Define destiny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Define destiny - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определить судьбу
Translate

- define [verb]

verb: определять, устанавливать, обозначать, очерчивать, устанавливать значение, устанавливать границы, давать характеристику, давать точное определение

  • define a project - определить проект

  • define the category - определить категорию

  • define the work - определяют работу

  • harder to define - сложнее определить

  • similarly define - аналогично определяется

  • define an optimal - определить оптимальную

  • define settings - определить параметры

  • define relations - определяют отношения

  • define the character - определить характер

  • define outer space - определить космическое пространство

  • Синонимы к define: interpret, clarify, put into words, give the meaning of, elucidate, expound, explain, describe, stipulate, delineate

    Антонимы к define: confuse, distort, mix, misunderstand, misconstrue, obscure, tangle, twist, conceal

    Значение define: state or describe exactly the nature, scope, or meaning of.

- destiny [noun]

noun: судьба, предназначение, удел, неизбежность, богиня судьбы, неизбежный ход событий

  • feminine destiny - женская судьба

  • meet destiny - встречаются судьбы

  • one's own destiny. - собственная судьба.

  • with destiny - с судьбой

  • tragic destiny - трагическая судьба

  • special destiny - особая судьба

  • my name is destiny - Меня зовут судьба

  • his own destiny - его собственная судьба

  • control their destiny - контролировать свою судьбу

  • child of destiny - ребенок судьбы

  • Синонимы к destiny: portion, doom, future, fate, lot, fortune, predestination, kismet, karma, luck

    Антонимы к destiny: choice, option, decision, fortuity, possibility, dawdling, composite, coincidence, unfortunate occurrence, autonomy

    Значение destiny: the events that will necessarily happen to a particular person or thing in the future.



And unless you define what comes after, people aren't going to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока вы не определите, что же должно произойти после, мы с вами никуда не продвинемся.

Today I want to talk about the meaning of words, how we define them and how they, almost as revenge, define us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я хочу поговорить о смысле слов, о том, как мы их определяем и о том, как они берут реванш и определяют нас.

In this ruined and forgotten place the moralist may behold a symbol of the universal destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих заброшенных развалинах моралист увидит символ участи всей вселенной.

We create our own future, that's the only destiny that there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создаем наше собственное будущее, вот наше единственное предназначение.

Web browsers use the HTML tags to define how to display the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-браузеры использовать HTML теги определить, как отображать текст.

The underlying questions of ideology and equity define the multiple challenges related to tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающие вопросы идеологии и равенства прав определяют многочисленные проблемы, связанные с реформированием налоговой системы.

It was difficult to define the legal consequences which might ensue from negative transboundary effects, as opposed to the breach of an obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно дать определение правовым последствиям вредного трансграничного воздействия в отличие от последствий нарушения обязательства.

Their destiny is in their hands, but they cannot expect everyone else to back a destructive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба Украины - в их руках, но они не должны рассчитывать на то, что все остальные поддержат такой деструктивный путь.

You can define unlimited financial dimensions and use those financial dimensions as account segments in the chart of accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно задать неограниченные финансовые аналитики и использовать эти финансовые аналитики в качестве сегментов счета в плане счетов.

Everyone ought to be a master of his own destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий должен быть хозяином своей судьбы.

Obama needs to drive home the principle that no nation can define its interest in a way that permits it to violate international norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама должен убедить всех, что ни одна нация не может определять свои интересы в той форме, которая позволяет им нарушать международные нормы.

Welcome to Mystic Esmeralda's Temple of Destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в Мистический храм предсказаний Эсмеральды.

Then, the doobie of destiny changed their lives forever, when police burned marijuana seized from the Buddy Rich Orchestra in a nearby lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом косячок судьбы изменил их жизнь навсегда, когда полиция сожгла марихуану, взятой у оркестра Бадди Рича в соседнем здании.

He was going to prove his power in another way and conquer the fatal destiny itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирался по-иному доказать свою власть и подчинить роковую судьбу.

I cannot determine my own destiny for it is determined for me by people who would rather see me suffer than succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу определять свою судьбу, ведь она определена за меня людьми, которые предпочитают, чтобы я страдал, а не добивался успеха.

It's not a small thing to wish for, however unattainable... to aspire to the stone's endless destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не пустячное желание, пусть недостижимое, - домогаться бессмертия камня.

The way we work, changing destiny and all we're more like clergy than cops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, как мы работаем, изменение судьбы и все такое мы скорее церковники, чем копы.

Be the arbiter of my destiny; and if I die, tell Lucien that I died to him when I was born to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решайте мою судьбу, и, если я умру, скажите Люсьену, что я умерла для него, возродившись для бога. Воскресенье, вечером.

There are some, the sport of Destiny, who must either have heaven or hell, the hospice of St. Bernard or riotous excess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов тем, у кого жизнь не удалась, необходим рай или ад, разгул или богадельня.

What's left of Destiny's soul was whispering sweet nothings in your ear, getting you to commit atrocities to gain power and make his move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки души Судьбы разговаривали с тобой все это время, заставляя тебя совершать те бесчинства, наполняя его силу.

Except that the shuttle is massively smaller than Destiny, and designed to do that, while we're three times the size of the seed ship, and just hoping for the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только шатл гораздо меньше Судьбы и приспособлен для этого, а установщик всего в три раза меньше нас, и результат непредсказуем.

There's a lot to be said for being convinced one is a man of destiny, if one is a statesman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж человек стал государственным деятелем, наверно, не вредно считать себя избранником судьбы.

The excessive weight of this man in human destiny disturbed the balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерный вес его в судьбе народов нарушал общее равновесие.

The entire city was there to greet our leader and proclaim its faith in the glorious and indomitable destiny ofthe imperial fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь город пришел поздравить нашего вождя и выразить свою веру в славную и неотвратимую судьбу нашего имперского Отечества.

Despondency rarely visited my heart; a high destiny seemed to bear me on, until I fell, never, never again to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уныние было мне почти неведомо; казалось, все вело меня к великой цели, пока я не пал, чтобы уже никогда более не подняться.

I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм.

You must define it as the lowest and very exceptionable example. who deserve punishment by death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

словно для того, чтобы быть отнесенной к самому низшему и порицаемому виду, заслуживающему наказания смертью.

I just wanted him to understand what it's like to suffocate and to experience the destiny that he created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел, чтобы он... понял, каково это... задыхаться и... ощущать судьбу, на которую он обрекает.

Walk through this gallery. Your destiny awaits you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди через этот коридор Твоя судьба ждёт тебя

The first, uncoordinated youth rebelling against nothing it can define.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый, взбалмошный юнец, восстающий против того, что сам не в силах определить.

Or to get out of a relationship that had been over for a long time, but that's when Lindsay hopped off to pursue a life she felt was her destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— ...или просто надоели отношения, которые погасли много лет назад, но Линдси с головой бросилась в новую жизнь, которую считала своей судьбой.

There is no higher calling, no greater destiny than to live for another and if necessary, to die for another to somehow make the world a better place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет более высшего зова, более великой судьбы, чем жить ради другого и если понадобится, умереть ради другого чтобы сделать мир немного лучше.

You gotta take charge of your own destiny, make it happen,like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно взять судьбу в свои руки, и добиться желаемого, вот как сейчас.

If you define mental illness as anyone who hears a voice talking to them, then anyone who has heard the voice of God is crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете психическим больным любого, кто слышит голос, разговаривающий с ним, тогда любой, кто слышал глас божий - сумасшедший.

Uh, you know, destiny, and soul mates, and true love, and all that childhood fairy tale nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, знаешь, судьба, духовные друзья и настоящая любовь, все это ерунда из детских сказок.

And now, without further ado... the man who will define this cancer eating at the heart of America...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, без лишних церемоний... человек, который точно обрисует вам этот рак, пожирающий само сердце Америки...

The reason we started this practice is to be in charge of our own destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой мы начали это дело - для того, чтобы управлять своей судьбой.

The choices we make at these moments define us for eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор, который мы делаем в такие моменты, определяет нас навсегда.

You know, there's a critical moment in the arc of every superhero, an awakening that transforms him, that drives him to embrace his destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, есть критический момент на пути каждого супергероя, пробуждение, которое перевоплощает его, которое бросает его в объятия судьбы.

Like the old saying: You cannot escape your destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики говорят, что от своей судьбы не убежишь.

Sit down, define the relationship, write down that definition on a piece of paper, slip it under the door, and if I like what I read, you can go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определитесь с отношениями, а результат напишите на листе и просуньте под дверь, и если мне понравится, что там будет написано, то вы свободны.

Every word is like a tarot card that tells Destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое слово как карта таро, раскрывающая Судьбу

She is an extraordinary woman, with an extraordinary destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она исключительная женщина. И ее судьба должна быть такой же неординарной как она сама.

I have a great destiny, I'm about to find out what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ждут великие свершения, и я сейчас собираюсь узнать какие.

And you must not let anyone define your limits because of where you come from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не позволяйте загонять вас в рамки из-за вашего происхождения.

Only you can shape your destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ты можешь вершить свою судьбу.

She marches past them- going her own solitary way, along to her destiny with her morality and purpose intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проходит мимо них, идя своим собственным одиноким путем, навстречу своей судьбе с нетронутой моралью и целеустремленностью.

His true destiny will be revealed after he gets three marks on the sole of his foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его истинная судьба будет раскрыта после того, как он получит три метки на подошве своей ноги.

We can define an organic compound as one that can participate as a reactant in organic reactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем определить органическое соединение как такое, которое может участвовать в качестве реагента в органических реакциях.

A national drive for territorial acquisition across the continent was popularized in the 19th century as the ideology of Manifest Destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное стремление к территориальному приобретению по всему континенту было популяризировано в XIX веке как идеология Манифеста судьбы.

With the only alternatives to the war being desertion and self-mutilation, submission to authority became submission to a grim destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку единственной альтернативой войне были дезертирство и членовредительство, подчинение власти стало подчинением мрачной судьбе.

We accept fate and within it we choose one destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем судьбу и внутри нее выбираем одну судьбу.

From 1998 to 2000, Hobb released Ship of Magic, The Mad Ship and Ship of Destiny, about a family of traders and their living ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 по 2000 год Хобб выпустил корабль магии, Безумный корабль и Корабль судьбы, рассказывающие о семье торговцев и их живых кораблях.

There are several ways to define unambiguously a greatest common divisor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько способов однозначного определения наибольшего общего делителя.

I am not here trying to define a reliable source in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь не пытаюсь определить надежный источник вообще.

I would appreciate input as to how best to define or deal with this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен за информацию о том, как лучше всего определить или иметь дело с этой категорией.

In these reports, the ITE define a type of land use's Parking Generation through an observational study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих отчетах ITE определяет тип генерации парковок для землепользования с помощью наблюдательного исследования.

Destiny's Child group member Beyoncé acknowledged that they wanted to record the song for the people who help impoverished families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участница группы destiny's Child Бейонсе призналась, что они хотели записать песню для людей, которые помогают бедным семьям.

Nowadays, the commune of Bou-Nouh continues to search for its destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время община бу-но продолжает искать свою судьбу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «define destiny». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «define destiny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: define, destiny , а также произношение и транскрипцию к «define destiny». Также, к фразе «define destiny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information