Defend their sovereignty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: защищать, отстаивать, защищаться, обороняться, оборонять, оберегать, поддерживать, оправдывать, защищать в суде, выступать защитником
defend suit - защищать дело
defend nature - защищать природу
to defend, hold harmless and indemnify - защищать, защищать и ограждать
protect and defend - охраны и защиты
defend yourself - защитить себя
we defend - мы защищаем
actively defend - активно защищать
defend the constitution of the united - защищать Конституцию Соединенных
to defend its interests - для защиты своих интересов
prepared to defend - готовы защищать
Синонимы к defend: support, barricade, fortify, uphold, protect, watch over, garrison, guard, safeguard, shield
Антонимы к defend: prevent, attack, assault
Значение defend: resist an attack made on (someone or something); protect from harm or danger.
early in their career - в начале своей карьеры
their affirmation - их утверждение
fulfill their needs - удовлетворять свои потребности
their rules relating to - их правила, касающиеся
improve their environment - улучшить окружающую среду
future into their hands - будущее в свои руки
retained their integrity - сохранили свою целостность
outside their house - вне их домов
by their nature, forward-looking statements involve risk and - по своей природе прогнозные заявления связаны с риском и
reason for their failure - причина их неудачи
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
spiritual sovereignty - духовный суверенитет
change of sovereignty - изменение суверенитета
cultural sovereignty - культурный суверенитет
territorial sovereignty - территориальное верховенство
its respect for the sovereignty - его уважение суверенитета
states to respect the sovereignty - государства уважать суверенитет
sovereignty of the united arab - Суверенитет Объединенным Арабским
in the sovereignty dispute over - в более чем спор о суверенитете
inherent in sovereignty - присущий суверенитет
under its sovereignty - под его суверенитетом
Синонимы к sovereignty: rule, ascendancy, supremacy, jurisdiction, domination, influence, power, dominion, authority, suzerainty
Антонимы к sovereignty: dependence, dependance, heteronomy, subjection, unfreedom
Значение sovereignty: supreme power or authority.
and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... and that I will protect and defend the sovereignty of the Colonies... with every fiber of my being. |
и что буду охранять и защищать суверенитет Колоний... и что буду охранять и защищать суверенитет Колоний... всеми своими силами. |
It is my country, not Armenia, that must defend itself and struggle for its sovereignty and territorial integrity. |
Именно моя страна, а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет и территориальную целостность. |
It's about time this country stood up to defend its sovereignty. |
Самое время этой стране стать на защиту своей суверенности. |
For three years, from 1998 to 2000, the country had to defend its boarders and ensure its sovereignty against repeated large-scale invasions by Ethiopia. |
В течение трех лет — с 1998 года по 2000 год — стране пришлось защищать свои границы и отстаивать свой суверенитет в результате постоянных широкомасштабных вторжений, совершаемых Эфиопией. |
Why do you always defend Park Si On? |
Почему Вы всегда защищаете Пак Ши Она? |
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. |
В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия. |
Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action. |
Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака. |
I don't think it's necessary to set off on a crusade to defend language in so much as, you know, there are specific areas which are just the domain of another language. |
Я не думаю, что необходимо отправляться в крестовый поход, чтобы защитить язык, поскольку, знаете, есть конкретные области, в которых главенствует другой язык. |
It is time for all anointed knights to forsake their worldly masters and defend our Holy Faith. |
Пришла пора всем истинным рыцарям покинуть своих земных владык и вступиться за нашу святую веру. |
Defend the king, obey the king, obey your father, protect the innocent, defend the weak. |
Защищать короля, повиноваться королю, слушаться своего отца, защищать слабых и невинных. |
That it was worth risking my own life and safety to defend others. |
Что дело защиты других стоит того, чтобы рисковать ради этого своей жизнью и здоровьем. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
Не дай противнику успеть увернуться или защитить себя. |
|
Morocco also emphasizes the need to preserve Iraq's unity and sovereignty over all its territory. |
Марокко также подтверждает необходимость сохранения единства и суверенитета Ирака над своей территорией. |
There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems. |
Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности. |
It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority. |
Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью. |
This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means. |
Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия. |
And European governments, whether they worry or not, figure Washington will defend them. |
И европейские правительства убеждены, что Вашингтон в любом случае встанет на их защиту. |
Вдобавок девица молодая и крепкая, будет защищаться. |
|
Я не просто учу тебя обороняться. |
|
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. |
К нам с тыла приближается флот Суверена. |
However... as your sovereign, I cannot open your meeting however much I might want to. |
Тем не менее... как монарх, я не могу открывать вашу встречу как бы мне не хотелось. |
At last the world acknowledges Luna's sovereignty. |
Наконец-то мир признал суверенитет Луны! |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
You have violated the sovereignty of... |
Вы нарушили суверенность... |
This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars. |
Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей. |
I was your first interrogator, someone who you trained to defend the cause without mercy. |
Я был твоим первым следователем. Один из тех, кого ты сам научил беспощадности. |
I want to hear their plans to defend Asima against the Caliphate. |
Я хочу услышать как они собираются защищать Азиму от Калифата. |
Believe it or not, good taste is very rare here at the general store on both sides of the counter, so when we find it, we have to defend it. |
Веришь или нет, но хороший вкус довольно редкое явление для этого магазина, по обе стороны прилавка, так что, когда ты наконец встречаешь такое, мы должны поддержать это. |
Are you under the mistaken impression that you only defend people you like? |
Ошибочно полагаете, что защищаете лишь тех, кто нравится? |
At this hour, American and coalition forces are in the early stages of military operations to disarm Iraq to free its people and to defend the world from grave danger. |
В этот час американские войска и войска коалиции начинают военную операцию, чтобы разоружить Ирак, освободить иракский народ и защитить мир от страшной опасности. |
Компания, что наняла нас защищать психа из боулинга? |
|
From a political point of view, there is but a single principle; the sovereignty of man over himself. |
С точки зрения политической, существует один лишь принцип: верховная власть человека над самим собой. |
We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland. |
И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство |
The ALTE collective hired me to defend you |
Ассоциация ALTE обратилась ко мне, чтобы я защищала вас. |
We stand at your bidding, ready to defend the Pendragon line. |
Мы подчинимся твоим приказам, готовые защищать линию Пендрагонов. |
The sovereign states of San Marino and the Vatican City are enclaves within Italy, while Campione d'Italia is an Italian exclave in Switzerland. |
Суверенные государства Сан-Марино и Ватикан являются анклавами в Италии, в то время как Кампьоне д'Италия является итальянским эксклавом в Швейцарии. |
Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis. |
Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга. |
Он использует два основных аргумента, чтобы защитить свою точку зрения. |
|
Abdel Fattah al-Burhan became Chairman of the Sovereignty Council from 21 August 2019. |
Абдель Фаттах Аль-Бурхан стал председателем Совета по суверенитету с 21 августа 2019 года. |
Until the institution of the third prize, only a pair of arrows was presented to the Sovereign on demand, this now increased to three. |
До учреждения третьего приза государю по первому требованию вручалась только пара стрел, теперь же эта сумма возросла до трех. |
Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there. |
Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество. |
The Kingdom of Great Britain, officially called Great Britain, was a sovereign state in western Europe from 1 May 1707 to 1 January 1801. |
Королевство Великобритания, официально называемое Великобританией, было суверенным государством в Западной Европе с 1 мая 1707 года по 1 января 1801 года. |
The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice. |
Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью. |
Formerly, the Sovereign filled vacancies upon the nomination of the members. |
Ранее Государь заполнял вакансии по назначению членов совета. |
It can also be found in the arms of the Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta. |
Он также находится в руках Великого Магистра Суверенного Военного Мальтийского ордена. |
A fourth style, including four crosses-pattée and four strawberry leaves, is used for the children of the sons and brothers of sovereigns. |
Четвертый стиль, включающий четыре креста-Патте и четыре клубничных листа, используется для детей сыновей и братьев государей. |
Associations with Mozambique followed suit and were sustained after that country won its sovereignty in 1975. |
Ассоциации с Мозамбиком последовали его примеру и были поддержаны после того, как эта страна завоевала свой суверенитет в 1975 году. |
The Bill of Rights of 1689 first required the sovereign to make a public declaration of non-belief in Roman Catholicism. |
Билль о правах 1689 года впервые потребовал от государя сделать публичное заявление о неверии в римский католицизм. |
This would limit the ability of investors in sovereign debt to use U.S. courts to enforce those instruments against a defaulting country. |
Это ограничило бы возможность инвесторов в суверенный долг использовать американские суды для принудительного применения этих инструментов против страны-дефолта. |
Such zones may be, but not necessarily, comprised by a sovereign state, forming a buffer state. |
Такие зоны могут, но не обязательно, входить в состав суверенного государства, образуя буферное государство. |
Others defend these qualities as the reason for the show's appeal. |
Другие отстаивают эти качества как причину привлекательности шоу. |
The most recent presentation of the Order was to Frà Angelo de Mojana, 77th Prince and Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta, in 1987. |
Последний раз орден вручался в 1987 году Фра Анджело де Мохане, 77-му принцу и Великому Магистру Суверенного Военного Мальтийского ордена. |
The owners of a trade mark can legally defend their mark against infringements. |
Владельцы торговой марки могут законно защищать свою марку от нарушений. |
Theotgaud and Gunther continued to defend their actions in a seven-page tome accusing the pope of unjustly banning them. |
Теотго и Гюнтер продолжали отстаивать свои действия в семистраничном томе, обвиняя папу в несправедливом запрете их. |
In order to defend himself and Petrograd, he provided the Bolsheviks with arms as he had little support from the army. |
Чтобы защитить себя и Петроград, он снабжал большевиков оружием, так как у него было мало поддержки со стороны армии. |
I'm sure there are better places to discuss this, however I felt a need to preemptively defend this edit. |
Я уверен, что есть лучшие места для обсуждения этого вопроса, однако я чувствовал необходимость упреждающе защитить эту правку. |
And to whomsoever I shall entrust the kingdom of Italy, I will make him swear to help you as far as he can to defend the lands of St. Peter. |
Оптимистический настрой, который американское военное командование поддерживало в течение многих лет, больше не вызывал доверия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defend their sovereignty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defend their sovereignty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defend, their, sovereignty , а также произношение и транскрипцию к «defend their sovereignty». Также, к фразе «defend their sovereignty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.