Dialog based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dialog based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
диалог на основе
Translate

- dialog [noun]

noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры

adjective: диалоговый

  • dialog class - диалоговый класс

  • extend authentication dialog - расширенное диалоговое окно аутентификации

  • dialog system - диалоговая система

  • modal dialog box - модальное диалоговое окно

  • active dialog - активный диалог

  • action dialog - диалог действия

  • in dialog - в диалоге

  • connection dialog - диалог подключения

  • in the dialog box - в диалоговом окне

  • a dialog window opens - Откроется диалоговое окно

  • Синонимы к dialog: dialogue, duologue

    Антонимы к dialog: bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, gibberishes, malaprop, malaprops

    Значение dialog: A conversation between two persons.

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся



These editors typically include the option of using palette windows or dialog boxes to edit the text-based parameters of selected objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти редакторы обычно включают возможность использования окон палитры или диалоговых окон для редактирования текстовых параметров выбранных объектов.

When you start the configuration process, the configuration user dialog box is created, based on the product model’s setup of modeling variables and validation rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После начала процесса настройки создается диалоговое окно пользователя настройки, которое базируется на настройке переменных моделирования и правил проверки в модели продукции.

A series of novels based on characters and dialog of the series was written by William Johnston and published by Tempo Books in the late 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия романов, основанных на персонажах и диалогах серии, была написана Уильямом Джонстоном и опубликована издательством Tempo Books в конце 1960-х годов.

If the Facebook app is not installed it will automatically fallback to the web-based dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же на устройстве не установлено приложение Facebook, диалог автоматически переключается на веб-диалог, который используется в качестве альтернативы.

The Native Share Dialog for iOS & Android supports both Open Graph stories and link-based feed posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нативный диалог «Поделиться» для iOS и Android поддерживает новости Open Graph и публикацию ссылок в Ленте.

An interregional adviser on gender-based violence against women should be appointed within the regular programme of technical cooperation of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках регулярной программы технического сотрудничества Организации Объединенных Наций должен быть назначен межрегиональный консультант по проблеме насилия в отношении женщин.

We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оценили глубину воды и размеры резервуара.

And it communicates advice back to each of them based on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также он собирает данные со всех встреч и, словно художник-пуантилист.

The best team I ever led in my career was based on superpowers, and we even gave ourselves fancy-pantsy titles like the Pillar of Masterly Acumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая команда, которой я когда-либо руководила, полагалась на сверхспособности, и мы даже придумали себе пафосные звания вроде «Оплот безукоризненной смекалки».

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

A distance that we calculated based on the age, weight, height, and physical fitness of Mrs. Kovac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитали расстояние на основе возраста, роста, веса и физической подготовки миссис Ковак.

Based on this assessment, several lessons were learned in each country and many of the lessons proved to be applicable to other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этой оценки в каждой стране был сделан ряд выводов, многие из которых оказались полезными и для других стран.

German democracy is also based on a tradition of tolerance which, notwithstanding certain vicissitudes, is no less real.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта демократия также покоится на традиции терпимости, которая, хотя и претерпела некоторые отступления, тем не менее является реальностью.

The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше.

It is also important to establish regional programmes to monitor desertification based on scientific research and the use of modern technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно также создать региональные программы мониторинга процесса опустынивания, основанные на научных исследованиях и использовании современных технологий.

A new version of the timetable based on the above points will be sent to the parties as early as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый вариант Графика с учетом вышеизложенных изменений будет направлен сторонам в возможно самые короткие сроки.

Based on track marks, Mr. Lawson injected a significant amount of the drug into his system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по следам от инъекции, мистер Лоусон ввёл значительное количество наркотика в свой организм.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

Select the Actions New To-do... menu item to open the New To-do dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите в меню Действия Новая задача... Откроется диалоговое окно Новая задача.

Systemic enzyme therapy is based on the complex effect of hydrolytic enzyme mixtures on the key processes in human organism, mainly via immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о современном методе, который находит все более широкое применение в медицинской практике.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация категорически отвергает утверждения Израиля, в основе которых - искаженные исторические факты.

The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

Many States reported extensive use of facsimile transmission of documents, electronic mail and other Internet-based technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства сообщили о широком использовании факсимильной передачи документов, электронной почты и технологий, основанных на сети Интернет.

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

They endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они одобрили создание специального базирующегося в Багдаде механизма поддержки, опирающегося на помощь со стороны Организации Объединенных Наций.

Based on the remodeling, these fractures occurred about six months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на ремоделировании, этим переломам около шести месяцев.

The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions.

After you finish selecting the title rows or columns, click the Collapse Dialog button Collapse button again to return to the dialog box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выбора строк и столбцов заголовков снова нажмите кнопку свертывания диалогового окна, чтобы вернуться к диалоговому окну.

You can skip the approval dialog box by selecting the Hide approval dialog check box on the General tab of the Released products form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог утверждения можно пропустить, установив флажок Скрыть диалог утверждения на вкладке Разное формы Используемые продукты.

Depending on whether your game is Mobile only or available on Facebook.com, we suggest developers to use either the Game Request Dialog, or the Custom Friend Selector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от платформы вашей игры — мобильная или Facebook.com — мы рекомендуем использовать либо диалог «Игровые запросы», либо индивидуально настроенный инструмент выбора друзей.

To implement the Share Dialog in native mobile apps read our guides for iOS and Android.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о том, как интегрировать диалог «Поделиться» в нативное мобильное приложение, см. в наших руководствах для iOS и Android.

A dialog box is displayed where you can enter a comment and select the user to delegate the task to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отображается диалоговое окно, в котором можно ввести комментарий и выбрать пользователя, которому делегировать задача.

In the Hyperlink to Other PowerPoint Presentation dialog box, locate and click the second presentation, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В диалоговом окне Гиперссылка на другую презентацию PowerPoint найдите и выберите вторую презентацию и нажмите кнопку ОК.

With this dialog you can deposit money to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи данного диалога вы можете пополнять счет.

The Save project dialog allows the user to save the current state of the testing process. This includes Date/Time, open positions, pending orders, templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этого диалога можно сохранить текущее состояние тестирования, включая дату, время, открытые позиции, отложенные ордера, шаблоны.

A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа.

In fact, this water-based Pfiesteria invasion stands as one of the worst outbreaks of a virulent microorganism in U.S history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, это основанный на воде Вторжение Pfiesteria стенды как одна из худших вспышек ядовитый микроорганизм в американской истории.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

No, I've been primarily based on the West Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я, в основном, работаю на Западе.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

And based on what you've told us, it's a defective product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, основываясь на твоем рассказе, образование некачественное.

Yours is based on academics, but mine a depends on my game and the coach isn't too happy with me right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя основана на учебе, но моя зависит от моей игры и тренер сейчас не очень мной доволен.

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

We are a society of laws based on negotiation and reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше общество основано на разуме и умении вести переговоры.

Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

I mean, our personalities change based on. How much sleep we get,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы строим свою индивидуальность в зависимости от того, сколько мы спим.

Now, based on my measurements, I only found two types of impressions- striking from the front and the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, по моим измерениям, я нашла только два типа отпечатков... нанесенных спереди и сзади.

I'll write new dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу новый диалог.

When you add a page to or remove it from your watchlist and start editing it directly after, the updated status is not preserved in the save changes dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы добавляете или удаляете страницу из списка наблюдения и начинаете редактировать ее сразу после этого, обновленный статус не сохраняется в диалоговом окне Сохранить изменения.

The last track, “Nichols and May at Work,” is an outtake from recording the album, they were just improvising dialog in a studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний трек, Nichols and May at Work, является отрывком от записи альбома, они просто импровизировали диалог в студии.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.

The envelope-from address is transmitted at the beginning of the SMTP dialog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес конверта-от передается в начале диалогового окна SMTP.

The show's writers were Charles Shows and Lloyd Turner, whose dependably funny dialog was still always at the mercy of Butler's and Freberg'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценаристами шоу были Чарльз шоу и Ллойд Тернер, чьи неизменно забавные диалоги все еще оставались во власти Батлера и Фреберга'

This remaster introduced upgraded visuals, fixed bugs, re-recorded dialog, and a re-translated English script.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ремастер представил обновленные визуальные эффекты, исправленные ошибки, переписанный диалог и повторно переведенный английский сценарий.

VisualEditor's reference dialog, especially the way it handles citation templates, is being redesigned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог ссылок VisualEditor, особенно то, как он обрабатывает шаблоны цитирования, перестраивается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dialog based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dialog based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dialog, based , а также произношение и транскрипцию к «dialog based». Также, к фразе «dialog based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information