Discharge module - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, слив, выделение, исполнение, выполнение, выписка
verb: выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, освобождать, выписывать, увольнять, разгружать, реабилитировать, выливать
nominal discharge current - номинальный разрядный ток
glow discharge plasma - плазма тлеющего разряда
momentary minimum discharge - мгновенный минимальный расход
quality of discharge - качество разряда
cement discharge - цемент разряд
downward discharge - вниз разряд
discharge press - разрядка пресс
properly discharge - правильно разрядка
discharge permit - разрешение на сброс
battery discharge prevention - предотвращение разрядки батареи
Синонимы к discharge: a/the pink slip, release, expulsion, the boot, the ax, dismissal, cashiering, ejection, removal, the sack
Антонимы к discharge: pressure, charge, voltage, fee
Значение discharge: the action of discharging someone from a hospital or from a job.
wayside traffic module - модуль бокового трафика
extinguishing module - огнетушащего модуль
safety module - модуль безопасности
converter module - модуль преобразователя
module boxes - модуль коробки
module rating - модуль рейтинга
heating module - нагревательный модуль
example module - пример модуля
module installation - модуль установки
hardware module - аппаратный модуль
Синонимы к module: faculty, mental faculty
Антонимы к module: aggregate, abstract principle, blanket statement, central focus, central part, central point, central theme, key theme, key topic, main category
Значение module: each of a set of standardized parts or independent units that can be used to construct a more complex structure, such as an item of furniture or a building.
Krikalev and Currie replaced a faulty unit in Zarya which controlled the discharging of stored energy from one of the module's six batteries. |
Крикалев и карри заменили неисправный блок в Заре, который контролировал разряд накопленной энергии от одной из шести батарей модуля. |
This drill suddenly went awry when a torpedo from mount #2 aboard William D. Porter discharged from its tube and headed toward Iowa. |
Это упражнение внезапно пошло наперекосяк, когда торпеда с горы №2 на борту Уильяма Д. Портера вышла из своей трубы и направилась в сторону Айовы. |
Some 30 hours of briefings were conducted on the Apollo command and service module, and twelve on the Apollo lunar module. |
На командно-служебном модуле Аполлон было проведено около 30 часов брифингов, а на лунном модуле Аполлон - двенадцать. |
Ferguson was elected, and immediately after taking office in January 1933, she proceeded to discharge all serving Rangers. |
Фергюсон была избрана, и сразу же после вступления в должность в январе 1933 года она приступила к увольнению всех служащих рейнджеров. |
Any pressurized explosion to the reactor module... will set off a chain reaction that will destroy the entire station. |
Любой взрыв в реакторном модуле запустит цепную реакцию и уничтожит всю станцию. |
Shit, rot, sexuality, death, and unrequited discharge, for which the sun is the major metaphor |
дерьмо, гниение, сексуальность, смерть и излишество, главной метафорой которого служит Солнце. |
Occurrence of discharges of untreated storm water overflows from wastewater collection systems to waters within the scope of the Protocol. |
Частотность сбросов необработанных потоков ливневых сточных вод из коллекторных систем для сточных вод в воды, подпадающие под действие Протокола. |
The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role. |
Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли. |
The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations. |
Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства. |
But what got me my discharge was me walking into his billet and shooting him in the bicep. |
А в отставку меня отправили за то, что я зашел к нему в казарму и прострелил ему бицепс. |
Установк снабжена вытеснительным устройством для вывода шлаков. |
|
However, even after shaft plugging gas discharges from the carbon mass through cracks and crevices. |
Но и после заполнения стволов газ улетучивается через разрывы и трещины в каменноугольных горах. |
That lunar module - fixed camera, not panning left and right. |
Чувство юмора у него есть, надо было им воспользоваться. |
So yeah, I would say that that's a high-risk discharge. |
Так что да, я бы сказала, что это весьма рискованная выписка. |
But, noble sir, continued the monk, persevering in his endeavours to draw attention, consider my vow of obedience, and let me discharge myself of my Superior's errand. |
Доблестный господин, - приставал к нему отец Амвросий, - я дал обет послушания, должен же я исполнить волю моего настоятеля. Дозволь доложить тебе... |
They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge. |
Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение. |
Нет-нет, его уволили из полиции. |
|
Вкратце, ты уволен со службы. |
|
Forced to leave under administrative discharge, which means he had mental health issues. |
Принужден к отставке в рамках административного увольнения. Это означает, что у него были проблемы с психическим здоровьем. |
I got a semi-honorable discharge. |
Дали полу-почётное увольнение. |
You were discharged from the service 18 months ago for wilful insubordination. |
Вы были уволены 18 месяцев назад за нарушение субординации и неподчинение. |
Having so discharged himself of the subject of his cogitations, he falls into step and marches off with the trooper, shoulder to shoulder. |
Отделавшись таким образом от предмета своих размышлений, мистер Бегнет нагоняет кавалериста, и друзья удаляются, маршируя в ногу и плечом к плечу. |
'Tamb' Itam told me the surprise was so great that, except for those who fell dead or wounded, not a soul of them moved for quite an appreciable time after the first discharge. |
По словам Тамб Итама, удивление было так велико, что, за исключением тех, которые упали мертвыми или ранеными, долгое время никто не шевелился после первого залпа. |
Ken Mattingly orbited the moon as command module pilot of Apollo 16... and flew the space shuttle, having never gotten the measles. |
Кен Маттинли облетел Луну как пилот командного модуля Apollo 16... и полетал на Шаттле, но так и не заболел корью. |
You will notice from your perusal of Rosa's father's will, a kindly allusion to a little trust, confided to me in conversation, to discharge at such time as I in my discretion may think best. |
Вы заметите, если внимательно прочтёте завещание отца Розы, тонкий намёк на каплю доверия, оказанного мне в переговорах, чтобы положиться до поры до времени на меня, на моё благоразумие. |
Marine First Lieutenant Sam Keeler, recently discharged. |
Старший лейтенант флота Сэм Килер, недавно вышел в отставку . |
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage. |
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап. |
Почему подсудимый не получил почетную отставку? |
|
Okay, Houston, service module is free. |
Всё, Хьюстон, вспомогательный модуль отделён. |
However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me. |
Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление. |
We have to talk about The Tempest, in light of the changes to the sixth form Shakespeare module, blah-de-blah... |
Нам нужно поговорить о Буре... в свете изменений в шекспировском модуле у шестого класса, бла-бла... |
Repetitive discharge events cause irreversible mechanical and chemical deterioration of the insulating material. |
Повторяющиеся разрядные явления вызывают необратимый механический и химический износ изоляционного материала. |
This will discharge a negatively charged electroscope and further charge a positive electroscope. |
Это разрядит отрицательно заряженный электроскоп и далее зарядит положительный электроскоп. |
In contrast, a very low humidity level favors the build-up of static electricity, which may result in spontaneous shutdown of computers when discharges occur. |
Напротив, очень низкий уровень влажности способствует накоплению статического электричества, что может привести к самопроизвольному отключению компьютеров при возникновении разрядов. |
All Australians who volunteered were discharged from the AIF and re-enlisted in the British army as private soldiers for a period of one year. |
Все австралийцы, записавшиеся добровольцами, были уволены из АиФ и вновь зачислены в британскую армию в качестве рядовых сроком на один год. |
The reviewer complained that the module was poorly edited, and that it would have been easier to use with a roster of monsters provided. |
Рецензент пожаловался, что модуль был плохо отредактирован, и что его было бы проще использовать с предоставленным списком монстров. |
Symptoms may include itching, burning, pain, discharge, and a bad smell. |
Симптомы могут включать зуд, жжение, боль, выделения и неприятный запах. |
Following his discharge from the United States Army, Evans moved to Texas, where he earned an Associate of Arts degree from Southwestern Assemblies of God College. |
После увольнения из армии Соединенных Штатов Эванс переехал в Техас, где получил степень адъюнкта искусств в Юго-Западном колледже Ассамблеи Бога. |
Much of the runoff from strip mines is retained in abandoned pits and therefore lesser amounts of surface runoff is discharged into Nesquehoning Creek. |
Большая часть стока из полосовых шахт сохраняется в заброшенных карьерах, и поэтому меньшее количество поверхностного стока сбрасывается в Несквехонинг крик. |
Misfeasance, nonfeasance and malfeasance are types of failure to discharge public obligations existing by common law, custom or statute. |
Неправильное поведение, бездействие и должностное преступление-это виды неисполнения публичных обязательств, существующих в соответствии с общим правом, обычаем или законом. |
In the Autumn of 2010 the Troll A platform was expanded with a new module. |
Осенью 2010 года платформа Тролль а была дополнена новым модулем. |
Continental plastic litter enters the ocean largely through storm-water runoff, flowing into watercourses or directly discharged into coastal waters. |
Континентальный пластиковый мусор попадает в океан в основном через ливневые стоки, впадая в водотоки или непосредственно сбрасываясь в прибрежные воды. |
If a stimulus is perceived as a threat, a more intense and prolonged discharge of the locus ceruleus activates the sympathetic division of the autonomic nervous system. |
Если раздражитель воспринимается как угроза, то более интенсивная и продолжительная разрядка локуса ceruleus активизирует симпатический отдел вегетативной нервной системы. |
Zvezda was initially manufactured in 1985 as a component for Mir-2, but was never launched and instead became the ISS Service Module. |
Звезда была первоначально изготовлена в 1985 году в качестве компонента для мира-2, но так и не была запущена и вместо этого стала служебным модулем МКС. |
A second EVA on 11 August successfully removed the failed pump module. |
Второй Эва 11 августа успешно удалил вышедший из строя насосный модуль. |
The Sinister Spire is an adventure module for the 3.5 edition of the Dungeons & Dragons fantasy role-playing game. |
The Sinister Spire-это приключенческий модуль для ролевой игры Dungeons & Dragons fantasy версии 3.5. |
A hardware security module contains one or more secure cryptoprocessor chips. |
Аппаратный модуль безопасности содержит один или несколько защищенных чипов криптопроцессора. |
The case was converted to Chapter 7 on September 23, 1998, but Hammer was denied a bankruptcy discharge on April 23, 2002. |
Дело было преобразовано в Главу 7 23 сентября 1998 года, но Хаммеру было отказано в освобождении от банкротства 23 апреля 2002 года. |
He stated that he had been in the service 10 years, and would have been discharged the day after the occurrence. |
Он заявил, что прослужил на этой службе 10 лет и был бы уволен на следующий день после случившегося. |
He discharged his weapon five more times, killing both girls. |
Он выстрелил еще пять раз, убив обеих девушек. |
Towards the end of his life he was prosecuted for keeping slaves, but he was discharged. |
В конце своей жизни он подвергся судебному преследованию за содержание рабов,но был уволен. |
For in hospital cardiac arrest survival to discharge is around 22%. |
Ведь в стационаре выживаемость при остановке сердца до выписки составляет около 22%. |
As the pour progresses, if flow slows or stops, the discharge opening is raised so that the head in the pipe can maintain flow. |
По мере продвижения заливки, если поток замедляется или останавливается, выпускное отверстие поднимается так, чтобы головка в трубе могла поддерживать поток. |
It is flushed from the top by water discharged through a flushing rim or jets. |
Он промывается сверху водой, выпускаемой через промывочный обод или струи. |
The transmission ECU, combined with the hydro-mechanical unit, are collectively called a mechatronics unit or module. |
Трансмиссионный ЭБУ, совмещенный с гидромеханическим блоком, в совокупности называют мехатронным блоком или модулем. |
Convolution is used to predict discharge downstream after a precipitation event. |
Свертка используется для прогнозирования сброса вниз по течению после выпадения осадков. |
Occasionally, a sample of the discharge is sent for culture. |
Изредка образец разряда отправляется на культивирование. |
Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current. |
Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда. |
In service the amount of charge given is governed by the extent of the previous discharge. |
Она часто отождествляется со своими сексуальными методами, упуская из виду ее сущностную природу как духовной практики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discharge module».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discharge module» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discharge, module , а также произношение и транскрипцию к «discharge module». Также, к фразе «discharge module» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.