Deputy commanding officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заместитель, депутат, представитель, помощник шерифа, делегат, десятник по безопасности, крепильщик
deputy commissioner - заместитель комиссара
deputy economy minister - заместитель министра экономики
deputy state - заместитель государственного
deputy headmaster - заместитель директора школы
european deputy - евродепутат
deputy chief of police - заместитель начальника полиции
principal deputy assistant secretary - секретарь завучем заместитель
deputy assistant administrator - заместитель администратора помощник
deputy prosecutor general - Заместитель генерального прокурора
acts as deputy - выступает в качестве заместителя
Синонимы к deputy: spokesperson, stand-in, body man, sidekick, proxy, number two, second, locum, agent, understudy
Антонимы к deputy: manager, chief, boss, leader, supervisor, administrator, big brother, controller, foreman, governor
Значение deputy: a person whose immediate superior is a senior figure within an organization and who is empowered to act as a substitute for this superior.
commanding officer - командующий офицер
commanding look - повелительный взгляд
commanding ground - командная высота
commanding breeze - крепкий ветер
commanding premium - командуя премии
commanding premium pricing - командует цены премиум
commanding performance - командуя производительность
commanding role - командует роль
a commanding view - командир вид
has been commanding - БЫЛА командуя
Синонимы к commanding: dominant, favorable, superior, dominating, prominent, advantageous, controlling, powerful, imperious, authoritative
Антонимы к commanding: inconspicuous, unemphatic, unflamboyant, unnoticeable, unobtrusive, unremarkable, unshowy
Значение commanding: (in military contexts) having a position of authority.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
chief executive officer - Директор компании
chief technology officer - главный инженер
corrections officer - работник исправительного учреждения
anti-terrorist officer - полицейский из подразделения по борьбе с терроризмом
chief customer officer - директор по связям с клиентами
soviet army officer - офицер Советской Армии
correction officer - офицер коррекции
it technical support officer - он сотрудник технической поддержки
collection officer - коллекция сотрудник
political affairs officer - Сотрудник по политическим вопросам
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
Why does Capt. Yonoi want to make him commanding officer? |
Почему капитан Йонои хочет сделать его старшим офицером? |
Blues will be issued to the chosen. You will parade in them on Friday before the commanding officer. |
Избранные пройдут в пятницу строем в полном обмундировании перед командующим корпусом. |
Well, he is your commanding officer. |
Ну, он же твой командир. |
And his commanding officer in Iraq. |
И его коммандир в Ираке. |
And he passed the paper to the officer commanding the carbineers, who read and returned it to him. |
И он передал бумагу начальнику карабинеров; тот прочел ее и возвратил. |
Lieutenant Murphy, Acting Commanding Officer, SVU. |
Лейтенант Мёрфи, старший офицер, Спец. корпус. |
Вы не будете служить офицером. |
|
Did she notify her commanding officer of her intentions? |
Она сообщила командованию о своих намерениях? |
It was all of three months since Colonel Alexandrov, the commanding officer of an armoured unit, left home. |
Вот уже три месяца, как командир бронедивизиона полковник Александров не был дома. |
Mapache has a superb intelligence force... organized under supervision of my commanding officer. |
У Мапаче превосходная разведка,.. руководимая мною. |
I served with Major Gibson both in Afghanistan and as his commanding officer here in New York. |
Я служила с майором Гибсоном в Афганистане и была его начальником здесь в Нью-Йорке. |
I'm your commanding, officer, and you will do |
Я твой командир, офицер, и ты будешь делать... |
This is your commanding officer? |
Это ваш начальник? |
The Patrick Baxter who went crazy and murdered his commanding officer. |
Тот Патрик Бакстер, который свихнулся и убил своего вышестоящего офицера. |
Yes, and your commanding officer. |
Да. И имя твоего командующего! |
Then, with just 10 minutes remaining on our watch, our commanding officer walked up to our aircraft. |
Когда до окончания смены оставалось 10 минут, к самолету подошел наш командир. |
He's the commanding officer, ma'am. |
Он командир полка, мэм. |
I need to speak to your commanding officer. |
Я должен поговорить с вашим старшим офицером. |
There's only one who was Matthew Cottan's commanding officer for two years, who recruited him and turned a blind eye to his offending. |
Есть только один человек, у которого Мэттью Коттан был в подчинении два года, который взял его на работу и не замечал его преступлений. |
I lived there until I married Commanding Officer Bourgeois in 1950. |
Я жила там пока не вышла замуж за офицера Буржуа в 1950. |
Space on Alliance vessels was limited, private cabins were typically reserved exclusively for the commanding officer of the ship. |
Место на судах Альянса было ограничено, поэтому личная каюта была только у командира судна. |
I think he must be hard of hearing 'cause I'm following a direct order from my commanding officer. |
Думаю, он тебя не услышал, потому что я выполняю приказ своего командира. |
Don't that make you our commanding officer, sir? |
Значит, Вы теперь наш командир? |
Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise. |
Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника. |
Your commanding officer, Captain Adelaide Brooke. |
Я твой командир, капитан Аделаида Брук. |
And the only way it can be successful is if the fighters have absolute confidence in their commanding officer. |
Поэтому ее успех целиком и полностью зависит от того, будут ли бойцы уверены в своем командире. |
The commanding officer was Colonel Malyshev, the regiment was a fine one - all his friends from the university were in it. |
Командир - полковник Малышев, дивизион -замечательный: так и называется - студенческий. |
Harvey's your commanding officer. |
Твой начальник - Харви. |
You're not my commanding officer. |
Ты больше не мой старший офицер. |
Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise. |
Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника. |
This is Commander Tom Chandler, Commanding Officer, USS Nathan James. |
Это командир Том Чендлер, старший офицер корабля Нейтан Джеймс. |
You went around the back of your commanding officer? |
За спиной своего непосредственного начальника? |
Your commanding officer will be notified of your infraction. |
Ваш командир будет информирован о вашем нарушении. |
He began as an escort captain and ended as the commanding officer of a squadron of destroyers. |
Он начал ее капитаном корабля сопровождения и закончил командующим эскадрой эсминцев. |
When I said all officers must work naturally, I never meant you, the commanding officer. |
Когда я сказал, что все офицеры должны работать я, разумеется, не имел в виду вас, командующего офицера. |
Colonel Williams, sir, the Commanding Officer. |
Полковник Уильямс, сэр, командир батальона. |
Я никогда не спорю с моими пациентами, или моими старшими офицерами. |
|
Who's the commanding officer? |
Кто у вас командир? |
So I called my commanding officer. |
Я позвал своего командующего офицера. |
Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized. |
Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял. |
This information goes straight to the Norwegian Army and from ther to your commanding officer. |
Эта информация отправится в Норвежский штаб, а оттуда вашему командованию. |
Everyone, this is your new commanding officer, |
Народ, это ваш новый начальник, |
He played the commanding officer in Rambo. |
Он играл офицера в Рэмбо. |
You marched up to your commanding officer and shot him. |
Вы промаршировали прямо к командиру твоей роты... приставили пистолет к его голове и вышибли ему мозги. |
Theres an emergency escape vehicle for use by the commanding officer. |
У нас есть спасательный корабль для командира. |
Studzinsky went out into the corridor towards the commanding officer. |
Студзинский вышел в коридор навстречу командиру. |
I'm still the commanding officer. |
Я все еще старший офицер. |
I'm your new commanding officer, Captain Seth Dozerman. |
Я ваш новый начальник, капитан Сет Дозерман. |
The Commanding Officer, Hera System Command, and his chief of staff were hunched over the latest report from the Hera System's sensor arrays. |
Командир внутрисистемного командования Геры и его начальник штаба склонились над последними данными сенсоров системы Гера. |
Get your hands off me, goddamn it, and call your commanding officer. |
Убери от меня свои руки, черт возьми, и вызови своего старшего офицера. |
If you are turned down, ask the consular officer how you can apply again. |
Если в визе Вам отказано, спросите сотрудника консульства, как Вы можете подать заявление снова. |
Will lead to your immediate imprisonment for attempting to suborn an officer of the Republic. |
Приведут к немедленному аресту за попытку подкупа офицера республики. |
In a cemetery practically reserved for cops, we come across the tombstone of Officer Glenn Tunney. |
На кладбище, фактически зарезервированном за полицией,.. ...мы нашли могилу офицера Гленна Танни. |
You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer. |
Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника. |
Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area. |
Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания. |
'I decided you must be an officer when I saw your badge in your fur cap. |
Я думаю, решишь, если у вас кокарда на папахе. |
My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law. |
А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц. |
May I remind you you're an officer of the law? |
Могу я напомнить, что ты представитель закона? |
Officer Dewhurst you're a sight for sore eyes. |
Офицер Дьюхерст, вы просто бальзам на душу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deputy commanding officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deputy commanding officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deputy, commanding, officer , а также произношение и транскрипцию к «deputy commanding officer». Также, к фразе «deputy commanding officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.