Development of fundamental rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Development of fundamental rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разработка фундаментальных прав
Translate

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- fundamental [adjective]

adjective: основной, фундаментальный, основополагающий, коренной, существенный

noun: основы, принцип, основной тон, основное правило

- rights

права



Boolean algebra has been fundamental in the development of digital electronics, and is provided for in all modern programming languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булева алгебра была фундаментальной в развитии цифровой электроники и предусмотрена во всех современных языках программирования.

He believed that the establishment of basic and heavy industry was fundamental to the development and modernisation of the Indian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что создание базовой и тяжелой промышленности имеет основополагающее значение для развития и модернизации индийской экономики.

Of fundamental importance to the development of the idea of natural rights was the emergence of the idea of natural human equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающее значение для развития идеи естественных прав имело возникновение идеи естественного человеческого равенства.

Abstraction, in general, is a fundamental concept in computer science and software development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстракция, как правило, является фундаментальным понятием в области информатики и разработки программного обеспечения.

We also stress that close cooperation in the field of economic and social development is fundamental for long-term peace and prosperity in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также подчеркиваем, что тесное сотрудничество в области социально-экономического развития является основополагающим для прочного мира и процветания в Африке.

Between 1975 and 1980 Brian Evans Conway conducted extensive fundamental and development work on ruthenium oxide electrochemical capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1975 по 1980 год Брайан Эванс Конвей провел обширные фундаментальные и опытно-конструкторские работы по электрохимическим конденсаторам оксида рутения.

According to his teachings, the realisation of these fundamental principles of life will lead man to spiritual development, self-realization, and realisation of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его учению, реализация этих основополагающих принципов жизни приведет человека к духовному развитию, самореализации и осознанию Бога.

The role of the State is fundamental in the development of policies to curb the tendency towards inequitable income distribution as far as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На государстве лежит крайне важная роль выработки политики, направленной на максимально возможное ограничение тенденций к несправедливому распределению доходов.

As you might expect, the ruble has taken it on the proverbial chin as a result of these three bearish fundamental developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и следовало ожидать, рубль бросил вызов этим трем фундаментальным событиям.

The fundamental goal of these summits is to put the world on a course toward sustainable development, or inclusive and sustainable growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаментальная цель данных саммитов в том, чтобы направить мир на путь устойчивого развития, иными словами, на путь всеобъемлющего и устойчивого роста.

The development of the human security model can be seen to have drawn upon ideas and concepts fundamental to the human rights tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно видеть, что разработка модели безопасности человека опиралась на идеи и концепции, лежащие в основе традиции прав человека.

It plays a fundamental role in the development of the brain and retina as well as in the formation and motility of spermatozoa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играет фундаментальную роль в развитии мозга и сетчатки, а также в формировании и подвижности сперматозоидов.

The development of transistor technology has been fundamental to modern electronic telecommunication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие транзисторной технологии было фундаментальным для современной электронной Телекоммуникации.

The Cass identity model is one of the fundamental theories of gay and lesbian identity development, developed in 1979 by Vivienne Cass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель идентичности Кэсс - это одна из фундаментальных теорий развития идентичности геев и лесбиянок, разработанная в 1979 году Вивьен касс.

The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем.

So, I repeat, the rate shouldn’t be oriented toward a specific group or one or two groups. It should correspond to the fundamental interests of the development of the economy itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, повторяю, курс не должен ориентироваться на интересы конкретной группы либо одной-двух групп, он должен соответствовать фундаментальным интересам развития самой экономики.

He also transformed the field through the development of fundamental theories, computational techniques, and experimental methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также преобразовал эту область посредством развития фундаментальных теорий, вычислительных методов и экспериментальных методов.

The important question now is whether today's high asset prices are the result of some such fundamental development, or whether bubbles have formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важный вопрос сейчас заключается в том, является ли сегодняшняя высокая стоимость активов результатом одного из таких фундаментальных преобразований, или это просто мыльный пузырь.

Our fundamental and common interests in world peace, security and development require our concerted and united efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши основополагающие и общие интересы в плане мира, безопасности и развития на планете требуют от нас совместных и единых усилий.

Adherence to Principles - Adherence to the five fundamental principles of standards development, namely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение принципов-соблюдение пяти основополагающих принципов разработки стандартов, а именно.

In developing countries, these services are fundamental to the survival and development of poor children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развивающихся странах эти услуги имеют основополагающее значение для выживания и развития детей из неимущих слоев.

Between 1975 and 1980 Brian Evans Conway conducted extensive fundamental and development work on ruthenium oxide electrochemical capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1975 и 1980 годами Брайан Эванс Конвей провел обширную фундаментальную и опытно-конструкторскую работу по созданию электрохимических конденсаторов на основе оксида рутения.

The State of Qatar regards the right to development as a fundamental right from which all other rights stem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство Катар рассматривает право на развитие как одно из основных прав, из которого вытекают все остальные права.

Furthermore, Agenda 21 emphasises that broad public participation in decision making is a fundamental prerequisite for achieving sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в повестке дня на XXI век подчеркивается, что широкое участие общественности в процессе принятия решений является основополагающей предпосылкой достижения устойчивого развития.

However, there are many fundamental differences in child development between high and low income countries, due to differences in parenting styles and practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует много фундаментальных различий в развитии детей между странами с высоким и низким уровнем дохода, обусловленных различиями в стилях и практике воспитания.

The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание.

Development cannot take hold in the face of political repression that thwarts fundamental freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие не может происходить в условиях политических репрессий, которые ущемляют основные свободы.

The development of transistor technology was fundamental to a new generation of electronic devices that later effected almost every aspect of the human experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие транзисторной технологии было фундаментальным для нового поколения электронных устройств, которые впоследствии повлияли почти на все аспекты человеческого опыта.

Democracy, we believe, is one of the fundamental building blocks of development and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что демократия является одним из краеугольных камней развития и процветания.

However, even the notochord would be a less fundamental criterion than aspects of embryological development and symmetry or perhaps bauplan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже нотохорд был бы менее фундаментальным критерием, чем аспекты эмбриологического развития и симметрии или, возможно, бауплан.

International intervention must be based on the fundamental axiom that there is no peace without development and no development without peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное вмешательство должно основываться на фундаментальном незыблемом принципе, который заключается в том, что нельзя обеспечить мир, не обеспечив развитие, и обеспечить развитие, не обеспечив мир.

National ownership is a fundamental characteristic of UNDP capacity development work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность национальных правительств за осуществление мероприятий в области развития является одной из основных характеристик работы ПРООН, направленной на создание потенциала.

The Neolithic Revolution, beginning around 10,000 BCE, saw the development of agriculture, which fundamentally changed the human lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неолитическая революция, начавшаяся около 10 000 лет до н. э., ознаменовалась развитием сельского хозяйства, которое коренным образом изменило образ жизни человека.

This change was fundamental to the development of Euroclear, by then beginning to process Eurobonds and build systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение было фундаментальным для развития Euroclear, к тому времени начавшей обрабатывать еврооблигации и строить системы.

Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира.

But these outcomes cannot be avoided during the development of a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этого нельзя избежать в ходе развития общества.

Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития.

We have found consensus: the Agenda for Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консенсус найден: это - Повестка дня для развития.

Trends in industrial development show that manufacturing industry is shifting from developed to a number of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции в области промышленного развития говорят, что центр обрабатывающей промышленности перемещается из развитых в целый ряд развивающихся стран.

All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества.

Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические услуги сильно разнятся с точки зрения рыночной структуры, нормативно-правовых основ и технического уровня.

In Asia, the contribution of water to economic development, food security and human welfare is immense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии водоснабжение вносит громадный вклад в экономическое развитие, обеспечение продовольственной безопасности и повышение благополучия людей.

In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами.

Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды.

International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития.

It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела.

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

Dispersion is another factor which affects the development of archipelagic small island developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим фактором, влияющим на развитие архипелажных малых островных развивающихся стран, является рассредоточенность.

The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран.

Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития.

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

Akhanov wrote the following for Forbes about the government's role in fostering the development of new technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аханов написал для Forbes нижеприведенный комментарий о роли правительства в развитии новых технологий.

As it happens, Trump once had a project there, too, though his company cancelled the transaction in December 2016 after development stalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как оказалось, у Трампа когда-то там тоже был проект, хотя его компания отказалась от сделки в декабре 2016 года после того, как реализация проекта зашла в тупик.

We break ground on the development next month, yet there's one homeowner left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце мы будем раскручивать новой бизнес, остался единственные землевладелец.

I mean, if you talk about archetypal quintessence, the existence of life. Then we can't do without... some fundamental philosophical considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, если вы говорите об архетипных основах, существования жизни, тогда нам придется обратиться к определённым фундаментальным философским понятиям.

He had learnt as a practical business that fundamental statements like this had to be said at least twice, before everyone understood them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по опыту знал, что подобные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, надо повторить хотя бы дважды.

Thus, warm glow and the failure to act as purely altruistic present fundamental challenges to the neutrality hypothesis and Ricardian equivalence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, теплое свечение и неспособность действовать чисто альтруистически представляют собой фундаментальные проблемы для гипотезы нейтралитета и рикардианской эквивалентности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «development of fundamental rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «development of fundamental rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: development, of, fundamental, rights , а также произношение и транскрипцию к «development of fundamental rights». Также, к фразе «development of fundamental rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information