Delirious - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- delirious [dɪˈlɪrɪəs] прил
- безумный, сумасшедший(mad)
- бредовой, бредовый(delusional)
- делириозный
- горячечный(feverish)
-
- delirious [dɪˈlɪrɪəs] нареч
- в бреду, вне себя(in delirium, furious)
- в исступлении
-
adjective | |||
безумный | insane, mad, crazy, frantic, reckless, delirious | ||
горячечный | delirious | ||
бредовый | delirious, raving, freaky, psychedelic, psychodelic | ||
исступленный | ecstatic, frenetic, wild, delirious, phrenetic | ||
находящийся в бреду | delirious | ||
бредящий | raving, delirious | ||
бессвязный | rambling, incoherent, disconnected, scrappy, unconnected, delirious |
adjective
- incoherent, raving, babbling, irrational, feverish, frenzied, deranged, demented, unhinged, mad, insane, out of one’s mind
- ecstatic, euphoric, elated, thrilled, overjoyed, beside oneself, walking on air, on cloud nine, in seventh heaven, carried away, transported, rapturous, hysterical, wild, frenzied, blissed out, over the moon, on a high
- hallucinating
- frantic, unrestrained, excited, mad
lucid, unhappy, collected, rational, sane, unexcited, normal, balanced
Delirious in an acutely disturbed state of mind resulting from illness or intoxication and characterized by restlessness, illusions, and incoherence of thought and speech.
Every one is sick, every one delirious, some laughing, others frantic; the huts are filthy; there is no one to fetch them water, no one to give them a drink, and nothing to eat but frozen potatoes. |
Все больны, все бредят, кто хохочет, кто на стену лезет; в избах смрад, ни воды подать, ни принести ее некому, а пищей служит один мёрзлый картофель. |
I think he might be a little delirious or something 'cause of the meds. |
Я думаю, он немного сбрендил или что - то из-за лекарств |
I returned my attention to the delirious man, and in desperation I slapped him lightly about his face. |
И сразу же перенес свое внимание на лежащего; я не представлял себе, чем ему помочь, и лишь легонько потрепал его по щекам. |
'He's back!' a patient delirious with fever echoed in automatic terror. |
Он вернулся! - с ужасом подхватил горячечный больной. |
Of course I am quite delirious with anxiety for Miss Bennet. |
Конечно, я совершенно обезумела от беспокойства за мисс Беннет. |
It was then it struck Oleg that Shulubin was not delirious, that he'd recognized him and was reminding him of their last conversation before the operation. |
И тут дошло до Олега, что не бредил Шулубин, и даже узнал его, и напоминал о последнем разговоре перед операцией. |
People experiencing these hallucinations might scratch themselves to the extent of serious skin damage and bleeding, especially when they are delirious. |
Люди, испытывающие эти галлюцинации, могут поцарапать себя до степени серьезного повреждения кожи и кровотечения, особенно когда они бредят. |
She's your mother and you were delirious. |
Она твоя мама, а у тебя был бред. |
They thought at first that she was delirious, especially as they could not make out whether it was Kirillov who was murdered or her husband. |
Подумали было сначала, что только в бреду, тем более что никак не могли выяснить, кто убит: Кириллов или ее муж? |
I was weeping wildly as I walked along my solitary way: fast, fast I went like one delirious. |
Я отчаянно рыдала, идя своим одиноким путем быстро, быстро, как обезумевшая. |
Both Cabana and Delirious held the title multiple times during a 3-Way Dance against Sweeney at an IWA Mid-South show on December 30, 2005. |
И Cabana, и Delirious многократно удерживали титул во время 3-Way Dance против Суини на шоу IWA Mid-South 30 декабря 2005 года. |
' Leave him right here if he's delirious. |
Ему нужен уход. - Раз бредит, пусть лежит здесь. |
They had fastened his door on the outside, he said, in case of his being delirious, but had so arranged that he could not make any noise without being heard. |
Дверь на чердак заперли, сказал опекун, - на случай, если у больного начнется бред и он будет порываться бежать, а внизу ляжет человек, который услышит малейший шум над собой. |
Он, должно быть, начинает бредить, - сказал брат. |
|
You were delirious when you came in. |
Вы были в бреду, когда пришли сюда. |
It was time-two hours after he was delirious; the next day he died. |
Через два часа он впал в беспамятство, а на другой день скончался. |
Failure of apperception is seen in delirious states. |
Неудача апперцепции наблюдается в бредовых состояниях. |
I wish he were, Rod. I pray for the day... but I'm afraid he's just delirious from fever. |
Я бы очень этого хотел, и может быть этот день придет но пока он бредит от жара. |
Lilli flees to join Will and a delirious Frederick outside while Claudia burns to death. |
Лили убегает, чтобы присоединиться к Уиллу и бредящему Фредерику снаружи, в то время как Клаудия сгорает заживо. |
She would sometimes begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious. |
Она иногда вдруг начинала плакать, часто заболевала и в жару бредила. |
Sometimes they believed they must still be delirious and these things had not happened at all. |
Порой им казалось, что ничего не произошло, -просто у них продолжается бред. |
The boys discussed these problems at great length as they rode home in a cab with a delirious Hottabych. |
Все эти три вопроса были тщательно обсуждены ребятами, когда они на такси увозили бредившего Хоттабыча из цирка. |
And of course, Hoffman delirious with pain, saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare. |
И Хоффман, сходящий с ума от боли, говорящий всё: правду и ложь - лишь бы прекратить этот мучительный кошмар. |
Edward! she shouted deliriously, covering my face with kisses. 'Oh, Edward! |
Эдуард! - исступленно повторяла она, покрывая мое лицо поцелуями. - О Эдуард! |
The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light. |
Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами. |
I thought it might help you forget your intense hatred for me if you were a teensy bit delirious. |
Я подумал, что возможно это поможет тебе забыть твою сильную ненависть ко мне, если ты будешь совсем слегка помешанной. |
Since she should not tell them the truth, she was forced to say that her son had a very high fever and was delirious. |
Пришлось Наталье Кузьминичне соврать, будто у Гоги температура тридцать девять и восемь десятых и что он будто бы бредит. |
Даже с дырявой головой Лупо играл лучше, чем ты. |
|
Мои кредиторы будут безумно счастливы. |
|
Болезненная радость мелькнула на лице, сведенном судорогой. |
|
Дети, ваша мама явно не в себе из-за высоты. |
|
She's been delirious ever since. |
С тех пор она находится в бреду. |
Was he delirious with pneumonia and no blanket to cover him? |
Быть может, он лежит в бреду, больной пневмонией, а у него нет даже одеяла, чтобы укрыться? |
Врач решил, что она бредит. |
|
I'm not delirious. Please manage that there may be no talk of my having shot myself on purpose. |
Я не в бреду; пожалуйста, сделай, чтобы не было разговоров о том, что я выстрелил в себя нарочно. |
During the night high fever had set in, and the poor girl was now delirious. |
Ночью у Марьи Ивановны открылась сильная горячка. Она лежала без памяти и в бреду. |
When Lydie was laid on her bed and recognized her own room by the light of two candles that Katt lighted, she became delirious. |
Когда Лидию уложили в постель и она при свете двух свечей, зажженных Катт, узнала свою комнату, у нее начался бред. |
Rhett looked down at her as if he thought her delirious but Scarlett understood and was irritated. |
Ретт внимательно поглядел на нее, думая, что она бредит, но Скарлетт поняла и внутренне вскипела. |
Безумно счастлив работать с твоим напарником. |
|
The emigrants had returned, there was no bread; in the huts some were laughing, some were delirious; but it all looked so ordinary that one could not believe it really was so. |
Вернулись переселенцы, нет хлеба, в избах кто хохочет, кто на стену лезет, но всё это так просто, что даже не верится, чтобы это было на самом деле. |
But the shock of the night's adventures had shattered his nerves, and before morning he lay delirious in a high fever under the care of Dr. Mortimer. |
Однако пережитое ночью потрясение не прошло даром для баронета. К утру он лежал без памяти в горячке под надзором доктора Мортимера. |
A man dying from a sudden blow does not commonly become delirious. |
Человек, умирающий от внезапного удара, никогда не бредит. |
Голос бредящего Тэма царапался в лишенную содержания тишину внутри Ранда. |
|
He was feverish and delirious. |
С ним был жар и бред. |
The player is a delirious grandmother who tries to save her family. |
Игрок-это бредящая бабушка, которая пытается спасти свою семью. |
The next morning, Reinhold recalls that Günther was delirious. |
На следующее утро Рейнгольд вспоминает, что Гюнтер был в бреду. |
Armed & Delirious tells a surrealist story about the Crotony family, who torture animals. |
Armed & Delirious рассказывает сюрреалистическую историю о семье Кротони, которая мучает животных. |
It makes you deliriously happy and you just can't leave it alone. |
Ты с ним безумно счастлив и не можешь отойти от него. |
Exhausted and delirious, he reached base camp only a few hours before Yates intended to leave the base camp and return to civilization. |
Измученный и бредящий, он добрался до базового лагеря всего за несколько часов до того, как Йейтс намеревался покинуть базовый лагерь и вернуться к цивилизации. |
Three days later, I was discovered delirious and dehydrated, fighting off yearlings for access to a doe teat, but guess who discovered me. |
Три дня спустя, меня нашли обезвоженным, и настолько ополоумевшим, что я боролся с олененком за молоко его мамы, и угадай, кто меня нашел? |
Much of this time I was physically numb and mentally delirious. |
Значительную часть этого времени я пролежал в оцепенении и в бреду. |
Taylor, she tricks Laura and traps her in the basement, because in her grief she deliriously imagines that Laura is her daughter Ellen. |
Тейлор, она обманывает Лору и заманивает ее в ловушку в подвале, потому что в своем горе она безумно воображает, что Лора-это ее дочь Эллен. |
What, am I going delirious from the medication? |
Я уже скоро сойду с ума от этих лекарств. |
A strange foaming seemed to be in her blood. She was deliriously, deliciously numb and happy. |
Кровь стучала у нее в висках, и она застыла в каком-то блаженном оцепенении. |
Well, I'm most deliriously happy to hear that, Mrs Jordan. |
Что ж, я самозабвенно счастлив слышать это, миссис Джордан. |
- be delirious - быть бредовым
- delirious with delight - безумный восторг
- be delirious with - быть вне себя
- delirious with - бредил
- delirious joy - бреду радость
- i was delirious - я бредил
- is delirious - бредит
- delirious with joy - бредил от радости
- you are delirious - Вы бреду
- epileptic delirious psychosis - эпилептический бредовой психоз
- Lost in a delirious wonder - Потерянный в безумном чуде
- delirious ecstasies - бредовые экстазы
- I thought that he was delirious - Я думал, что он в бреду
- I think she might be delirious - Я думаю, она может быть в бреду
- She's been delirious ever since - С тех пор она в бреду
- He was feverish and delirious - Он был в лихорадке и бреду