Deemed impossible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall be deemed to have been effected - считается осуществленным
notice will be deemed received and properly served - Уведомление будет считаться полученным и надлежащим образом служил
provision are deemed - положение считается
shall be deemed to have resigned - считается ушедшим в отставку
will be deemed to be accepted - будет считаться принятым,
weapons which may be deemed - оружия, которые могут считаться
deemed to be necessary - считается необходимым
the court deemed - суд счел
he is deemed - он считается
whenever deemed necessary - всякий раз, когда будет сочтено необходимым
Синонимы к deemed: find, consider, class as, believe to be, feel to be, judge, hold to be, suppose, adjudge, view as
Антонимы к deemed: disregarded, doubted, disbelieved, avoided, challenged, confused, contradicted, discredited, disproved, forgot
Значение deemed: regard or consider in a specified way.
noun: невозможное
adjective: невозможный, невероятный, невыполнимый, невыносимый, возмутительный
make it quite impossible - лишать всякой возможности
seemingly impossible - казалось бы, невозможное
it is impossible to define - невозможно определить
it is impossible for me - это невозможно для меня
it is therefore impossible - поэтому невозможно
believe in the impossible - верить в невозможное
is almost impossible to - практически невозможно
was impossible to be - невозможно было бы
has made impossible - сделал невозможным
she is impossible - она невозможна
Синонимы к impossible: unimaginable, unthinkable, absurd, impracticable, unworkable, nonviable, out of the question, impractical, not possible, unfeasible
Антонимы к impossible: possible, feasible, perhaps, maybe
Значение impossible: not able to occur, exist, or be done.
The skills being taught were so technical that setting up segregated classes was deemed impossible. |
Преподаваемые навыки были настолько техническими, что создание отдельных классов считалось невозможным. |
However, the fortifications of Helsingborg were dilapidated to the extent that the city was deemed impossible to defend. |
Однако укрепления Хельсингборга были разрушены до такой степени, что город считался непригодным для обороны. |
Oxidizer-rich staged combustion had been considered by American engineers, but deemed impossible. |
Обогащенное окислителями ступенчатое горение рассматривалось американскими инженерами, но считалось невозможным. |
He discovered that other inventors in the Compendium had accomplished feats that were once deemed impossible, and he wanted to do the same. |
Он обнаружил, что другие изобретатели в компендиуме совершали подвиги, которые когда-то считались невозможными, и он хотел сделать то же самое. |
Given the fact that many bodies experienced high degree burns, face-to-face recognition was deemed nearly impossible. |
Учитывая тот факт, что многие тела получили ожоги высокой степени тяжести, распознавание лиц считалось практически невозможным. |
This again raises the question of contingency because that which is deemed necessary or impossible depends almost entirely on time and perspective. |
Это снова поднимает вопрос о случайности, поскольку то, что считается необходимым или невозможным, почти полностью зависит от времени и перспективы. |
In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here. |
В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ. |
I attempted to discover the members of her semester, but without at least one more member, it is impossible. |
Я попытался найти членов ее семестра, но, не зная хотя бы одного из них, это нереально. |
Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain. |
Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства. |
Without significant progress in that area it would be impossible to create conditions for a peaceful coexistence. |
Не обеспечив существенного прогресса в этой области, нельзя будет создать условия для мирного сосуществования. |
In practice, fulfilment of that condition proved to be impossible. |
На деле же выполнить это условие оказалось невозможным. |
На чужой роток не накинешь платок. |
|
Not a dollop of ordinary sense, but that thick stubbornness that'll lead him to insist on the impossible. |
Ни капли здравого смысла, зато хоть отбавляй упрямства, которое заставляет его браться за то, что никак нельзя выполнить. |
When the water passed through his larynx, it caused a reflexive spasm, and that sealed the airway, making it impossible for him to breathe. |
Когда вода попала ему в гортань, это вызвало рефлекторный спазм, который перекрыл дыхательные пути, так что, он не смог дышать. |
Волны делают невозможным запуск чего угодно. |
|
Extensive PM predation by sea creatures rendering ID impossible at this stage. |
Обширные посмертные участки поедания плоти морскими организмами, делающие на этой стадии опознание личности невозможным. |
Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him. |
Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его. |
But they could never manage to do things sensibly if that meant acting independently, and since staying awake all night was impossible, they had both gone to sleep. |
Но они не умели ничего делать врозь. А раз бодрствовать всю ночь было немыслимо, оба улеглись спать. |
She begs, she implores one thing of you-to extricate her from the impossible position in which she is placed. |
Она просит, умоляет об одном - вывести ее из того невозможного положения, в котором она находится. |
It would have been an even more incongruous possession than the glass paperweight, and impossible to carry home, unless it were taken out of its frame. |
Предмет был еще более неподходящий, чем стеклянное пресс-папье, да и домой ее не унесешь - разве только без рамки. |
But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment. |
Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения. |
It would have been impossible to say without a detailed examination. |
Без тщательного обследования причину смерти установить было невозможно. |
Assistance is impossible, and condolence insufferable. |
Помощь невозможна, а сочувствие невыносимо. |
That sentence is impossible to comprehend. |
Это предложение невозможно постичь. |
He felt a reaction against deep wading with the water deepening up under his armpits, to hook big trout in places impossible to land them. |
Не хотелось брести по глубокой воде, доходящей до самых подмышек, и ловить форелей в таких местах, где невозможно вытащить их на берег. |
Look, we were both trying to adapt to an impossible situation. |
Послушай, мы оба пытались адаптироваться к невозможной ситуации. |
Trust me, it is impossible to cut into his skin. |
Поверьте мне, разрезать его кожу невозможно. |
I thought their limited equipment made it impossible for them to form the link over great distances. |
Я думала, с их маломощным оборудованием невозможно формировать связь на большом расстоянии. |
It was just impossible to pack anything. |
Не в состоянии ничего делать! |
It is impossible for Captain Rymer. |
Это невыносимо для Раймера. |
The interests were so varied that it was impossible to say at which pole it was best to sell or buy. |
Интересы присутствующих были так разнообразны, что посторонний наблюдатель не мог бы разобраться, что же сейчас выгоднее -продавать или покупать. |
This only goes to show how impossible it is for people from such different social classes to get along together. |
Это лишь доказывает то, что невозможно людям различного социального статуса достигнуть взаимного понимания. |
Well, I wanted to sneak in before you got here- an absurd pipe dream I now realize was impossible. |
Что ж, я хотел прокрасться сюда до твоего прихода... Абсурдная мечта, которой, как я сейчас понимаю, не суждено было сбыться. |
Whatever you've got going here, they'll make it impossible. |
Чем бы ты тут не занимался, они сделают это для тебя невыносимым. |
She called first upon her sweet Saviour-and she thought of Our Lord as her sweet Saviour!-that He might make it impossible that she should go to India. |
Сначала она воззвала к милостивейшему Спасителю - надо же, думать о Господе нашем как о милостивейшем Спасителе! - прося его сделать так, чтобы ее отъезд в Индию не состоялся. |
It made it impossible to see each other. |
Это не давало нам видеться друг с другом. |
It is impossible to express oneself in any other way so clearly and pithily. |
Ни на каком другом наречии нельзя выразиться более кратко и ясно. |
Anyway, we can't do anything about Yokoya's psychic power, so smuggling is impossible. |
В любом случае, мы ничего не можем поделать с паранормальными способностями Йокои, так что провоз контрабанды невозможен. |
Всегда советы неисполнимые. |
|
That would make it impossible for me to sneak away and hang out with you. |
Из-за этого я не смогу улизнуть - и потусоваться с тобой. |
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. |
Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем - то простом как цвет неба. |
In decency, it is impossible to live in such a house on less than thirty thousand francs a year - of my own, so as to have them safe in case of accident. |
Не имея тридцати тысяч франков ренты, прилично жить в таком доме невозможно, ведь надо кое-что приберечь и на черный день. |
You can assure me, medically speaking, that such a suggestion is impossible. |
Но вы можете заверить меня как медик, что подобное предположение невозможно? |
It's still impossible. |
И все-таки это невозможно. |
And it's impossible to say what he couldn't get, if he gave his mind to it. |
А чего только он не сумеет забрать, если захочет. - это и сказать невозможно. |
It can't be. lt's impossible. |
Этого не может быть. Это невозможно. |
Dash DaMont, Crash Cranston, and Burn Berman are the three huge and fearsome members of Team Impossible. |
Дэш Деймонт, Крэш Крэнстон и Берн Берман-три огромных и грозных члена команды невозможно. |
The difficulty of this argument for some compatibilists lies in the fact that it entails the impossibility that one could have chosen other than one has. |
Трудность этого аргумента для некоторых компатибилистов заключается в том, что он влечет за собой невозможность того, что кто-то мог бы выбрать что-то другое. |
Но недавнее прошлое делает это невозможным. |
|
This is impossible in an ω-consistent system. |
Это невозможно в ω-непротиворечивой системе. |
It's almost impossible to hear the emotional abandon in Pink Moon, then, without the taste of his first two albums lingering on your mouth. |
Тогда почти невозможно услышать эмоциональный отказ в Pink Moon, без того, чтобы вкус его первых двух альбомов не задержался на ваших губах. |
Depending on the underlying logic, the problem of deciding the validity of a formula varies from trivial to impossible. |
В зависимости от лежащей в основе логики, проблема определения истинности формулы варьируется от тривиальной до невозможной. |
Some individuals “are unable to acquire or retain new information, making it difficult or impossible to meet social, family and work-related obligations. |
Некоторые люди не могут приобретать или сохранять новую информацию, что затрудняет или делает невозможным выполнение социальных, семейных и трудовых обязанностей. |
It's impossible to imagine Altman's masterpiece without them. |
Без них невозможно представить шедевр Альтмана. |
A designer may use fog of war to keep a game that has become impossible to win enjoyable, by hiding this fact from the player. |
Дизайнер может использовать туман войны, чтобы сохранить игру, которую стало невозможно выиграть, приятной, скрывая этот факт от игрока. |
Real congruence of text and experience is recognized as impossible. |
Реальная конгруэнтность текста и опыта признается невозможной. |
It is impossible to distinguish in his case the personality of the man from his achievement. |
В его случае невозможно отличить личность человека от его достижений. |
However, Rat was deemed too depressing by newspapers and Pastis stopped drawing the strip. |
Однако газеты сочли Рата слишком удручающим, и Пастис перестал рисовать полосу. |
It became a game, with Feiffer trying to draw things the way he wanted, and Juster trying to describe things that were impossible to sketch. |
Это превратилось в игру: Файффер пытался рисовать вещи так, как ему хотелось, а Джастер-описывать вещи, которые невозможно было нарисовать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deemed impossible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deemed impossible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deemed, impossible , а также произношение и транскрипцию к «deemed impossible». Также, к фразе «deemed impossible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.