Direct and indirect costs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Direct and indirect costs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямые и косвенные затраты
Translate

- direct [adjective]

adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный

verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать

adverb: прямо, непосредственно

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- indirect [adjective]

adjective: косвенный, непрямой, побочный, окольный, уклончивый

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • labor costs - затраты на оплату труда

  • appraisal costs - затраты на оценочные

  • freedom from costs - свобода от расходов

  • employee costs - расходы на работников

  • export costs - экспортные расходы

  • cargo costs - расходы на грузовые

  • has significant costs - имеет значительные затраты

  • minimization of costs - минимизация затрат

  • building operating costs - строительство эксплуатационных расходов

  • civil engineering costs - строительство расходы

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



Because satire criticises in an ironic, essentially indirect way, it frequently escapes censorship in a way more direct criticism might not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сатира критикует ироническим, по существу косвенным образом, она часто ускользает от цензуры таким образом, каким более прямая критика не могла бы быть.

If the debtor did not act in good faith, he is liable for all direct and indirect damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если должник действовал недобросовестно, он несет ответственность за все прямые и косвенные убытки.

It is also approved by the U.S. FDA to be used as direct and indirect food additives, which include antimicrobial agents, defoamers, stabilizers, and adhesives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также одобрен Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США для использования как прямые и косвенные пищевые добавки, которые включают противомикробные агенты, пеногасители, стабилизаторы и прилипатели.

For Bulstrode shrank from a direct lie with an intensity disproportionate to the number of his more indirect misdeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К умышленной лжи он относился с отвращением, неожиданным для человека, повинного в таком множестве менее явных проступков.

Two studies investigated the accuracy of both direct an indirect digitized impressions used to make clinically acceptable zirconia crowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух исследованиях была исследована точность как прямых, так и косвенных оцифрованных оттисков, используемых для изготовления клинически приемлемых циркониевых коронок.

Direct or indirect quotation must have in-text attribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая или косвенная цитата должна иметь текстовую атрибуцию.

The laws and policies of the Australian Government are designed to eliminate direct and indirect racial discrimination and to actively promote racial equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы и политика австралийского правительства направлены на ликвидацию непосредственной и косвенной расовой дискриминации и активное поощрение равенства между расами.

Writers have suggested various tests that may be employed in deciding whether the claim is direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые предлагали различные критерии, которые можно использовать при решении вопроса о том, носит ли требование прямой или косвенный характер.

Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;.

The Constitution eliminates all wiggle room by prohibiting both direct and indirect discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция устраняет все препятствия, запрещая как прямую, так и косвенную дискриминацию.

Enclose direct quotations but not indirect quotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилагайте прямые цитаты, но не косвенные цитаты.

Indirect pulp caps are indicated for suspected micro-exposures whereas direct pulp caps are place on a visibly exposed pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямые колпачки из пульпы показаны при подозрении на микроэкспозицию, в то время как прямые колпачки из пульпы помещаются на явно экспонированную пульпу.

Effects of a sedentary work life or lifestyle can be either direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как этот человек узнал, что Бриггс способен выполнить такую задачу, не объяснялось.

The health system comprised direct health care, indirect health care, and burden of disease costs was estimated at $58.2 billion in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система здравоохранения включает в себя прямое медицинское обслуживание, косвенное медицинское обслуживание, а расходы на бремя болезней оцениваются в 58,2 млрд. долл.США в 2008 году.

The attraction/ repulsion mechanism has various direct and indirect effects on wild organisms at individual and population levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм притяжения/ отталкивания оказывает различные прямые и косвенные воздействия на дикие организмы на индивидуальном и популяционном уровнях.

The Lyocell process uses a direct solvent rather than indirect dissolution such as the xanthation-regeneration route in the viscose process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс лиоцелл использует прямой растворитель, а не косвенное растворение, такое как путь ксантации-регенерации в процессе вискозы.

This difference in efficiency is due to the unfavorable indirect bandgap of SiC, whereas GaN has a direct bandgap which favors light emission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта разница в эффективности обусловлена неблагоприятной косвенной полосой пропускания SiC, в то время как GaN имеет прямую полосу пропускания, которая благоприятствует излучению света.

In opposition to the stated customer’s characteristics, relationships between colleagues in a company are always based on a subordination – direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от заявленных характеристик клиента, отношения между коллегами в компании всегда основаны на субординации – прямой или косвенной.

Extensive use of direct or indirect quotation from non-free sources is not acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое использование прямых или косвенных цитат из несвободных источников недопустимо.

Realist conceptions include phenomenalism and direct and indirect realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалистические концепции включают феноменализм и прямой и косвенный реализм.

Today, some Forth compilers generate direct-threaded code while others generate indirect-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня некоторые компиляторы Forth генерируют прямой потоковый код, в то время как другие генерируют непрямой потоковый код.

The table's pointers can either be indirect or direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указатели таблицы могут быть как косвенными, так и прямыми.

Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком.

The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.

The law also prohibits all forms of sponsorship and partnership that results in direct or indirect advertising of the financial products it covers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также запрещает все формы спонсорства и партнерства, которые приводят к прямой или косвенной рекламе финансовых продуктов, которые он охватывает.

Taxes consist of direct taxes and indirect ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги делятся на прямые и непрямые.

Objects of verbs can be either direct or indirect, while objects of prepositions are neither direct nor indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты глаголов могут быть как прямыми, так и косвенными, в то время как объекты предлогов не являются ни прямыми, ни косвенными.

In tropical conditions, morning direct sunlight is optimal for emergence, mating, and egglaying, with indirect sunlight often preferred before and after mating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических условиях утренний прямой солнечный свет оптимален для появления всходов, спаривания и откладывания яиц, а непрямой солнечный свет часто предпочтителен до и после спаривания.

There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;.

Taken together these indirect and direct factors cost American middle-class families $2,360 more in 2008 than in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности эти косвенные и прямые факторы обошлись американским семьям среднего класса в 2008 году на 2360 долларов дороже, чем в 2000 году.

Expenditure on employee training = Direct costs of training + indirect costs of training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на подготовку работников = прямые затраты на подготовку + косвенные затраты на подготовку.

Parasite manipulations can be either direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манипуляции с паразитами могут быть как прямыми, так и косвенными.

Although there is no direct evidence which identifies Paranthropus as the tool makers, their anatomy lends to indirect evidence of their capabilities in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя нет прямых доказательств, которые идентифицировали бы парантропов как производителей инструментов, их анатомия дает косвенные доказательства их возможностей в этой области.

Heat carrier methods can be sub-classified as direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы теплоносителя можно подразделить на прямые и косвенные.

The novel contains many direct or indirect metatextual references to other sources, requiring the detective work of the reader to 'solve'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман содержит много прямых или косвенных метатекстовых ссылок на другие источники, требующие от читателя детективной работы для разгадки.

The United Nations and the World Bank predict that the direct and indirect effects of the economic meltdown will be felt in the developing world for a long time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и Всемирный банк предсказывают, что прямое и косвенное воздействие экономического кризиса будет еще долгое время ощущаться в развивающемся мире.

The fact that the proposed recipient was participating in direct or indirect combat operations is a necessary prerequisite, but is not sole justification for award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что предполагаемый получатель участвовал в прямых или косвенных боевых операциях, является необходимым предварительным условием, но не единственным основанием для присуждения награды.

This must be both direct and physical, with indirect interference instead being covered by negligence or nuisance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть как прямое, так и физическое вмешательство, причем косвенное вмешательство должно быть прикрыто небрежностью или досадой.

They were subjected to both direct and indirect discrimination, which the anti-discrimination legislation under consideration would seek to eliminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подвергаются как прямой, так и косвенной дискриминации, которую власти стремятся искоренить с помощью законодательства по борьбе с дискриминацией.

In Ganda, direct and indirect pronominal objects may be incorporated into the verb as object infixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ганде прямые и косвенные местоименные объекты могут быть включены в глагол в качестве объектных инфиксов.

However, his account of Alexander's expedition was preserved long enough to be mined as a direct or indirect source for other histories that have survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его рассказ об экспедиции Александра сохранился достаточно долго, чтобы быть добытым в качестве прямого или косвенного источника для других сохранившихся историй.

In French, as in English, reflexive pronouns are used in place of direct- and indirect-object pronouns that refer to the same entity or entities as the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во французском языке, как и в английском, возвратные местоимения используются вместо прямых и косвенных местоимений объекта, которые относятся к той же сущности или сущностям, что и субъект.

One broad classification of impact rounds is direct fire and indirect fire rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из широких классификаций ударных снарядов является прямой и непрямой огонь.

Many other hormones such as TSH, insulin, growth hormone and growth factors such as TGF-beta exert direct and indirect effects amplifying or regulating cell growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие другие гормоны, такие как ТТГ, инсулин, гормон роста и факторы роста, такие как TGF-бета, оказывают прямое и косвенное воздействие, усиливая или регулируя рост клеток.

Consequential loss includes pure economic loss, loss of profit, loss of business and likely loss whether direct or indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В косвенные убытки входят чисто экономические убытки, потеря прибыли, утрата деловых возможностей и подобные убытки, прямые и косвенные.

If this vermin had a soul, if it were possible to read this soul- then how many direct and indirect murders are lurking hidden within it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у этой гадины была душа, если бы эту душу можно было прочитать, то сколько прямых и косвенных убийств таятся в ней скрытыми!

The only course is to try by all means, direct and indirect, to moderate and vary his occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход тут - попытаться всеми средствами, и прямо, и обиняком, сокращать время, которое он им посвящает, и разнообразить их.

I don't have all the time in the world, but I read through the texts cited, and could not find any direct or unambiguous indirect support for what is claimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не все время в мире, но я прочитал процитированные тексты и не смог найти никакой прямой или недвусмысленной косвенной поддержки тому, что утверждается.

We also presented an estimate of direct and indirect damages in the fields of industry, transport and communications, civil engineering, trade and tourism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также представили смету прямого и косвенного ущерба в области промышленности, транспорта и связи, гражданского строительства, торговли и туризма.

Indirect manipulation is the most frequent method used by behavior-altering parasites, while the direct approach is far less common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенная манипуляция-наиболее частый метод, используемый паразитами, изменяющими поведение, в то время как прямой подход встречается гораздо реже.

Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту?

No paediatric pathologist available but Professor Jackson's thinking more thrown against a wall or the floor rather than a direct strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детского патологоанатома не было, но профессор Джексон считает, что это больше похоже на удар о стену или об пол, чем на прямой удар.

Now, take me upstairs, direct to their rooms. Where are they lodging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тащите наверх, прямо к ним на квартиру; где они там?

Who's taking direct? Moses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто будет исполнять, Мозес?

Geodetic methods are an indirect method for the determination of mass balance of glacier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геодезические методы являются косвенным методом для определения баланса массы ледника.

Human security can be threatened by indirect or structural threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасности человека могут угрожать косвенные или структурные угрозы.

The indirect Coombs test is used in prenatal testing of pregnant women and in testing prior to a blood transfusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрямой тест Кумбса используется в пренатальном тестировании беременных женщин и в тестировании перед переливанием крови.

HPV is spread by direct and indirect contact from an infected host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВПЧ распространяется при прямом и косвенном контакте с инфицированным хозяином.

From the Renaissance such motifs gradually became more indirect and, as the still-life genre became popular, found a home there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с эпохи Возрождения такие мотивы постепенно становились все более косвенными и, по мере того как жанр натюрморта становился популярным, находили там свое пристанище.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct and indirect costs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct and indirect costs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, and, indirect, costs , а также произношение и транскрипцию к «direct and indirect costs». Также, к фразе «direct and indirect costs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information