Delete them - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delete them - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удалить их
Translate

- delete [verb]

verb: удалять, стирать, исключать, вычеркивать, вымарывать

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • using them to participate actively in hostilities - их использование для активного участия в боевых действиях

  • to have them serviced - иметь их обслуживание

  • give them a voice - дать им голос

  • i use them daily - Я использую их ежедневно

  • if you wish to keep them - если вы хотите, чтобы держать их

  • copy them - копировать их

  • hearing them - слушающие их

  • do you want me to tell them - Вы хотите, чтобы я их

  • will take care of them - будет заботиться о них

  • you want to tell them - Вы хотите сказать им

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.


abolish them, abolishing them, dispose of them


It was only when it was restored that I voted to delete the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только когда он был восстановлен, я проголосовал за удаление статьи.

Not erase them, but is there a way to amend them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уничтожить их, но есть ли способ просто подправить их?

It made them feel desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало их желанными.

If we want to see more films by, for and about women, we have to support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим больше фильмов о женщинах, для женщин или созданных женщинами, мы должны их поддерживать.

And this leaves them open like wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине они уязвимы.

So I thought, why not make it be the order in which you create them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал: а почему бы не давать имена по мере ввода данных.

The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем.

If any of them fails, the mission, or the product or the service, comes crashing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одно из них рвётся, вся миссия, либо производство, либо система обслуживания терпит фиаско.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

They found them, nestling half hidden in a hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они нашли эти хижины, укрывшиеся в ложбине.

So both are what you would call 'pensioners', we would call them 'retired'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, они оба, как у вас говорят, пенсионеры, а мы называем их retired.

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

And there's level ground within twenty feet of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в двадцати футах от них есть ровная площадка.

Among them roses, dandelions, daisies, and other flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них, розы, одуванчики, ромашки и другие цветы.

He looked down with horror and zipped them up with hands that almost trembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстяк с ужасом глянул вниз и дрожащими руками задернул молнию.

Resting between them was a platter of hard cheeses and sliced meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними на стуле стояла тарелка с ломтиками сыра и мяса.

I was thinking we ask them back and explain we're taking steps to teach conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы попросить их вернуться и объяснить, что мы пытаемся научить детей разрешению конфликтов.

They had heard our television broadcasts and thought them an application for cosmic citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они услышали наши телевизионные трансляции и расценили их как заявку на космическое гражданство.

Mia slipped out of her lovely shoes, hooked them on her fingers, and stepped barefoot into the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майя сняла нарядные туфли, подцепила их пальцами правой руки и пошла по песку босиком.

People who are unhappy in relationships carry about them a distinct air of discontent and isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, у которых не ладятся отношения, несут в себе частичку одиночества и неудовлетворенности.

However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи.

Click Add another contact to add a new email to your account or click Remove to delete an email from your account

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите Добавить другой контакт, чтобы добавить новый эл. адрес в свой аккаунт, или Удалить, чтобы удалить эл. адрес из аккаунта.

If you accidentally delete something, you can restore files or folders by going to your OneDrive recycle bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нечаянно удалили что-то, вы можете восстановить файлы и папки, открыв корзину OneDrive.

Note: Once you delete a bookmark, you can’t get it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Восстановить удаленную закладку нельзя.

Before you can delete your Google Account, you will have to confirm that you understand that you're permanently deleting your data on all Google services, including YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет предложено подтвердить это действие. Отменить его нельзя. Обратите внимание, что будут удалены данные из всех сервисов Google.

I want you to make a copy for me, put it on this, and then delete it from your hard drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай мне копию, скинь сюда и удали со своего винчестера.

All you ve to do to meet them is push that delete button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все, что тебе нужно сделать, чтобы встретить их, это нажать на кнопку Удалить.

Do you accept Colin4C's suggestion to delete both sentences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласны ли вы с предложением Colin4C удалить оба предложения?

Even though emminent is never correct, we might need to delete it. Or consider ways to eliminate the false fixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эмминент никогда не бывает правильным, нам, возможно, придется удалить его. Или рассмотрите способы устранения ложных исправлений.

Delete as part of clearout of superfluous opera genre categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить в рамках очистки от лишних категорий оперного жанра.

Delete as part of clearout of superfluous opera genre categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить в рамках очистки от лишних категорий оперного жанра.

Second, in a resonable length of time, say, two days, SA would either footnote or delete his sections, if they are not already referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, за приемлемый промежуток времени, скажем, за два дня, SA либо сделает сноску, либо удалит свои разделы, если на них еще нет ссылок.

And, should it matter whether I add or delete the link to the page myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И имеет ли значение, добавляю я или удаляю ссылку на страницу сам?

Another core mechanic is the possibility of permadeath, which is meant to delete the player's save data after they surpass a number of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой ключевой механикой является возможность permadeath, которая предназначена для удаления сохраненных данных игрока после того, как они превзойдут число смертей.

Please don't delete it, I will revert it then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не удаляйте его,я верну его обратно.

Did you not delete it because it was moved, making it seem like the work was already done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не удалили его, потому что он был перемещен, делая вид, что работа уже сделана?

Also there is a strange system here I think, a user sees everything like codes and IP adressses and also a user can delete or change other people's comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, здесь есть странная система, я думаю, пользователь видит все, как коды и IP-адреса, а также пользователь может удалить или изменить комментарии других людей.

Shouldn't we decide on one or the other and delete what we don't decide on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве мы не должны выбрать одно или другое и удалить то, что мы не решаем?

I added some sourced material from a scientific journal about the Iberian refugium theory if you delete it there may be content dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавил некоторые исходные материалы из научного журнала о теории Иберийского рефугиума, если вы удалите его, может возникнуть спор о содержании.

If you have content dispute, then discuss it here, why do you delete them what I add with support?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть контент-спор, то обсудите его здесь, почему вы удаляете их то, что я добавляю с поддержкой?

Unless someone finds something good to add to it, or is very attached to the section for some reason, I will delete it soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то не найдет что-то хорошее, чтобы добавить к нему, или по какой-то причине очень привязан к этому разделу, я скоро удалю его.

I'd love to see the contemporary witchcraft stuff be kept and added to, please do not delete it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы очень хотелось, чтобы современные колдовские вещи были сохранены и добавлены, пожалуйста, не удаляйте их!

The council imposed a building line restriction and refused to delete the road service condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет ввел ограничение на линию застройки и отказался исключить условие о дорожном обслуживании.

Facebook staff seek out and regularly delete pro-ana related groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Facebook ищут и регулярно удаляют группы, связанные с pro-ana.

This way, the reviewing admin can first check the artist, decide whether to delete their page and then can handle the recordings afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, рецензирующий администратор может сначала проверить исполнителя, решить, следует ли удалить его страницу, а затем уже обрабатывать записи.

But feel free to delete my contribution again if you disagree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стесняйтесь удалить мой вклад снова, если вы не согласны.

This wasn't exactly speedy-delete material, I think we can all agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не совсем быстрый материал для удаления, я думаю, мы все можем согласиться.

Another editor then used G7 to request a Speedy Delete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем другой редактор использовал G7, чтобы запросить быстрое удаление.

I am not talking about the many ways we delete content for reasons other than someone considering the content objectionable or offensive‍.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю о многих способах удаления контента по причинам, отличным от тех, которые кто-то считает неприемлемым или оскорбительным.

Whether the material rates or not, it has already been decided to delete things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, идет ли речь о материальных нормах или нет, уже было решено удалить вещи.

If a solution isn't found soon, we should simply delete the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если решение не будет найдено в ближайшее время, мы должны просто удалить все это.

Sorry about the red... I had tried to highlight my changes to make a discussion easier so you wouldn't delete my stuff for the fifth time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за красный цвет... Я попытался выделить свои изменения, чтобы облегчить обсуждение, чтобы вы не удалили мои вещи в пятый раз.

OK...I could have waited a bit longer to delete, but this particular info and ref looked promotional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОК...Я мог бы подождать немного дольше, чтобы удалить, но эта конкретная информация и ссылка выглядели рекламными.

You must delete the photos, why can people add these kind of pictures but we cannot move them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны удалить фотографии, почему люди могут добавлять такие фотографии, но мы не можем их переместить?

I will happily delete it if she turns out not to become notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью удалю его, если окажется, что она не стала заметной.

He was the one who then comes back almost 2 weeks later to delete again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был тем, кто затем возвращается почти через 2 недели, чтобы удалить снова.

Cookie attributes are used by browsers to determine when to delete a cookie, block a cookie or whether to send a cookie to the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибуты файлов Cookie используются браузерами для определения того,когда следует удалить файл cookie, заблокировать его или отправить на сервер.

Who, er... took the liberty to delete all the info?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто, РП... взял на себя смелость удалить всю информацию?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delete them». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delete them» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delete, them , а также произношение и транскрипцию к «delete them». Также, к фразе «delete them» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information