Deconstructed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
dismantled, interpreted, broken down
Deconstructed simple past tense and past participle of deconstruct.
For example, a deconstructed boat was found in a burial cave on Kanaga Island. |
Например, в погребальной пещере на острове Канага была найдена разобранная лодка. |
The 2015 production of Dear James Franco used, parodied and deconstructed letters penned to or by celebrities. |
В 2015 году производство дорогой Джеймс Франко использовал, пародировал и деконструкции письма написал или знаменитости. |
He made the most inventive deconstructed pheasant Normandy from hearts of palm. |
Он оказался настолько находчив, что приготовил Норманского фазана из сердцевин пальмы. |
Deconstructed Memory, Abel Azcona's installation, exploration with minors with experiences of abuse and unstructured families. |
Деконструированная память, установка Абеля Асконы, исследование с несовершеннолетними с опытом жестокого обращения и неструктурированными семьями. |
Deconstructed Memory, 2013, Abel Azcona's installation, exploration with minors with experiences of abuse and unstructured families. |
Деконструированная память, 2013, инсталляция Абеля Асконы, исследование с несовершеннолетними с опытом жестокого обращения и неструктурированными семьями. |
It's not that naive belief is undermined, deconstructed through irony. |
Дело не в том, что наивная вера подорвана, разрушена иронией. |
Today's drugs are like drugs back in your day, except they've been deconstructed. |
Современные наркотики точь-в-точь такие же, что были в твоё время. Только теперь они расщеплены на составляющие. |
I digitally deconstructed... the photo from the hickory house, and I was able to isolate a serial number... on the back of the tech bandit's laptop. |
Я провел цифровую реконструкцию... фотографии из Орешного дома, и смог отделить серийный номер... на крышке ноутбука техно-бандита. |
Jules et Jim, by François Truffaut, deconstructed a complex relationship of three individuals through innovative screenwriting, editing, and camera techniques. |
Жюль и Джим (Jules et Jim) Франсуа Трюффо (François Truffaut) деконструировали сложные взаимоотношения трех личностей с помощью новаторских методов написания сценария, редактирования и съемки. |
Я расшифровала ваш примитивный язык. |
|
Oh, and for dessert, we have a deconstructed lime tart. |
Oу, и на десерт, у нас молекулярный лаймовый пирог. |
Using a memetic approach, Robertson deconstructed two attempts to privilege religiously held spirituality in scientific discourse. |
Используя меметический подход, Робертсон деконструировал две попытки выделить религиозную духовность в научном дискурсе. |
Um, we checked out that deconstructed bathhouse on St. Mark's where Tennessee Williams got in that fistfight |
Ну, мы побывали в полуразрушенной бане на площади Св. Марка, где Теннесси Уильямс подрался с Таллулей Бэнкхед. |
You know, you've- you've always said that therapy is a process That can't be cleanly deconstructed, |
Ты... ты всегда говорила, что терапия - это процесс, который невозможно проанализировать точно. |
She pushed and deconstructed paradigms of functional theory, role theory, and modernism to explain complex processes. |
Она выдвинула и деконструировала парадигмы функциональной теории, теории ролей и модернизма, чтобы объяснить сложные процессы. |
Before you is a deconstructed Caesar salad. |
Перед вами молекулярный салат Цезарь. |
Also Ailon deconstructed Hofstede's book Culture's Consequences by mirroring it against its own assumptions and logic. |
Кроме того, Айлон деконструировал последствия книжной культуры Хофстеда, отражая их в своих собственных предположениях и логике. |
The workshop was deconstructed between 1970 and 1980 and since then it hosts events for different associations of Thouars. |
Мастерская была деконструирована между 1970 и 1980 годами, и с тех пор в ней проводятся мероприятия для различных ассоциаций Туаров. |
OUR WEDDING'S BEEN METHODICALLY AND SYSTEMATICALLY DECONSTRUCTED. |
Наша свадьба методично и систематически разваливается. |
Even as one seeks to extend knowledge by deconstructing perceived boundaries, it is these same boundaries that make knowledge acquisition possible. |
Даже если кто-то стремится расширить знания путем деконструкции воспринимаемых границ, именно эти границы делают возможным приобретение знаний. |
One primary goal of this organization is to deconstruct the stigma that often comes with being a victim of rape or sexual assault. |
Одна из главных целей этой организации состоит в том, чтобы ликвидировать стигматизацию, которая часто возникает, когда человек становится жертвой изнасилования или сексуального насилия. |
Each episode, which typically has a different guest, features the deconstruction and mockery of outlandish and bad films. |
В каждом эпизоде, который обычно имеет другого гостя, есть деконструкция и насмешка над диковинными и плохими фильмами. |
That'll give us more time to deconstruct the body. |
Это даст дополнительное время на разборку тела. |
Later that year, Harris was appointed as the head of the artists and repertoire team at the dance label Deconstruction Records. |
Позже в том же году Харрис был назначен руководителем группы артистов и репертуара на танцевальном лейбле Deconstruction Records. |
Later, the Yale Comparative literature department became a center of American deconstruction. |
Позже Йельский факультет сравнительной литературы стал центром американской деконструкции. |
Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science. |
Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки. |
Martin's offbeat, ironic, and deconstructive style of humor has influenced many comedians during his career. |
Необычный, ироничный и деконструктивный стиль юмора Мартина повлиял на многих комиков в течение его карьеры. |
Postmodernism variously employs, references, or gives rise to structuralism, post-structuralism, deconstruction, and post-postmodernism. |
Постмодернизм по-разному использует, отсылает или порождает структурализм, постструктурализм, деконструкцию и пост-постмодернизм. |
The process which we construct and deconstruct meaning deserves analysis. |
Процесс, который мы конструируем и деконструируем смысл, заслуживает анализа. |
Which is why I. like deconstructing them. |
Именно поэтому я люблю их деконструировать. |
Jacques Derrida, the father of deconstruction, taught at the Department of Comparative Literature from the late seventies to mid-1980s. |
Жак Деррида, отец деконструкции, преподавал на кафедре сравнительной литературы с конца семидесятых до середины восьмидесятых годов. |
It makes no sense to anyone who doesn't already understand deconstructivism. |
Это не имеет смысла для тех, кто еще не понимает деконструктивизм. |
Derrida, the father of deconstruction, practiced philosophy as a form of textual criticism. |
Деррида, отец деконструкции, практиковал философию как форму текстуальной критики. |
Это можно сделать путем деконструкции функции полезности. |
|
For example, Signal One - Nihon is followed by the tracks Geisha Deconstruct and Ninjagrrl, which are inspired by Japanese culture. |
Например, за сигналом One-Nihon следуют треки Geisha Deconstruct и Ninjagrrl, которые вдохновлены японской культурой. |
This user has a staunch anti German reputation, at the moment he/she can hide behind the wave of the ongoing deconstruction of the article. |
Этот пользователь имеет стойкую антигерманскую репутацию, в данный момент он/она может спрятаться за волной продолжающейся деконструкции статьи. |
Actually, Marge, if I may deconstruct that letter. |
Мардж, дорогая, попробуй вскрыть противоречия этого письма. |
We can see rock 'n' roll as a deconstruction and 'progressive' music as a reconstruction. |
Рок-н-ролл можно рассматривать как деконструкцию, а прогрессивную музыку-как реконструкцию. |
Acetate is derived from cellulose by initially deconstructing wood pulp into a purified fluffy white cellulose. |
Ацетат получают из целлюлозы путем первоначальной деконструкции древесной массы в очищенную пушистую белую целлюлозу. |
Сегодня сделал пять возвратов к деконструкции. |
|
For the approach to post-modern architecture, see Deconstructivism. |
О подходе к постмодернистской архитектуре см. деконструктивизм. |
The Booktrust, ‘This impressive debut is a parable that deconstructs the ‘perfect-family’ model with eerie tension. |
Этот впечатляющий дебют-притча, которая деконструирует модель идеальной семьи с жутким напряжением. |
My machine takes but a fraction of a second to deconstruct the human body, yet it takes the brain roughly twice as long to process pain. |
Она способна расщепить тело человека за долю секунды. Вдвое быстрее, чем мозг среагирует на боль. |
Но как можно стремиться к новому, не разрушая старое? |
|
She's so brilliantly incisive when it comes to deconstructing the psyche of the middle class. |
Она так настойчива в описании разложения среднего класса. |
A bunch of separate sections on what deconstruction is is very weird. |
Куча отдельных разделов о том, что такое деконструкция-это очень странно. |
I have been deconstructing the Espheni whistle you brought back. |
Я разобрал свисток Эшфени, что вы принесли. |
Their common concern was a desire to deconstruct painting in order to re-examine its history and question its nature. |
Их общей заботой было желание деконструировать живопись, чтобы пересмотреть ее историю и поставить под сомнение ее природу. |
Harris appeared in a number of films including Woody Allen's Deconstructing Harry in 1997, Choke in 2008, The Other Guys in 2010, and Sex and the City 2 in 2010. |
Харрис появился в ряде фильмов, включая Вуди Аллена деконструкция Гарри в 1997 году, удушье в 2008 году, другие парни в 2010 году и Секс в большом городе 2 в 2010 году. |
Through a mixture of pathos, humour and sparse prose, he deconstructs the model family with care, wrestling with weighty topics like nature over nurture. |
С помощью смеси пафоса, юмора и скудной прозы он тщательно деконструирует образцовую семью, борясь с такими весомыми темами, как природа над воспитанием. |
The classic interpretation of the first act juxtaposed with the radical Deconstruction of the second act-genius. |
Классическая интерпретация первого акта сопоставлена с радикально измененным вторым актом - гениально! |
The result is a deconstruction of the psychological concept of identity, such that subjectivity becomes the primary aspect of the artwork. |
В результате происходит деконструкция психологической концепции идентичности, так что субъективность становится главным аспектом художественного произведения. |
Bexley was the first institution to institute a de facto illusory governing construct, pre-dating Foucault's deconstructionist theories by some two decades. |
Бексли был первым учреждением, создавшим де-факто иллюзорную управляющую конструкцию, предшествовавшую деконструктивистским теориям Фуко примерно на два десятилетия. |
- to deconstruct - деконструировать
- deconstructing stereotypes - деконструкции стереотипов
- deconstructive theology - деконструктивистская теология