Deliver a bad news - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять
deliver the goods - доставить товар
deliver up to justice - передавать в руки правосудия
deliver true value - доставить истинное значение
deliver images - доставить изображения
deliver compelling - доставить убедительные
deliver a training - обеспечить обучение
deliver them - доставить их
they deliver - они обеспечивают
deliver a legacy - доставить в наследстве
deliver this agreement - поставить это соглашение
Синонимы к deliver: remit, courier, dispatch, convey, bring, carry, transport, take, send, yield
Антонимы к deliver: collect, hold, keep, withhold, be-quiet, enslave, oppress, restrict, imprison, restrain
Значение deliver: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a word - в мире
in a cold sweat - в холодном поту
flash a glance - заглянуть
a prank - шалость
take as a loan - брать в кредит
a breakout - прорыв
make a snoot - гримасничать
a good few - хорошие
talk the hind leg off a donkey - заговорить
be in a bad mood - быть в плохом настроении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: плохой, дурной, нехороший, скверный, сильный, вредный, больной, испорченный, недоброкачественный, безнравственный
adverb: нехорошо, дурно
noun: неудача, несчастье, убыток, гибель, дефицит, разорение
bad bruise - сильный ушиб
bad environment - плохая экология
do not feel bad - не чувствую плохо
bad thing - плохо
expenses for bad debt - расходы по сомнительным долгам
bad parent - плохой родитель
we have some bad news - у нас есть плохие новости
bad time for - плохое время для
being bad cop - быть плохой полицейский
bad roof - плохая крыша
Синонимы к bad: substandard, poor, inferior, second-rate, second-class, unsatisfactory, inadequate, unacceptable, not up to scratch, not up to par
Антонимы к bad: good, benevolent, honest, advantageous, virtuous, true, ok, beneficial, profitable, right
Значение bad: of poor quality; inferior or defective.
authentic news - достоверные сведения
break the news - сообщать новости
news from europe - Новости из Европы
news media industry - новости медиа-индустрии
news events - Новости и события
his news - его новости
unpleasant news - неприятная новость
state-run news - Государственное информационное
i have got news - я получил новости
got some news for - есть новости для
Синонимы к news: communication, tidings, scoop, disclosure, word, article, newscast, report, news flash, communiqué
Антонимы к news: ignorance, classics, concealment, disinformation, fabrication, false information, falsehood, falsity, island of ignorance, lie
Значение news: newly received or noteworthy information, especially about recent or important events.
Meanwhile, we had to deliver the news of Rita's untimely death to poor Leo. |
Меж тем, мы должны были доставить известие о смерти Риты бедному Лео. |
Reporters strove to deliver news in a timely manner and sometimes relied on the electric telegraph to gather and share information. |
Репортеры стремились своевременно сообщать новости и иногда полагались на электрический телеграф для сбора и обмена информацией. |
Нет, нет, некоторые вести приятней преподносить лично. |
|
If an ad is eligible to run in News Feed, we'll run it on Audience Network as well, and deliver to the right placements to ensure a positive user experience. |
Если реклама пригодна для показа в Ленте новостей, мы будем показывать ее и в Audience Network в тех вариантах плейсмента, которые обеспечат пользователям ее комфортный просмотр. |
She felt I could deliver the news on my own. |
Она посчитала, что я смогу сообщить новости сам. |
So what you're saying is I need to find someone he'll trust that is foolish enough to help me deliver the news. |
Так, вы говорите, что мне нужно найти кого-то, кому он доверяет и достаточно глупого, чтобы доставить информацию? |
They deliver news in a creative format that is not only informative, but also entertaining. |
Они доставляют Новости в творческом формате, который является не только информативным, но и развлекательным. |
Interesting, he's never used a conduit to deliver bad news before. |
Забавно, он никогда раньше не использовал трубу для доставки плохих новостей. |
When her mother visits the convent to deliver news about her father Chuck's passing, she notices Cathleen's pale and emaciated appearance. |
Когда ее мать приезжает в монастырь, чтобы сообщить новость о кончине отца Чака, она замечает бледный и изможденный вид Кэтлин. |
He's gonna show up at dinner popping champagne corks and the president will deliver the news in front of Doug's wife and mother-in-law. |
Он появится на ужине, выскакивают пробки шампанского, и президент застрянет на доставке новостей перед женой парня и его тёщей. |
Just trying to figure out a fresh new way to deliver the same bad news. |
Просто пытаюсь пытаюсь найти новый способ доставки тех же самых плохих новостей. |
I wish I could find a less... brutal way to deliver this news. |
Хотела бы я найти менее... жестокий способ сообщить эти новости. |
GDP: On paper, at least, it looks like Osborne may get a chance to deliver some good news. |
ВВП: В теории, по крайней мере, это выглядит, как будто у Озборна будет возможность сообщить приятную новость. |
Thank God I can deliver good news to someone. |
Хвала Всевышнему! Я могу хоть кому-то добрые вести приносить. |
You couldn't have sent Cameron down here to this air-conditioned hallway to deliver the bad news? |
Не смог послать Кэмерон в этот коридор с кондиционером для доставки плохих новостей? |
So I suggest you leave the boy alone... or I shall be forced to deliver it to the appropriate authorities. |
Так что оставьте парня в покое, или мне придется передать их в соответствующие органы. |
The news loved it. |
СМИ она очень понравилась. |
The message was unexpected, and most certainly bad news. |
Сообщение было очень неожиданным и скорее всего сулило плохие новости. |
This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway. |
Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
They did deliver on their commitment to deploy the Mission in a timely manner throughout Haiti's regions. |
Они своевременно выполнили свое обязательство по развертыванию Миссии во всех регионах Гаити. |
The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead. |
Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия. |
As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Henry Ohlsson and ECB’s Nouy speak; Canada's Finance Minister will deliver the government's long-delayed pre-election budget. |
Что касается спикеров, заместитель губернатора Банк Швеции Генри Олссон и Ноуи из ЕЦБ выступают сегодня; Министр финансов Канады выступит с долгожданным предвыборным бюджетом правительства. |
WELL, DON'T ASK ME TO DELIVER THE EULOGY. |
Не проси меня произносить надгробную речь. |
Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right? |
Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь? |
Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях. |
|
Scarret had been surprised that Toohey should invite him to lunch, but the news he heard wiped out the surprise in a greater and more painful one. |
Скаррет удивился, когда Тухи пригласил его позавтракать, но услышанные новости сделали это удивление ещё больше и болезненнее. |
I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. |
Я веду маленькую газету, и агентство привлекло мое внимание к этим статьям. |
At first, the news reverberates around the world. |
Сначала новости разлетаются по всему миру. |
I wish you to deliver this parcel to Sir Humphry. |
Передайте, пожалуйста, эту посылку сэру Хэмфри. |
The news of the detention of so great a number of inhabitants spread through the city. |
Весть о задержании такого большого числа жителей распространилась в городе. |
Yeah, the bad news is they're-they're cumbersome and they're super expensive and we don't have one. |
Плохая новость - она невероятно огромная очень дорогая, и у нас ее нет. |
Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter? |
Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери? |
The news is false and slanderous. |
Эти новости - неправда и клевета. |
What news of our friends, the Boyntons? asked Dr. Gerard. I have been to Bethlehem and Nazareth and other places - a tour of three days. |
Какие новости о наших друзьях Бойнтонах? -спросил доктор Жерар. - Я немного отстал от жизни - был на трехдневной экскурсии по Вифлеему, Назарету и другим местам. |
Он принимал близко к сердцу все новости, но не верил ни одной. |
|
None of them could tell him any news of Woking except one man, who assured him that Woking had been entirely destroyed on the previous night. |
Никто не мог сообщить ничего нового относительно Уокинга. Один человек уверял его, что Уокинг совершенно разрушен еще прошлой ночью. |
He greeted the news with delight, and hastened to make ready. |
Он с неизменным восторгом встречал подобные приказы своего господина и, не мешкая, совершал все нужные приготовления. |
Now we hear about these things in the news all the time, but quite frankly... we do notwant our children coming up against these things first hand. |
Об этом все время говорят в новостях, но если честно, мы не хотим, чтобы наши дети уже сейчас с этим столкнулись. |
Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, Savage can be restored from but a single cell. |
Если вы или мистер Холл преподнесли смертельный удар, то Сэвэдж мог быть восстановлен из единственной клетки. |
I'm proud of you too, Supergirl, but from what I see on the news, there is room for improvement. |
И тобой тоже очень горжусь, Супергёрл. Но то, что я вижу в новостях, есть над чем поработать. |
He might roll a dog off its feet, but the pack would be upon him before he could follow up and deliver the deadly throat-stroke. |
Он сбивал противника с ног, но стая сейчас же набрасывалась на него, не давая ему прокусить собаке горло. |
Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever. |
Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки. |
I'm going to deliver a message personally to you. |
Дай мне это. Я хочу известить Вас лично. |
Morgan during the campaign supported former Conservative Prime Minister John Major's plan for legal action if parliament were suspended to deliver No-deal Brexit. |
Морган во время предвыборной кампании поддержал план бывшего консервативного премьер-министра Джона Мейджора по судебным искам, если парламент будет приостановлен, чтобы обеспечить Брексит без сделки. |
Online advertising is a form of marketing and advertising which uses the Internet to deliver promotional marketing messages to consumers. |
Интернет-реклама-это форма маркетинга и рекламы, которая использует интернет для доставки рекламных маркетинговых сообщений потребителям. |
Occasionally requested to deliver a public speech, Tyler spoke during the unveiling of a monument to Henry Clay. |
Время от времени Тайлер выступал с публичной речью во время открытия памятника Генри Клэю. |
These are examples of where our present convention would fail to deliver what we all agree are the best titles, because we are relying on flawed surrogates as criteria. |
Это примеры того, как наша нынешняя конвенция не смогла бы обеспечить то, что мы все считаем лучшими названиями, потому что мы полагаемся на дефектные суррогаты в качестве критериев. |
The process of restructuring the meat was first developed by the US Army as a means to deliver low cost meat products to troops in the field. |
Процесс реструктуризации мяса был впервые разработан армией США как средство доставки дешевых мясных продуктов войскам в полевых условиях. |
The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants. |
В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам. |
Gemalto expects to deliver more than 900,000 licenses to ICV over a three-year period. |
Gemalto планирует предоставить ICV более 900 000 лицензий в течение трехлетнего периода. |
These helicopters are to be used as an attack element with special operators to do the cleanup, or to deliver the operators and support them on the ground. |
Эти вертолеты должны использоваться в качестве ударного элемента со специальными операторами для выполнения очистки или для доставки операторов и поддержки их на земле. |
She worked with the Johannesburg library service to deliver books to the homebound and elderly. |
Она работала в Йоханнесбургской библиотечной службе, доставляя книги домой и пожилым людям. |
Todd has Toby deliver a letter to Turpin, telling him where Johanna will be brought when Anthony frees her. |
Тодд попросил Тоби передать письмо Терпину, в котором тот сообщал, куда привезут Джоанну, когда Энтони освободит ее. |
Why isn't Cricket World Cup in the news? |
Почему в новостях не показывают чемпионат мира по крикету? |
The drivetrain of a motor vehicle is the group of components that deliver power to the driving wheels. |
Трансмиссия автомобиля-это группа компонентов, которые обеспечивают питание ведущих колес. |
Factories stationed in orbit could mine the gas and deliver it to visiting craft. |
Заводы, размещенные на орбите, могли добывать газ и доставлять его на чужие корабли. |
Phineus promised to instruct them respecting the course they had to take, if they would deliver him from the harpies. |
Финеус обещал проинструктировать их относительно курса, который они должны были избрать, если они освободят его от гарпий. |
Radiotherapy deliberately deliver high doses of radiation to tumors and surrounding tissues as a form of disease treatment. |
Лучевая терапия намеренно доставляет высокие дозы радиации к опухолям и окружающим тканям в качестве одной из форм лечения заболеваний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver a bad news».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver a bad news» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, a, bad, news , а также произношение и транскрипцию к «deliver a bad news». Также, к фразе «deliver a bad news» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.