Determines the outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Determines the outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
определяет исход
Translate

- determines [verb]

verb: определять, устанавливать, решать, измерять, обусловливать, детерминировать, вычислять, решаться, разрешать, побуждать

- the [article]

тот

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



FXTM’s Profit Calculator is a simple tool that will help you determine a trade’s outcome and decide if it is favorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калькулятор прибыли от FXTM - это простой инструмент, который помогает трейдеру определить возможный исход сделки.

At a penalty shootout, the goalkeeper's job is critical and will largely determine the outcome of the match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В серии пенальти работа вратаря имеет решающее значение и во многом определяет исход матча.

What happens behind enemy lines will determine the outcome of this struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит в тылу врага, определит исход противостояния.

Wintergreen determined the outcome by throwing all communications from General Peckem into the wastebasket. He found them too prolix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинтергрин решил исход дела тем, что стал бросать всю корреспонденцию от генерала Пеккема в корзину, так как счел ее слишком многословной.

In computer science, a deterministic automaton is a concept of automata theory in which the outcome of a transition from one state to another is determined by the input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В информатике детерминированный автомат-это концепция теории автоматов, в которой результат перехода из одного состояния в другое определяется входными данными.

As soon as the outcome of the appeal has been determined, we'll release the revenue earned during the appeal to the appropriate party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии средства, начисленные за этот период, будут выплачены выигравшей стороне.

It is the ideas of individuals, not the propaganda of others, that is supposed to help determine the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что именно идеи отдельных людей, а не пропаганда других, помогают определить результат.

The domain is the main idea of the project, or what the outcome of the project seeks to determine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметная область - это основная идея проекта, или то, что результат проекта стремится определить.

This method can be used for numerous outcome variables to determine the presence or absence of the self-serving bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод может быть использован для многочисленных переменных результата, чтобы определить наличие или отсутствие своекорыстной предвзятости.

The FIA, due to complaints that technology was determining the outcome of races more than driver skill, banned many such aids for 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FIA, из-за жалоб на то, что технология определяет исход гонок больше, чем мастерство водителя, запретила многие такие средства в 1994 году.

Under the law, the best interests of the child would determine the outcome of such a hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с законом, лучшие интересы ребенка определятся результатом данного слушания.

Like all insurgencies, public support - or the lack of it - will determine the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как в случае со всеми повстанческими движениями, общественная поддержка - или ее отсутствие - определит исход конфликта.

The outcome of battles was still determined by the clash of infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход сражений все еще определялся столкновением пехоты.

In rugby league the video referee can be called upon by the match official to determine the outcome of a possible try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регбийной лиге видео-судья может быть вызван официальным лицом матча, чтобы определить исход возможной попытки.

In a 'result adjustment' style handicap event, the outcome may be adjusted by some factor determined by the handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае гандикапа в стиле корректировки результата результат может быть скорректирован каким-либо фактором, определяемым гандикапом.

Regression analysis is a type of statistical technique used to determine the important factors that affect the outcome of the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регрессионный анализ - это разновидность статистического метода, используемого для определения важных факторов, влияющих на исход события.

The most common use of dice is to randomly determine the outcome of an interaction in a game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего игральные кости используются для случайного определения результата взаимодействия в игре.

When applying the scientific method to research, determining a good question can be very difficult and it will affect the outcome of the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении научного метода к исследованию, определение хорошего вопроса может быть очень трудным, и это повлияет на результат исследования.

A primary concern is to determine how wide the tolerances may be without affecting other factors or the outcome of a process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача состоит в том, чтобы определить, насколько широкими могут быть допуски, не оказывая влияния на другие факторы или результаты процесса.

When a random result is called for, a player draws a card and what is printed on the card determines the outcome of the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вызывается случайный результат, игрок рисует карту, и то, что напечатано на карте, определяет результат результата.

But Jackson's great ability, celerity of movement, and successful series of small fights determined the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большие способности Джексона, быстрота движений и успешная серия небольших боев определили исход поединка.

For the first time ever, fan voting determined the outcome of the final round of the contest; Howard beat Green for the trophy by claiming 78% of the fans' votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории голосование болельщиков определило исход финального раунда конкурса; Говард победил Грина за трофей, набрав 78% голосов болельщиков.

Disease severity partly determines the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть заболевания отчасти определяет исход заболевания.

This bill contains provisions for DNA testing post-conviction, using outcome determinitive guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект содержит положения о тестировании ДНК после осуждения с использованием определяющих исход руководящих принципов.

The election outcome was in doubt for several days and was determined by several close states, ultimately coming down to California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исход выборов был под вопросом в течение нескольких дней и был определен несколькими близкими Штатами, в конечном счете спустившимися в Калифорнию.

In discussions, such as deletion debates and talk pages, the outcome is generally determined by consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дискуссиях, таких как дебаты об удалении и дискуссионные страницы, результат обычно определяется консенсусом.

When an edit war does occur, majority is not what determines the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда происходит война правок, большинство-это не то, что определяет исход.

Towards the end of the race, pit strategy would play a role in determining the outcome of the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого известного предела возрасту, которого могли бы достичь клетки.

But change of this order of magnitude is highly contentious, and its path and outcome cannot be easily predicted or steered, no matter how determined the governmental leadership is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако изменения подобного масштаба крайне не просто провести, нельзя с лёгкость предсказать их ход и результаты или управлять ими, какими бы целеустремлёнными не были лидеры правительства.

A quick poll does not mean the outcome determines a consensus or an agreement as to a final edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрый опрос не означает, что результат определяет консенсус или согласие относительно окончательного редактирования.

Their small-arm fire, however, was most effective, and the final outcome of the engagement was strongly influenced, if not wholly determined, by their presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их револьверный огонь был весьма действенен и имел большое, если не решающее влияние на исход боя.

The outcome of the Strategic Review will determine the objectives, methods and outputs for the period 2008 to 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты стратегического обзора являются основой для определения целей, методов и мероприятий в период 2008-2013 годов.

Moves have one of several colors, and the colors of the battling figures' moves determine the outcome of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходы имеют один из нескольких цветов, и цвета ходов сражающихся фигур определяют исход битвы.

The outcome of this standoff could determine Ukraine's future, as much as the military confrontation with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат этого спора может определить будущее Украины, а также исход военного противостояния с Россией.

These are bets that may not be settled on the first roll and may need any number of subsequent rolls before an outcome is determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставки, которые не могут быть рассчитаны на первом броске и могут потребоваться любое количество последующих бросков, прежде чем будет определен исход.

His initial example of psychokinesis was experiments that were conducted to determine whether a person could influence the outcome of falling dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первым примером психокинеза были эксперименты,которые проводились, чтобы определить, может ли человек повлиять на исход падения костей.

It is thus one form of consequentialism, meaning that the moral worth of an action is determined by its resulting outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это одна из форм консеквенциализма, означающая, что моральная ценность поступка определяется его конечным результатом.

Discussions are not a vote, and the outcome is really determined by those who cite policies and guidelines or otherwise have good ideas in their own individual words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискуссии - это не голосование, и результат действительно определяется теми, кто цитирует политику и руководящие принципы или иным образом имеет хорошие идеи в своих собственных индивидуальных словах.

The outcome could be determined gradually over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в Центральной и Северной Америке.

Civilians could play an important role in determining the outcome of an asymmetric war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лица могут сыграть важную роль в определении исхода асимметричной войны.

The outcome is either a referral for disciplinary action, prosecution before a local court, or closure of the case, where the charges are determined to be unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итогом расследования может быть либо передача дела на предмет применения дисциплинарных мер, либо возбуждение дела в местном суде, либо закрытие дела в том случае, когда будет установлено, что обвинения носят беспочвенный характер.

Plain-trick games are those in which the outcome is determined by the number of tricks taken, regardless of their content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые трик-игры-это те, в которых исход определяется количеством взятых трюков, независимо от их содержания.

Some writers are the authors of specific military orders whose clarity will determine the outcome of a battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами.

While the dice may determine the outcome of a single game, the better player will accumulate the better record over series of many games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как кости могут определять исход одной игры, лучший игрок будет накапливать лучший рекорд в течение серии многих игр.

The number of stage victories and placings per team would have determine the outcome of a tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система национальных лиг имеет иерархический формат с продвижением и низведением между лигами на разных уровнях.

For example, a scientific investigation shouldn't determine the outcome in advance of the actual results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, научное исследование не должно определять результат до того, как будут получены фактические результаты.

Such votes are generally discounted when determining the outcome of the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие голоса обычно не учитываются при определении итогов обсуждения.

Use the outcome of that RfC to determine whether or not a video may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте результат этого RfC, чтобы определить, можно ли использовать видео или нет.

These equilibrium strategies determine an equilibrium to the game—a stable state in which either one outcome occurs or a set of outcomes occur with known probability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стратегии равновесия определяют равновесие в игре-стабильное состояние, в котором либо один исход происходит, либо множество исходов происходят с известной вероятностью.

Yeah, listen, they use the flash-forwards to determine the outcome of a particular event, then put money on a sure thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, послушай, они использовали видения чтобы определить исход конкретного события. потом вкладывали деньги без какого-либо риска.

To determine to what extent the social sector has been ignored while focus has been on the economic impact of transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение того, в какой степени игнорировался социальный сектор, когда первоочередное внимание уделялось экономическим последствиям процесса перехода.

You are aware, Dr. Lightman, that this evaluation is to determine whether I can allow you to leave the care of this hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прекрасно знаете, д-р Лайтман, что эта оценка определяет позволю ли я Вам избежать наблюдения в этой больнице.

He told me to pretend to be friendly with you and help organise a mutiny, so he can determine who your supporters are and eliminate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал мне подружиться с вами и выявить организаторов возможного мятежа. Чтобы затем уничтожить их.

I am in awe of your determination to succeed in this great country of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в ужасе от вашей решимости преуспеть в нашей великой стране.

For reason of national security. The department of defense determine to withdraw the charges against Chatman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соображениям национальной безопасности министерство обороны решило снять с сержанта Рона Чатмена все обвинения.

The final outcome of the incident remains uncertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательный исход инцидента остается неясным.

Furthermore, modeling techniques such as n-gram encodings and bag of words have served as other linguistic techniques to determine the legitimacy of a news source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, методы моделирования, такие как N-граммовые кодировки и пакет слов, служили другими лингвистическими методами для определения легитимности источника новостей.

These procedures generally carry a higher recurrence rate and poorer functional outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процедуры обычно приводят к более высокой частоте рецидивов и более плохому функциональному результату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «determines the outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «determines the outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: determines, the, outcome , а также произношение и транскрипцию к «determines the outcome». Также, к фразе «determines the outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information