Deep sense of responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deep sense of responsibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глубокое чувство ответственности
Translate

- deep [adjective]

adverb: глубоко, вглубь

adjective: глубокий, глубинный, низкий, насыщенный, густой, погруженный, сильный, серьезный, темный, занятый

noun: глубина, глубь, бездна, море, пропасть, океан, глубокое место, самое сокровенное

  • dig deep - копать глубоко

  • deep sea canyon - глубоководный каньон

  • deep-sea submersible - глубоководный аппарат

  • deep in my heart - глубоко в моем сердце

  • deep into - глубоко в

  • deep condolences - глубокие соболезнования

  • ankle deep - глубоко лодыжка

  • creatures of the deep - существ из глубокого

  • deep in our hearts - глубоко в наших сердцах

  • with deep appreciation - с глубоким удовлетворением

  • Синонимы к deep: yawning, bottomless, fathomless, huge, unfathomable, extensive, cavernous, gaping, inward, in vertical extent

    Антонимы к deep: shallow, surface, small, shallow water, tiny

    Значение deep: extending far down from the top or surface.

- sense [noun]

noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум

verb: чувствовать, ощущать, понимать

  • a great sense of - большое чувство

  • common sense morality - здравый смысл морали

  • it doesn't make sense - это не имеет смысла

  • statistical sense - статистический смысл

  • comprehensive sense - всеобъемлющий смысл

  • highest sense - высший смысл

  • sense of collective responsibility - чувство коллективной ответственности

  • have sense of responsibility - иметь чувство ответственности

  • sense of dignity - чувство собственного достоинства

  • didn't make sense - не имеет смысла

  • Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness

    Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware

    Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность



I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

Their unacceptance of dissonance endows them with a greater sense of responsibility for adjusting or correcting the problems in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их неприятие диссонанса наделяет их большим чувством ответственности за корректировку или исправление проблем лично.

You don't have sense of responsibility!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тебе совсем нет чувства ответственности!

Because of his sense of responsibility, during the investigation, he did commit suicide, but that was strange...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писали, что он покончил с собой из-за вины. Но это странно...

But there isn't one...I'm doing it out of a sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но там никого нет...Я делаю это из чувства ответственности.

Then he jumped, landed unhurt, and his sense of responsibility left him until confronted by the Radley Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгнул с крыши, но не разбился, и больше не вспоминал, что он в ответе за свою младшую сестру, пока не оказался перед воротами Рэдли.

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется.

The house system fosters a sense of collective responsibility and solidarity amongst students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система домов воспитывает чувство коллективной ответственности и солидарности среди студентов.

When put under the honor system, students are expected to uphold their personal sense of moral responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда студенты попадают под систему чести, они должны поддерживать свое личное чувство моральной ответственности.

They have no sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет ни малейшего чувства долга.

They bring little ones to this world with no sense of responsibility!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводят ребенка на свет... И никакой ответственности!

Yes, OK, I see a degree of truth in the ownership criticism, though it might be more a sense of responsibility than ego-ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, хорошо, я вижу некоторую долю правды в критике собственности, хотя это может быть скорее чувство ответственности, чем эго-собственность.

Whose land is it now-that is, not in the sense of property, I don't care, but who is responsible for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чьи это теперь земли, не в смысле собственности, пропади она пропадом, а кто за них отвечает?

I wonder if it's her mechanism or just my imagination but I sense some responsive warmth in her artificial body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли это ее устройство, то ли игра воображения, но я ощущаю тепло, ...исходящее из ее механического тела.

The environment of responsibility over a living space fosters a sense of ownership as well as involvement in all parts of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда ответственности за жизненное пространство способствует развитию чувства сопричастности, а также вовлеченности во все части процесса принятия решений.

Do you feel any sense of responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чувствуешь себя ответственной за это?

In order for people to maintain a realistic sense here on earth, the ego is responsible for creating balance between pleasure and pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы люди здесь, на земле, сохраняли реалистическое чувство, эго отвечает за создание баланса между удовольствием и болью.

During the war, I had a sense of purpose, responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны, у меня была целеустремленность, ответственность.

If I'm guilty of anything, it's of having an overdeveloped sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я в чем-то и виновен, ... то в том, что у меня слишком развито чувство ответственности.

Those with talent and those with the ability to expand on that talent which requires maturity which requires a sense of responsibility which requires the ability to come both prepared and on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

зрелость, чувство ответственности, способность прийти и подготовиться вовремя.

Have you got any sense of responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть хоть немного чувства ответственности?

Many individuals feel a sense personal responsibility to actively engage as a sense of obligation to their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди ощущают личную ответственность за активное участие в жизни общества в качестве чувства долга перед ним.

Personal memories created in him a great sensitivity for human degradation and a sense of moral responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные воспоминания создали в нем большую чувствительность к человеческой деградации и чувство моральной ответственности.

This meant developing individuals both intellectually and morally, providing them knowledge and skills, and fostering a sense of civic responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало развитие личности как интеллектуально, так и морально, предоставление ей знаний и навыков, воспитание чувства гражданской ответственности.

The relationship norms behind the needs also affect the sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы взаимоотношений, лежащие в основе потребностей, также влияют на чувство ответственности.

It's normal to feel guilt or a sense of responsibility when someone passes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормально, чувствовать вину или ответственность когда кто-то умирает

Oh, man, it must be nice to be John Pope, to live life with no responsibility, no accountability, no sense of obligation, no sense of duty, no sense of honor, and no sense of remorse!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братан, наверное классно быть Джоном Поупом жить без ответственности без обязательств и обязанностей без чувства долга, чувства чести и без угрызений совести!

YMCA in Canada is dedicated to the growth of all persons in spirit, mind and body, and to their sense of responsibility to each other and the global community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YMCA в Канаде посвящена росту всех людей в духе, уме и теле, а также их чувству ответственности друг перед другом и мировым сообществом.

Diligence, tact, and a keen sense of responsibility capacity for detail are your dominant traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердие, деликатность, ответственность и трудолюбие суть ваши характерные черты.

That's absolute bee ess with no authority, reference or sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это абсолютная пчелиная эссенция без какого-либо авторитета, ссылки или чувства ответственности.

Yeah, as usual, any sense of responsibility for your actions is too little too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, и, как обычно, чувство ответственности за твои действия немного запаздывает.

Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете.

During submergence, the individuals in the crowd lose their sense of individual self and personal responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время погружения люди в толпе теряют чувство собственного достоинства и личной ответственности.

Relying upon their masters in the old days to care for their aged and their babies, they now had no sense of responsibility for their helpless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привыкли они заботиться и о стариках и детях, о которых раньше тоже пеклись хозяева.

I had a sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, что несу на себе ответственность.

What it's lacking is a sense of moral responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У творится не хватает осознания моральной ответственности.

With the heightened sense of empowerment and responsibility workers are motivated to complete objectives in a timely manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С повышенным чувством расширения прав и возможностей и ответственности работники мотивированы на своевременное выполнение поставленных задач.

The changing attitudes of citizens of the more developed member states and the weakening of the sense of obligation entailed by solidarity are also responsible (probably primarily so).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительную, возможно, даже основную роль здесь играет изменение отношения граждан более развитых стран - членов ЕС и ослабление чувства долга, которое влечет за собой солидарность.

I was aware of a sense of freedom, as though I had no responsibilities at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня охватило чувство необыкновенной свободы, словно у меня не было никаких обязательств.

He has no sense of responsibility at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего не знает об ответственности.

Does collective responsibility make sense?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли смысл коллективная ответственность?

The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент на 100% дееспособен. Но о вине в ее обычном понимнии применительно к данному делу говорить нельзя.

You don't feel a sense of responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы не чувствуете никакой ответственности?

The olfactory bulb, responsible for the sense of smell, takes up a large area of the cerebrum in most vertebrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена панкреатических ферментов и жирорастворимые витаминные добавки имеют важное значение, особенно в молодом возрасте.

We expect hard work and a sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждем от Вас ответственного и делового отношения к полученной работе.

Well, in a sense I feel she is more or less responsible. It's bad bringing up on her part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в общем, мне кажется, вина ее, что она так их воспитала.

I appeal to your sense of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взываю к вашему чувству ответственности.

Suppose that there had been, from the beginning of these great wars, one who watched them with a sense that is beyond expression, a sense of detachment, of responsibility, of irony, of agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что от начала ваших великих войн некто следил за вами с чувством невыразимым -отчужденно, озабоченно, иронично и беспомощно.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год.

With a modicum of goodwill and common sense, plus a genuine desire on all sides for a mutually acceptable solution, this is almost certainly within reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии минимальной доброй воли и здравого смысла, а также искреннего желания всех сторон найти взаимоприемлемое решение такое урегулирование наверняка возможно.

The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды.

Crossword editors, quirky sense of humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У составителей кроссвордов странное чувство юмора.

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

I'll fulfill my responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполню свой долг.

With that, came a sense of purpose and community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим пришло чувство цельности и общности.

A logical, effective, common sense move, Annie Kim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логичный, эффективный, вобщем-то разумный ход, Энни Ким.

If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deep sense of responsibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deep sense of responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deep, sense, of, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «deep sense of responsibility». Также, к фразе «deep sense of responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information