Determination of the level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: определение, решимость, решительность, установление, решение, постановление, прилив
determination of prices - ценообразование
to facilitate determination - чтобы облегчить определение
such determination - такое определение
unilateral determination - одностороннее определение
formal determination - формальное определение
mass determination - определение масс
market determination - определение рынка
to the determination - к определению
determination to pursue - Определение проводить
determination of origin - определение происхождения
Синонимы к determination: doggedness, courage, strong-mindedness, tenacity, single-mindedness, guts, spunk, moxie, obstinacy, backbone
Антонимы к determination: termination, discontinuance
Значение determination: firmness of purpose; resoluteness.
on account of the nature of - на счет характера
council of arab ministers of the interior - Совет арабских министров внутренних дел
constitution of the united republic of tanzania - Конституция Объединенной Республики Танзании
our lady of charity of the good - наша дама благотворительности на благо
board of directors of the company - Совет директоров компании
importance of the rule of law - важность верховенства закона
proliferators of weapons of mass destruction - распространители оружия массового уничтожения
protection of the rights of citizens - защита прав граждан
status of submission of reports - Положение дел с представлением докладов
of fact or of law - факта или права
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
implicit in the communication protocols of the internet. - подразумевается в коммуникационных протоколах Интернета.
the validity of the remaining provisions hereof - действительность остальных положений настоящего
on the other side of the country - на другой стороне страны
the first sentence of the second paragraph - первое предложение второго абзаца
for the purpose of the present study - для целей настоящего исследования
comply with the terms of the agreement - соблюдать условия соглашения
parties to the statute of the international - участниками Статута Международного
the central electoral commission of the republic - центральная избирательная комиссия республики
the foundation of the apostles and prophets - основание апостолов и пророков
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
academic level - ученая степень
ability level - уровень способности
level check - уровень проверки
second level - второй уровень
control level - уровень управления
aesthetic level - эстетический уровень
certificate level - уровень сертификата
huge level - огромный уровень
higher level outcomes - более высокие результаты на уровне
level of escalation - уровень эскалации
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
Once the level of consciousness is determined, clinicians seek clues for the cause of any alteration. |
Как только уровень сознания определен, клиницисты ищут ключи к разгадке причины любого изменения. |
The relations of production are determined by the level and character of these productive forces present at any given time in history. |
Производственные отношения определяются уровнем и характером этих производительных сил, существующих в каждый данный исторический момент. |
But you didn't determine whether he was poisoned to death or just to some level of discomfort. |
Но ты не определил, был ли он отравлен смертельно, или немного, ощущая лишь дискомфорт. |
The self-determination theory has been one of the most proven theories on how athletes participate in competitions of this level. |
Теория самоопределения была одной из самых проверенных теорий о том, как спортсмены участвуют в соревнованиях такого уровня. |
He said this research was necessary to determine the consequences of the deceased having such a high level of aluminium. |
Он сказал, что это исследование было необходимо, чтобы определить последствия того, что у покойного был такой высокий уровень алюминия. |
Considering the child's attachment needs can help determine the level of risk posed by placement options. |
Рассмотрение потребностей ребенка в привязанности может помочь определить уровень риска, связанного с вариантами размещения. |
Most historians believe that Sacco and Vanzetti were involved at some level in the Galleanist bombing campaign, although their precise roles have not been determined. |
Большинство историков считают, что Сакко и Ванцетти были в той или иной степени причастны к бомбардировкам Галлеанистов, хотя их точная роль не определена. |
Now I can determine a subject's threat level without him being able to feel my retinal assessment. |
Теперь я могу определить уровень угрозы субъекта а он не сможет почувствовать мою визуальную оценку. |
Changes at federal level have also complicated the regional picture, where Russia’s considerable size and regional diversity ensures general trends are hard to determine. |
Перемены на федеральном уровне дополнительно осложняют региональную картину, в которой из-за огромного размера России и разнообразия ее регионов и без того трудно выявить общие тенденции. |
For a package or overpack, both the transport index and the surface radiation level conditions shall be taken into account in determining which is the appropriate category. |
применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности. |
If the score was still level after extra time, the winners were determined by a penalty shoot-out. |
Если после дополнительного времени счет оставался на прежнем уровне, то победители определялись по серии пенальти. |
NRI is an indicator for determining the development level of a country's information and communication technologies. |
НРИ - это показатель, определяющий уровень развития информационно-коммуникационных технологий страны. |
Moreover, such a fund would require exorbitant resources to be operational, not to mention the tremendous challenges in determining a price level that would trigger its intervention. |
Кроме того, этому фонду потребуются непомерно большие операционные ресурсы, не говоря о серьезных проблемах по определению уровня цен, по достижении которого потребуется интервенция со стороны фонда. |
Thus, GHK-Cu's ability to bind copper and to modulate its tissue level is a key factor determining its biological activity. |
Таким образом, способность GHK-Cu связывать медь и модулировать ее уровень в тканях является ключевым фактором, определяющим ее биологическую активность. |
The position of the Fermi level in relation to the band energy levels is a crucial factor in determining electrical properties. |
Положение уровня Ферми по отношению к уровням энергии полосы является решающим фактором в определении электрических свойств. |
There are various gameplay modes, which determine the level objective and how dice are cleared. |
Есть различные режимы игры, которые определяют цель уровня и как кости очищаются. |
Information gathered in the assessment stages will help determine the appropriate engagement and activities to be planned at each level. |
Собранная на этапе оценки информация помогает определиться с необходимым взаимодействием и деятельностью на каждом уровне. |
The number in each level is determined by a factor B which is less than one. |
Число на каждом уровне определяется коэффициентом B, который меньше единицы. |
The total number of petitions created and percent that have reached an actionable level beyond a response are unable to be determined at this time. |
В настоящее время невозможно определить общее число созданных петиций и процент тех, которые достигли уровня, требующего принятия мер, превышающего уровень ответа. |
But how much sweat is released by each gland is determined by many factors, including gender, genetics, environmental conditions, age or fitness level. |
Но то, сколько пота выделяется каждой железой, определяется многими факторами, включая пол, генетику, условия окружающей среды, возраст или уровень физической подготовки. |
Examiners determine that the ALM system is commensurate with the complexity of the balance sheet and level of capital. |
Эксперты определяют, что система ALM соизмерима со сложностью баланса и уровнем капитала. |
“To determine the appropriate level of responsibility, the test of reasonableness has to be directly relevant to the activities being undertaken by the accused. |
Для определения надлежащего уровня ответственности проверка разумности должна иметь непосредственное отношение к деятельности, осуществляемой обвиняемым. |
The experiment also sought to determine the level of artificial gravity stimulus needed to counteract any negative effects of space flight. |
Эксперимент также был направлен на определение уровня искусственного гравитационного стимула, необходимого для противодействия любым негативным эффектам космического полета. |
A woman's life is determined by the level of her bag. |
лишь взглянув на её сумочку. |
Another way to quantify the degree of MR is to determine the area of the regurgitant flow at the level of the valve. |
Другим способом количественной оценки степени МР является определение площади регургитационного потока на уровне клапана. |
Now, the pair is testing a critical support level that may determine whether rates are more likely to revisit yearly highs around 1.1000 or the 2014 low down around 1.0500. |
Теперь пара тестирует ключевой уровень поддержки, что может определить, окажутся ли цены вновь на уровне годовых максимумов порядка 1.1000 или на минимуме 2014 года в районе 1.0500. |
A mist induced by liquified nitrogen was released throughout the car if the temperature rose above a pre-determined level. |
Туман, вызванный сжиженным азотом, распространялся по всему автомобилю, если температура поднималась выше заданного уровня. |
We follow the Allocator's rules, and it's determined that your services are required on Level Blue. |
Мы следуем законам Распределителя, и он установил, что ваши услуги необходимы на голубом уровне. |
The number of robots is determined by the difficulty level chosen by the player. |
Количество роботов определяется уровнем сложности, выбранным игроком. |
It is possible to use environmental economics to determine which level of pollution is deemed the social optimum. |
Можно использовать экономику окружающей среды для определения того, какой уровень загрязнения считается социальным оптимумом. |
The game features generative algorithms that determine music and level layout based on the player's actions. |
В игре есть генеративные алгоритмы, которые определяют музыку и расположение уровней на основе действий игрока. |
Before the final determination, the Minimum Wage Council reviews the level of minimum wages in accordance with occupation types. |
До принятия окончательного решения Совет по минимальной заработной плате рассматривает уровень минимальных ставок заработной платы в соответствии с видами занятости. |
At the level of the tropopause, the extent of closed contours of potential temperature can be used to determine its strength. |
На уровне тропопаузы степень замкнутости контуров потенциальной температуры может быть использована для определения ее силы. |
I therefore urge all nations, rich and poor, to send their highest-level representatives to Doha with full determination to do what must be done. |
Принимая во внимание вышеизложенное, я призываю все народы богатые и бедные направить в Доху своих представителей, занимающих самые высокие должности и обладающими решимостью выполнить все, что необходимо сделать. |
On a molecular level we'll have to determine binding sites and methods of action. |
На молекулярном уровне нужно найти сайты связывания и механизм действия. |
People select whatever level of explanation fits their needs, and things other than logic and reason determine those needs. |
Люди выбирают тот уровень объяснения, который соответствует их потребностям, и вещи, отличные от логики и разума, определяют эти потребности. |
The Jordanian paper highlighted occupation and gender segregation by education level and sector of work as challenges in determining GPG. |
В документе Иордании внимание обращается на профессиональную гендерную сегрегацию по уровню образования и сектору занятости в качестве проблем, возникающих при определении ГРОТ. |
During this stage, the level of care and nourishment the larvae receive will determine their eventual adult form. |
На этой стадии уровень заботы и питания, который получают личинки, будет определять их возможную взрослую форму. |
Status includes environmental and genetic factors as well as age and size, and determines the level of fitness that may be obtained from a given phenotype. |
Статус включает в себя экологические и генетические факторы, а также возраст и размер, и определяет уровень приспособленности, который может быть получен из данного фенотипа. |
Determination of the type of restraint used for therapy depends on the required level of safety vs. intensity of therapy. |
Определение типа ограничения, используемого для терапии, зависит от требуемого уровня безопасности и интенсивности терапии. |
To set a Maximum Contaminant Level for a contaminant, EPA first determines how much of the contaminant may be present with no adverse health effects. |
Чтобы установить максимальный уровень загрязнения для загрязняющего вещества, EPA сначала определяет, сколько загрязняющего вещества может присутствовать без каких-либо неблагоприятных последствий для здоровья. |
The first thing the U.S. government will have to determine is whether the Russian actions rise to the level of an attack — something that would require a direct U.S. response. |
В первую очередь, американскому правительству придется решить, дотягивают ли российские действия до уровня нападения, которое требует прямого ответа со стороны США. |
The use of diluents in illegal drugs reduces the potency of the drugs and makes it hard for users to determine the appropriate dosage level. |
Использование разбавителей в нелегальных наркотиках снижает их эффективность и затрудняет пользователям определение соответствующего уровня дозировки. |
The standard of care is important because it determines the level of negligence required to state a valid cause of action. |
Стандарт осторожности важен, поскольку он определяет уровень небрежности, необходимый для установления действительной причины действия. |
The implication is that structural characteristics, and not initial national income, determine the long-run level of GDP per worker. |
Подразумевается, что структурные характеристики, а не начальный национальный доход, определяют долгосрочный уровень ВВП на одного работника. |
Then the number of levels is determined along with the number of blocks in each level. |
Затем количество уровней определяется вместе с количеством блоков в каждом уровне. |
Now I can determine a subject's threat level without him being able to feel my retinal assessment. |
Теперь я могу определить уровень угрозы субъекта а он не сможет почувствовать мою визуальную оценку. |
Passenger pain and suffering was an important factor in determining the level of compensation that was paid by Korean Air Lines. |
Боль и страдания пассажиров были важным фактором, определяющим уровень компенсации, выплачиваемой авиакомпанией Korean Air Lines. |
In the vestibular system, equilibrioception is determined by the level of a fluid called endolymph in the labyrinth, a complex set of tubing in the inner ear. |
В вестибулярной системе эквилибриоцепция определяется уровнем жидкости, называемой эндолимфой в лабиринте, сложном наборе трубок во внутреннем ухе. |
Testing or evaluation is important to martial artists of many disciplines who wish to determine their progression or own level of skill in specific contexts. |
Тестирование или оценка важны для мастеров боевых искусств многих дисциплин, которые хотят определить свой прогресс или собственный уровень мастерства в конкретных контекстах. |
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. |
Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл. |
Opportunities for citizens to be engaged through voluntary action at the local level and have their action recorded and recognized are steadily expanding. |
Неуклонно расширяются возможности для участия граждан в жизни общества посредством добровольческой деятельности на местном уровне и для учета и признания этой деятельности. |
But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss. |
Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки. |
Therefore, encumbrance accounting, budgetary control, business rules for fixed asset determination (BRAD), project accounting, and any related rules do not apply. |
Поэтому учет бюджетных обязательств, бюджетный контроль, бизнес-правила для определения основных средств (БРЭД), учет проектов и другие связанные с этим правила не используются. |
I have been asked to determine the fate of this man. |
Меня попросили решить судьбу этого человека. |
Filled with a daring determination, he glanced at his note book for Dede's telephone number, and called for the switch. |
Приняв внезапное решение, он разыскал в записной книжке номер телефона Дид и позвонил ей. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
To determine whether the levels of antibiotic residuals are within regulatory requirements, special tests exist. |
Для определения того, соответствуют ли уровни остатков антибиотиков нормативным требованиям, существуют специальные тесты. |
In these cases, bystanders determine their own safety before proceeding. |
В этих случаях свидетели сами определяют свою безопасность, прежде чем продолжить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «determination of the level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «determination of the level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: determination, of, the, level , а также произношение и транскрипцию к «determination of the level». Также, к фразе «determination of the level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.