announcement, avenge, coerce, reject
Значение petition: a formal written request, typically one signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
the other side - с другой стороны
give the axe - давать топор
the preponderance - преобладание
follow the lead of - следовать примеру
be on the mend - быть на поправке
play the mischief - играть в зло
be hot under the collar - быть горячим под воротником
writing on the wall - писать на стене
get the wrong idea - получить неправильную идею
put on the wrong side - надевать наизнанку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
characteristic of european - характеристика европейской
conformity to european - соответствие европейским стандартам
european environmental legislation - Европейское экологическое законодательство
european waste electrical and electronic equipment - Европейские отходы электрическое и электронное оборудование
emerging european countries - развивающихся европейских стран
managed by the european space agency - управляется Европейским космическим агентством
central european time (cet) - центральное время (MEZ)
european energy community - Европейское энергетическое сообщество
expansion of the european union - расширение Европейского союза
european union governments - Европейский союз правительства
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
hellenic parliament - Парламент Греции
parliament is divided - Парламент разделен
former parliament - бывший парламент
parliament election - выборы парламента
committee of the european parliament - комитет Европейского парламента
in the national parliament - в национальном парламенте
the approval of parliament - утверждение парламента
member of parliament from - член парламента от
is passed by parliament - будет принят парламентом
parliament for adoption - парламент для принятия
Синонимы к parliament: (upper/lower) house, legislative assembly, assembly, senate, legislature, (upper/lower) chamber, congress, diet
Антонимы к parliament: disregard, orison
Значение parliament: (in the UK) the highest legislature, consisting of the sovereign, the House of Lords, and the House of Commons.
Close to 1,000 members of YMCA signed a petition to prevent the Phoenix Property Co. and Northeastern from constructing the new dormitory. |
Около 1000 членов YMCA подписали петицию, чтобы предотвратить Phoenix Property Co. и северо-восточнее от строительства нового общежития. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important. |
Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость. |
In Switzerland, at the federal level, foreigners have the right of petition and Jura accorded foreigners the right to vote. |
Говоря о ситуации в Швейцарии, следует прежде всего упомянуть, что на федеральном уровне иностранцы обладают правом подачи петиций. |
According to the head of the Crimean Parliament’s commission on the referendum, Mikhail Malyshev, 81.3 percent of eligible voters participated. |
По словам главы ЦИКа Крыма Михаила Малышева, в референдуме приняли участие 81,3% избирателей. |
For God's sake-I beg, I conjure-here exclaimed the stranger Captain to Ahab, who thus far had but icily received his petition. |
Во имя господа - я молю, я заклинаю вас! -воскликнул в эту минуту капитан Рахили, обращаясь к Ахаву, который покамест слушал его довольно холодно. |
Мы можем ходатайствовать о более узкой сфере применения. |
|
A new petition came from the Synod to put it into the litany or some sort of prayer of thanksgiving, I'm afraid to get it wrong. |
Из синода новое прошение прислали, вставить в ектинью, или там какое-то моление заздравное, не хочу врать. |
Let Sydney and Melbourne brides petition him for forecasts; the black-soil plainsmen would stick with that old sensation in their bones. |
Пускай ходят к нему за предсказаниями сиднейские и мельбурнские невесты; труженики черноземных равнин полагаются только на собственное чутье. |
Turns out there's been a petition filed by the biological father. |
Оказалось, что подано ходатайство со стороны биологического отца. |
Though, by legal standards, I am qualified to petition you for early release, my conduct in prison should not lessen my punishment for the violent behavior... |
По закону у меня есть право ходатайствовать о досрочном освобождении, моё поведение в тюрьме не сокращает моего наказания за жестокое поведение... |
I have come here to petition you for his life. |
Я пришёл просить вас о его пощаде. |
State department is honoring moscow's petition to extradite. |
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции. |
Gentlemen, an immovable Parliament is more obnoxious than an immovable king! |
Бессменный парламент это более позорно, чем бессменный король! |
It says, if you go north you see the Houses of Parliament, right telling us that this is a democracy. |
Здесь написано: Пройдя на север, вы увидите здание Парламента, которое подскажет вам, что это демократическая страна. |
70 groups of subversive youths gathering outside the parliament. |
70 подростковых групп действуют вне парламента. |
He stood twice for Parliament, but so diffidently that his candidature passed almost unnoticed. |
Дважды он выдвигал свою кандидатуру в парламент, но с такой робостью, что на него почти не обратили внимания. |
Then you force me to petition for the arrest of Mosuma Daoub. |
Вы вынуждаете меня подать прошение об аресте Мосумы Дауб. |
It's not just a will Fergal's drawing up. It's a petition for divorce. |
Фергал готовит не только завещание, но и документы на развод. |
Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer. |
Прошу прощения, не могу не заметить, что вашему клиенту предъявлены обвинения... в продаже наркотиков, а кроме того, в нападении на офицера полиции. |
Что я, с ума сошёл, чтобы писать прошение о помиловании для него, а? |
|
I just want you to know that I'm passing around a petition to have you kicked out of this building. |
Чтобы вы знали, я прохожусь по дому с петицией, намеренной уволить вас отсюда. |
Our audience is not the Finnish Parliament. |
Наша публика не в Парламенте Финляндии. |
What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody. |
Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке. |
Liberal Party member of parliament Robert Pearce took up the proposal, introducing the first Daylight Saving Bill to the House of Commons on February 12, 1908. |
Член парламента от Либеральной партии Роберт Пирс принял это предложение, представив первый законопроект о переходе на летнее время в Палату общин 12 февраля 1908 года. |
This gives the office the opportunity to review the appeal and readjudicate the petition if necessary. |
Это дает ведомству возможность рассмотреть апелляцию и при необходимости повторно рассмотреть ходатайство. |
There have been links to a petition to bring back Futurama inserted into the article today. |
Там были ссылки на петицию о возвращении Футурамы, вставленную в статью сегодня. |
The Sunni Central Waqf Board accepted the verdict and declared that it will not submit a review petition for the same. |
Суннитский Центральный совет Вакфа принял этот вердикт и заявил, что он не будет подавать ходатайство о пересмотре этого решения. |
All India Muslim Personal Law Board and Jamiat Ulema-e-Hind decided to file a review petition after rejecting the verdict on 17 November 2019. |
All India Muslim Personal Law Board и Jamiat Ulema-e-Hind решили подать апелляционную жалобу после отклонения вердикта 17 ноября 2019 года. |
This is what I meant, when I have said, at various times, that I consider the power of taxing in Parliament as an instrument of empire, and not as a means of supply. |
Именно это я имел в виду, когда в разное время говорил, что рассматриваю налоговую власть в парламенте как инструмент империи, а не как средство снабжения. |
Parliament passed an updated Cruisers and Convoys Act in 1708, allocating regular warships to the defence of trade. |
Парламент принял обновленный закон о крейсерах и конвоях в 1708 году, выделив регулярные военные корабли для защиты торговли. |
The New York State Board of Regents approved Pace College's petition for university status in 1973. |
В 1973 году Совет регентов штата Нью-Йорк одобрил ходатайство Пейс-колледжа о предоставлении ему статуса университета. |
Critics also are concerned about what the petition does not say. . |
Критики также обеспокоены тем, что в петиции не говорится. . |
Patterson, dispatched a member of parliament, Sharon Hay-Webster, to the Central African Republic. |
Паттерсон направил члена парламента Шэрон Хэй-Уэбстер в Центральноафриканскую Республику. |
Two years later, a petition for statehood was approved by the territorial general assembly and sent to Congress. |
Два года спустя петиция о создании государственности была одобрена Генеральной Ассамблеей территории и направлена в Конгресс. |
UK courts are usually thought to have no power to declare an Act of Parliament unconstitutional. |
Обычно считается, что суды Великобритании не имеют права объявлять акт парламента неконституционным. |
An application for supervisory writs is also the mechanism for seeking review of a district court's decision to grant or deny a petition for post-conviction relief. |
Ходатайство о выдаче надзорных предписаний является также механизмом обжалования решения районного суда об удовлетворении или отказе в удовлетворении ходатайства о смягчении наказания после вынесения обвинительного приговора. |
It is sponsored by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left members of which are left-wing members of the European Parliament. |
Он спонсируется конфедеративной группой европейских объединенных левых / северных Зеленых Левых членов, которые являются левыми членами Европейского парламента. |
By current practice, Parliament is prorogued by commissioners acting in the Sovereign's name. |
По сложившейся практике парламент возглавляется уполномоченными, действующими от имени Государя. |
The English Bill of Rights 1689 had forbidden the imposition of taxes without the consent of Parliament. |
Английский Билль о правах 1689 года запрещал взимать налоги без согласия парламента. |
When Charles's dispute with Parliament led to the outbreak of the Civil War, Lawes joined the Royalist army. |
Когда спор Карла с парламентом привел к началу Гражданской войны, Лоус присоединился к армии роялистов. |
In 2015, he launched a petition to cancel A Prairie Home Companion, a radio show by American Public Media. |
В 2015 году он выступил с петицией об отмене радиопередачи домашний компаньон прерий, которую ведут американские общественные СМИ. |
The petition was presented by Russell Rieger on behalf of the directors of PledgeMusic. |
Петиция была представлена Расселом Ригером от имени директоров PledgeMusic. |
Some states reinstate rights depending on the crime convicted of, and others have a petition process. |
Некоторые Штаты восстанавливают права в зависимости от преступления, за которое осужден, а другие имеют процесс подачи петиций. |
And there was no new Parliament in 1707. |
А в 1707 году нового парламента еще не было. |
A petition was signed by enough residents to put Thousand Oaks on the ballot. |
Петиция была подписана достаточным количеством жителей,чтобы поставить тысячу дубов на голосование. |
It can also be used to petition for health. |
Он также может быть использован для ходатайства о здоровье. |
A special bench of 3 judges of Karnataka High Court dismissed the writ petition. |
Специальная коллегия из трех судей Высокого суда Карнатаки отклонила ходатайство о выдаче судебного приказа. |
Davies was diagnosed with a malignant brain tumour in 1978 and swiftly stood down from the Shadow Cabinet and from Parliament. |
В 1978 году у Дэвиса обнаружили злокачественную опухоль головного мозга, и он быстро вышел из теневого кабинета и парламента. |
It is also clear that no exercise of the prerogative can compromise any right contained in an Act of Parliament. |
Ясно также, что никакое осуществление этой прерогативы не может поставить под угрозу какое-либо право, содержащееся в акте парламента. |
His eventual release in early 1654 was because Parliament was dissolved. |
Его окончательное освобождение в начале 1654 года произошло потому, что парламент был распущен. |
The new constitution established a bicameral Parliament, containing a Senate and a House of Representatives. |
В соответствии с новой конституцией был создан двухпалатный парламент, состоящий из Сената и Палаты представителей. |
In 1918, Espanyol started a counter-petition against autonomy, which at that time had become a pertinent issue. |
В 1918 году Эспаньол начал встречную петицию против автономии, которая в то время стала актуальной проблемой. |
He dissolved the parliament and declared the Constitution abolished and bombarded the Majlis. |
Он распустил парламент, объявил Конституцию отмененной и обстрелял Меджлис. |
The federal parliament and the federal government can influence the educational system only by financial aid to the states. |
Федеральный парламент и федеральное правительство могут влиять на систему образования только путем оказания финансовой помощи штатам. |
In February 2015, Matt Damon, Michael Douglas, Jessica Alba, Bryan Cranston, and Anna Wintour among others joined the petition at Pardon49k. |
В феврале 2015 года Мэтт Деймон, Майкл Дуглас, Джессика Альба, Брайан Крэнстон и Анна Винтур в числе прочих присоединились к петиции на Pardon49k. |
All I have seen in news searches was a bit of press over the online petition a few years ago, and nothing more. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
All self respecting Indians are called upon to go to this link and sign the petition. |
Два саудовских государства были образованы и контролировали большую часть Аравии еще до рождения Ибн Сауда. |
The appointment came as a surprise to many in the Parliament of Norway. |
Это назначение стало неожиданностью для многих в парламенте Норвегии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to petition the european parliament.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to petition the european parliament.» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, petition, the, european, parliament. , а также произношение и транскрипцию к «to petition the european parliament.». Также, к фразе «to petition the european parliament.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to petition the european parliament.» Перевод на арабский
› «to petition the european parliament.» Перевод на бенгальский
› «to petition the european parliament.» Перевод на китайский
› «to petition the european parliament.» Перевод на испанский
› «to petition the european parliament.» Перевод на японский
› «to petition the european parliament.» Перевод на португальский
› «to petition the european parliament.» Перевод на венгерский
› «to petition the european parliament.» Перевод на украинский
› «to petition the european parliament.» Перевод на турецкий
› «to petition the european parliament.» Перевод на итальянский
› «to petition the european parliament.» Перевод на греческий
› «to petition the european parliament.» Перевод на хорватский
› «to petition the european parliament.» Перевод на индонезийский
› «to petition the european parliament.» Перевод на французский
› «to petition the european parliament.» Перевод на немецкий
› «to petition the european parliament.» Перевод на корейский
› «to petition the european parliament.» Перевод на панджаби
› «to petition the european parliament.» Перевод на узбекский
› «to petition the european parliament.» Перевод на малайский
› «to petition the european parliament.» Перевод на голландский
› «to petition the european parliament.» Перевод на польский